Lögberg - 10.03.1932, Side 6

Lögberg - 10.03.1932, Side 6
Bls. 6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 10. MARZ 1932. Af jörðu ert þ ú kominn EFTIK C L E V E S K 1 N K E A' D. Hún var mitt á meðal all-margra gesta í stofunni hjá Mrs. Wainwright, með Madame Fleurot við hlið sér, þegar hún fyrst heyrði rödd hans. Hugur hennar hvarflaði til þess tíma, að hún hafði heyrt þessa rödd í fyrsta simt. Hún hafði þá brotist gegn um drykkju- röfl Artie Coakleys, þegar hún hafði sjálf slegið hann, svo hann hafði riðað á fótun- um. Það var engin furða, þó hún náföln- aði. En með því að taka á öllu sínu viljaþreki, náði. hún sér svo að segja strax aftur. Hvin iievrði Mrs. Wainwright segja eittþvað og rétt í sömu svipan heilsaði Hugh Fullerton henni mjög hæversklega. Hún 'brosti iJil hans einstaklega fallega og sneri sér svo að systur hans og manni hennar. Þegar hún leit til hans, fanst henni hann liorfa á sig með aðdáun. Hann var ekkert að reyna að dylja það. En þar var ekWert annað að sjá en þá gleði, sem það veldur manni, að kynnast yndislegri konu, ekki sízt ef hún er nú fræg söngkona þar að auki. Með allri sinni kurteisi, gleði og glæsi- mensku, reyndi hann að nota tímann til að kynnast henni sem mest. Það var rétt eins og hún hefði helzt kosið. Hugh fann fljótt tvö sæti í næsta herbergi og fékk hann Eleanor til að setjast þar hjá sér. Yoru þau þar dálítið eins og út af fyrir sig, og Mrs. Waimvright sá um að þau væru ó- náðuð sem minst. Þarna sátu þau í heila klukkustund og hún \;ar hin glaðasta og gaf honum óspárt undir fótinn. Einu sinni leit hún til Madame Fleurot og henni fanst að- vörun í augnaráði hennar, en hún sinti því ekkert. í þetta sinn braut Eleanor líka þá ieglu, sem hún hafði sett sér. Hún söng nokkur lög. Hún vissi að það hafði sína þýðingu, þegar húsmóðirin færi að segja frá þessu samkvæmi. Það gerði ekkert. Hún hafði sínar ástæður til að gera þetta. Þeg- ar þau skildu, bað hann um leyfi að mega koma til hennar og Madame Fleurot dag- inn eftir, og taka þær út til máltíðar. Eftir þetta leið ekki svo dagur, að hann ekki kæmi til hennar. Húsið var orðið fult af blómum, sem hann sendi henni á hverjum degi. Eftir nokkum tíma fór systir hans og maður hennar heimleiðis, en Hugh fór ekki með þeim. Bandaríkjafólkið, sem þá var í París, fór að hafa orð á því, að hann gerði sér nokkuð margar ferðir að sjá söngkon- una. Það komst jafnvel í blöðin, eins og \'ið var að búast, því glæsilegir, ungtr menn og synir miljónaeigenda, geta ekki við því búist, að blöðin láti þá afskiftalausa, jafnvel þó um einkamál sé að ræða. Þegar hún fór heim, fór Madame Fleurot með henni. Hún hafði loks gengið inn á, að þiggja boð Eleanor, að fara til Vestur heims og vera þar um tíma sem gestur henn- ar. En með hálfum huga lagði hún samt upp í þessa ferð. En áður en þær lögðu af stað, hafði Hugh tvisvar beðið Eleanor að giftast sér. En hún hafði engu lofað hon- um í þeim efnum. Hún var ekki viss um liann enn. En það var nokkuð annað, sem hún var viss um. Ef hún giftist ekki Hugh Fullerton, þá giftist hún aldrei. Hún fann að hún elskaði hann, eins og áður. En hann varð að ganga í gegn um töluverða revnslu, annars giftLst hún honum aldrei. Hún hafði skrifað Tom Hitchcock nokkr- um sinnum, og það löng bréf og vinsamleg. Hún vonaði, að hann gæti lesið það á milli linanna, að hún gæti aldrei verið honum neitt annað, eða meira en það sem hún væri nú þegar. En þegar hún fann hann, skildi hún, að hann hefði ekki skilið þetta, eða kannske ekki viljað skilja það. Loks fast- réði hún að gera honum þetta fullkomlega skiljanlegt. Einn sunnudag tók hún ekki á móti nein- um gestum nema honum einum. Hún var alls ekki neitt að reyna að afsaka sjálfa sig, en sagði honum blátt áfram frá levndar- máli lífs síns. Þegar hún hafði lokið sögu sinni, leit hann til hennar, náfölur í andliti. “Það eina, sem eg hefi að segja,” sagði hann í veikum róm, “er það, að þér hafið nú látið mig skilja, að eg get aldrei fengið að njóta yðar, og að þér elskið hann enn. En hvað sem því líður, þá bið eg yður enn um að verða konan mín.” Hún gat engu svarað, en fór að hágráta. Hún lagðist grátandi niður 'í legubekkinn. og þannig skildi hann við hana. Pin slík tár eru ekki beisk. Næsta haust og vetur vann hún sér enn meira frægðarorð í Bandaríkjunum, heldur en fyrra árið. En ekki vildi hún enn gefa Hugh neitt ákveðið svar. Næsta sumar fór hún enn til París • og Madame Fleurot með henni. Sú góða kona sagði hiklaust, að hún liefði aldrei skemt sér eins vel, eins og þá ruónuði, sem hún var í Bandaríkjunum. Samt sem áður fanst henni liún hafa þörf á hvíld, sem hún mundi aldrei geta notið í hin- um nýja heimi. Hún talaði um sína heima- borg, eins og nokkurskonar hressingarhæli fyrir sig, eftir allan hávaðann og gaura- ganginn í New York. Eleanor lét Hugh Fullerton vita, að liún vildi ekki að hann kæmi til París nema með smu leyfi. Hann lofaði því, og hélt það lof- orð þangað til skömmu áður en hún var til- búin að leggja enn af stað vestur um haf. Þá skrapp hann yfir, “rétt til að sjá hana”. Hann leit svo þreytulega út, að hún kendi í brjósti um liann og fyrirgaf lionum. Hann sagðist hafa lagt óvanalega hart að sér og unnið mikið. Samt sem áður varð hann að fara einn heimleiðis. Blöðin höfðu haft meir enn nóg að segja um þeirra kunningskap. Hún vildi ekki, að hahn sigldi með sama skipinu eins og hún. Rétt fyrir jólin afréð Price að láta hana ferðast til annara borga og syngja þar. Að- sóknin í New York var að vísu engu minni en áður, en hann sagði að ósköjiin öll af peningum biðu hennar annarstaðar, og auk þess sem peningar væru æfinlega þægi- legir, þá væri þetta líka enn ný auglýsing. Það værí gott, að manns væri saknað um tíma. Henni geðjaðist ekki vel að þessu fyrst i stað. Henni leizt ekki vel á þetta ferða- lag yfirleitt, en lakast á það, að þurfa að gista í gistihúsum víðsvegar, sem hlytu að vera heldur ómerkileg, í Smærri bæjunum að minsta kosti. En Price sá fljótt ráð við þessu. Hann kvaðst mundi útvega henni sérstakan járnbrautarvagn, með öllum full- komnasta útbúnaði, og þar gæti hún notið allra hugsanlegra þæginda, eins og í bezta gistihúsi. Og svo bætti liann því við, að þeg- ar samningurínn milli þeirra, sem nú væri í gildi, væri út runninn, þá skyld hann gefa henni tækifæri að leysa af hendi enn vanda samari hlutverk, heldur en hún hefði enn íengist við. Hún hikaði enn við, að ganga að þessu. Hn þegar hún leit á áætlunina, sá hún að bærinn, þar sem hún var uppalin, var einn af þeim bæjum, þar sem’ hún átti að syngja, þó afréð hún að samþykja þetta. Nú gæti hún séð föður sinn heima hjá honum, og hún gæti séð Sam litla, sem hún hafði ekki séð síðan árið áður, þegar komið hafði verið með hann til hennar í New York. Það var að eins eitt, sem skygði ofurlít- ið á hið ástúðlega samband, sem var á milli Eleanor og föður liennar. Hann hafði gert sér mjög miklar vonir um hinn nýja kunn- ingskap hennar og Hugh og hann fór ekki dult með það, að hann liélt mjög mikið af honurn og gerði sér meiri vonir um hann heldur en flesta eða alla aðra unga menn, sem hann þekti. Það var auðfundið á öllu, að heldur vildi hann kjósa Hugh fyrir tengdason, heldur en nokkuni annan mann. Það var eitt, sem Eleanor var staðráðin í og hvarflaði aldrei frá. Aldrei höfðu þau minst á Ellen Neal sín á milli. Aður en hún gæfi honum það svar, sem hann var að bíða eftir, varð hún að heyra söguna um Ellen Neal, af hans eigin vörum. Það sem hann hugsaði og sagði um það æfintýri í sínu eigin lífi, mundi að miklu leyti ráða úrslit um, hvernig svarið yrði. “Þú hlýtur að sjá, að eg hefi rétt til að beimta það,” sagði hún. “Það er bara auð- sætt réttlæti.” “Það er það kannske,” sagði faðir henn- ar raunalega. “En sjálfur hefi eg alt af vonað, að eg þyrfti ekki að sæta þeim dómi, sem bygður væri á strangasta réttlæti, eins og við skiljum það. Þú sýnist að hafa gieymt því, að miskunnsemin verður að vera réttlætinu samfara. ” Þetta breytti ekki ásetningi hennar. Þega'r fastákveðið ,var, hvernig þessu ferðalagi skyldi liagað, ákvað Fullertoú- fjölskyldan að halda henni mikla dans- veizlu á heimili sínu fyrsta kveldið, sem hún væri þar í bænum. Öll fjölskyldan hafði þegar kynst henni og þótti fjarska mikið til hennar koma og féll hún ágætlega í geð. og ekki sízt Mr. Fullerton sjálfum. Öll fjöl- skyldan vildi fagna henni, eins og dóttur og svstur. Það var skilið milli Hugh og Eleanor, að hún skyldi gefa honum fullnaðarsvar kveld- ið sem dansveizlan yrði haldin. Hann hafði lofað því hátíðlega, að líta á það svar sem fullnaðar úrslit þessa máls. Hann skyldi a'drei reyna að breyta því svari, hvernig sem það yrði. XIX. KAPITULI. Loksins kom þetta kveld, sem unga fólk- ið í bænum hafði hlakkað svo mikið til, og reyndar margt af eldra ‘fólkinu líka, kveld- ið sem Fullerton fjölskyldan ætlaði að halda hina miklu dansveizlu, til heiðurs söng konunni miklu, Eleanor Gail. Sumt af eldra fólkinu hafði þó haft margt um þetta að segja og margt við það að athuga. Allir könnuðust að vísu við, að Eleanor Gail væri mikil söngkona, og enginn hafði eiginlega neitt út á hana að setja. En hún var ein af þessum listakonum, sem söng æfinlega í leikhúsum, en það var altaf eitthvað dálítið grunsamt við svoleiðis ýólk. Gamla fólkið fór að geta sér til um það, hvað foreldrar Eichard Fullerton mundu hafa sagt um þetta, og það komst flest að þeirri niður- stöðu, að þau mundu ekki geta legið kyr í gröf sinni, ef þau vissu þettta. Það var líka einhver orðasveimur um Jnð, að sérstakar orsakir mundu vera tii, að þetta fólk væri að heiðra hina fögru og gáfuðu söngkonu. Hugh Fuller- ton hafði farið undarlega oft til New York að undanförnu. Það gat varla verið, að bann færi þangað svo oft í viðskifta erind- urn eingöngu. Það var að verða altalað, að honum litist meira en lítið vel á söngkonuna, og foreldrar hans vissu alt um það og væru þessu samþykk, sem væri undarlegast af öllu. Ef þetta fólk, sem tamdi sér útásetn- ingar svo mjög, hefði verið sjálfu sér sam- kvæmt, sem það reyndar aldrei er, þá mundi ]>að ekki síður hafa lialdið, að foreldrar Fullertons yrðu eitthvað órólegir í gröfum sínum. Það höfðu engar stórveizlur verið haldn- ai á Fullerton heimilinu síðan Anne giftist og öllum var nú nokkuð nýtt um að koma þangað og enginn lét sér detta annað í hug, en að þiggja boðið. Flestir þeirra, er boðn- ir voru, fóru fyrst í leikhúsið til að sjá heið- ursgestinn, þó ekki væri nema tilsýndar, þó mapgir þeárra, hefðu að vísu heyrt hana syngja annars staðar. En mjög fátt af fólki þessu hafði nokkum tíma kynst henni. Það hafði áður farið til að heyra söngkon- una, nií átti það von á að kynnast lienni persónulega. Mr. Filson fór beint úr leikhúsinu í klúbb sinn. Hann hafði ætlað sér að tala dálítið við dóttur sína, eftir að söngurinn var úti, en liún hafði bara sagt honum, að hún þyrfti að hvíla sig dálítið, áður en hún kiæddi sig fyrir hina þýðingarmestu stund lífs síns. Skildi hann það svo, að líka henm þætti hér um mikið að tefla. Hann hélt þá að bezt væri að láta hana eiga sig, en fór og reykti miklu meira af vindlum heldur en gott var fyrir hann. Hann ætlaði sér ekki að koma til Fullerton á undan henni. “Helló, Edwards, eg sé að þér liafið enn sama verk á hendi,” sagði hann glaðlega við hinn yfirlætislega þjón, þegar hann kom inn úr dyrunum. Lífið hafði farið vel með Edwards. Yfir- lætið var samt kannske ekki alveg eins áber- andi, eins og það var fyrir tíu ámm, þegar Ellen Neal fyrst kyntist honum. Edwards tók kveðju Filsons samkvæmt sínum föstu og alveg ófrávíkjanlegu reglum. “Er eg orðinn of seinn.fyrir dansinn!” “Ó, nei, það er alð segja, hitt fólkið er komið, en það verður hér lengi enn.” “Helló, Sam!” sagði Fullerton mjög giaðlega, um leið og hann kom niður stigann. “Dæmalaust þykir mér vænt.um, að þú skyld- ir koma. En því komstu svona seint?” Filson var einn af þeim mönnum, sem hélt sér vel, þó hann væri farinn að eldast. Hanh var að vísu orðinn dálítið magrari, lieldur en hann hafði verið, og kannske ekki alveg eins fjörlegur, en að öðm leyti var hann hér um bil eins og áður. “Eg fór fyrst í leikhúsið, eins og þú veizt. ” “Þú hefir verið að slæpast einhvers stað- ar, því við emm komin heim fyrir meir en klukkutíma. Söngkonan er uppi. Hún er okk- ar heiðursgestur, eins og þú veizt. Eg þarf að gera ykkur kunnug. ” “Eg reglulega hlakka til að kynnast henni,” sagði Filson glaðlega. “Mér skilst að Eleanor Gail sé ágætis söngkona, auk þess livað hún er framúrskarandi falleg og mynd- arleg í alla staði. Þú veizt, að eg hefi líka dálítinn smekk fyrir því.” “Hún er alveg eins falleg og skemtileg, þó hún sé ekki á leiksviðinu. Eg er viss um, að þér finst afar mikið til hennar koma. Eg hefi dálitlar fréttir að segja þér, Sam”, sagði Fullerton og lækkaði röddina. “ Sonur minn ætlar að giftast henni.” “Þetta era nú ekki miklar fréttir fyrir mig,” sagði Filson og hló. “Heldurðu að mig hafi svo sem ekki granað þetta? Hvenær ætla þau að gifta sig?” “Hún segist ekki vera tilbúin að ákveða það.” “Jæja-, við skulum fara inn í danssalinn, Dick. ’ ’ “Hvaða vitleysa, þú liefir ekki dansað í tuttugu ár. Þú telur mér ekki trú um, að þú getir dansað.” “Nei, kannske ekki, en eg ætti að geta hoppað eitthvað dálítið. Þú hlýtur að liafa lært eitthvað líkaf Við verðum að fylgjast með tímanum.’ “Það er annars undarlegt,” sagði Full- erton alvarlega, “fyrir fáeinum áram vildi eg heldur hafa séð dóttur mína dána, heldur en að hafa séð hana dansa eins og fólkið . dansar héma uppi núna. En nú finst mér ekkert á móti því. Nú dansar alt bezta fólkið svona. En að hugsa sér, að þessir dansar byrjuðu fyrst hjá alþýðufólkinu, eins og mér er sagt að þeir hafi gert!” “Svona var það með kristindóminn” sagði I’ilson glaðlega. “En livað sem því líður, þá ætla eg nú upp í danssalinn.” “Bíddu ofurlítið við, Sam. Eg hefi nokk- uð að segja við þig, nokkuð sem er áríð- andi. ” “Hvað er það?” “Það er nokkuð, sem eg kem mér varla að, að tala um.” “Láttu það bara koma. Eg er þinn lög- maður og þú átt'sál mína.” “Þetta er alvarlegt, Sam. Eg er kvíða- fullur. Eg er að hugsa um nokkuð mjög ó- geðfelt, en sem gæti komið fyrir.” “Láttu mig heyra það, og það verður kannske ekki svo ósköp mikið úr því.” “Eg vona þú getir létt af mér þessum á- hyggjum.” “Til þess er lögmaðurinn, að greiða úr vandamálum skjólstæðinga sinna.” “Heyrðu, Sam, veiztu nokkuð hvað varð um þessa stúlku, sem var að reyna að koma Hugh í vandræði héma um árið, og hafa út úr okur fé, þessa Neal stúlku?” Filsbn gekk þvert yfir herbergið. og sneri bakinu að vini sínum. Eins og nærri má geta, féll honum illa að heyra talað um dóttur sína á þennan hátt, en hann hafði tamið skaps- muni sína vel og kunni vel að stilla skap sitt. I’egar hann svaraði, var alls ekki hægt að heyra, að hann hefði bragðjð skapi. “Hún liét Ellen Neal. Hún bara hvarf, eins og gufaði upp.” “En hvað varð um barnið, sem hún sagði að Hugh ætti?” “Drenginn? Það er piltur, Dick. Eg út- vegaði honum fósturforeldra, svo ekkert bar á. Hann' er uppalinn hjá áreiðanlegum og gó'ðum hjónum, sem era honum alveg eins og þau væra foreldrar hans. Honum dettur aldrei annað í hug, en þau séu í raun og vera foreldrar sínir.” “Mér þykir vænt um að heyra það. — Sérðu drenginn no<kkum tíma?” “Hann er stundum með fóstra sínum, J>egar hann kemur eftir peningunum, sem ætlaðir voru baminu til framfærslu. Eg veiti drengnum eftirtekt. Hann er fallegur og greindarlegur piltur. Þú þyrftir ekki ann* að en sjá drenginn, til að sannfæ^rst um, að stúlkan hafði rétt fyrir sér. Hugh er faðir hans, það er nú engum vafa bundið.’ “Blessaður segðu Hugh það ekki. Það gæti valdið honum óróleika. ” “Já, svoleiðis er stundum dálítið óþægi- legt. ” “Eg er nú hræddur um það, sérstaklega þegar svona stendur á. Eg hefi verið að óttast, að þessi Ellen Neal sæi kannske í blöðunum, að Hugh væri trúlofaður og það gæti vel verið, að henni dytti í hug að gera ekkur töluverð óþægíidi út af þessu öllu saman. Svo var þetta réttarhald og það era sjálfsagt einhver gögn fyrir því, sem þar fór fram.” “Hafðu engar áhyggjur út af því. Þú sást um, að ekkert af því komst í blöðin, og þetta var fyrir níu árum./Og aumingja Coak- ley hepnaðist að drekka sig í hel. ’ ’ “Já, það var nú leiðinlegt,” sagði Fuller- ton, en ekki leit nú samt út fyrir, að hann tæki sór það mjög nærri. ”En svo er þessi náungi, Yates. Hann er mesti gallagripur. Það er ekki nema rétt eft- ir honum að byrja á einhverjum óþokka- skap.” “Þú verður náttúrlega að taka þessu eins og það kemur. En mér fanst alt af stúlkan væri alveg einlæg, og hún vildi gera það sem rétt var. Svona kemur stundum fyrir hjá allra bezta fólki.” “Þetta var alt óttalega leiðinlegt. Mig langar til að sjá son minn eins ánægðan í hjónabandinu, eins og dóttir mín er. Mér skilst að hann elski Eleanor Gail innilega og hjartanlega. Þú veizt kannske ekki, að eg fór sjálfur til New York og grenslaðist eftir því mjög vandlega, hvemig stúlka hún eigin- lega væri. Hugh vissi náttúrlega ekkert um það.” Það var auðséð, að Filson var reglulega skemt með þessu. “En er Hugh ekki nógu gamall til að líta eftir þessu sjálfur? Hann er yfir þrítugt.”

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.