Lögberg - 26.10.1933, Blaðsíða 2

Lögberg - 26.10.1933, Blaðsíða 2
Bls. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. OKTÓBER, 1933. Islenzkar ætijurtir Lautin brekkan brosir hver, ótal þúsund urtir spretta, oss að gle'Sja, lækna, metta. Skógur björg og skýli lér. Nú á dögum er mikið rætt og rit- að um það, hve matjurtirnar séu hollar til manneldis og sjálfsagt að nota þær til fæðu vegna bætiefn- anna, sem í þeim eru. I plöntun- um eru líka sölt og steinaefni, sem líkaminn þarfnast. Menn eru mjög hvattir til að rækta aðfluttar matjurtategundir, og er það ekki nema gott og blessað, en það er gaman að athuga, hvort við eigum ekki til í landinu sjálfu margt af bætiefnaríkum jurtum, sem vaxa sjálfsánar á stórum svæðum nærri híbýlum vorum, ekki þarf að hafa áhyggjur af að útvega sér fræ, kosta til girðinga, áburðar eða um- hirðingar. Þessar matjurtir, sem Öldum saman hafa verið notaðar af þjóðinni, mætti a. m. k. nota ásamt þeim, sem eru útlendar að uppruna og sem, þvi miður, æði oft bregðast af ýmsum orsökum. Það er svo sem ekkert nýtt hér á landi að nota viltar jurtir til manneldis. Landsmenn hafa frá fyrstu tið notað fjölmargt af þeim sér til matar, þegar neyð þrengdi að, til sparnaðar og til heilsubótar. Á seinni öldum er farið að rækta aðfluttar ætijurtir í öllum menning- arlöndum, en svo langt sem sögur ná, hafa jafnan ýms óhöpp orðið til að spilla hinum ræktaða jarðargróðri eða aðflutningi hans: Hallæri í ýms- um myndum, óriður milli þjóðanna, o. s. frv. — Þá hafa þjóðirnar jafn- aðarlega gripið til þess, sem sjálfsá- ið spratt i landi þeirra, til að full- nægja þörf sinni til ætijurta. Þar var ekki tekið af handahófi, held- ur það, sem notað hafði verið mann fram af manni, öld eftir öld. Og það er sannað, að sömu matjurtirnar hafa verið notaðar af öllum ibúum hinna norðlægu landa hnattarins. En það er nú vist, að frumþjóð- irnar hér í norðurhöfum hafi þurft. ætijurtir, eða hafi kært sig um þær ? Smith-stund i vestur-Grnlandi hefir verið rækilega lýst af vísindamanni nokkrum (P. Freuchen), sem dvalið hefir hjá þeim langvistum. Eskimóar þessir lifa á frumstigi, eru kjöt- og fiskætur, en aldrei, segir hann, að þeir sitji sig úr færi að ná sér í jurtafæðu, þegar þeir geta, þó neyð þrengi þeim engin, enda borði þeir jurtirnar fremur sér til hressingar og gamans en til saðnings, þær séu líka bæði fáar og smáar á þessum slóSum. Freuchen segir að Eski- móarnir séu t. d. sólgnir í vetrar- blómin það er steinbrjótstegundir). Þegar þeir finni blómin við skafla- brúnirnar, eti þeir handfylli sina með góðri lyst. (“Vetrarblómin blómg- ast allra plantna fyrst á vorin, i apríl eða maí, og skreyta melkoll- ana, sem standa upp úr fönnunum,’’ segir “Flóra” Margar af ætijurt- unúm borða Eskimóarnir hráar, eins og þær koma fyrir, en sumar sjóða þeir. Þeir leggja sér til munns ber, blöð, leggi og rætur, sveppi, þör- unga og skófir, en mesta góðgætið, segir Freuchen, að séu jurtir þær, sem teknar eru úr hreindýra- og moskusuxa-mögunum, það sé hrein- asta sælgæti, bærilegt að hressa sig á þvi, þegar maður komi þreyttur heim úr langri fjallgöngu. Eskimóar þessir hafa ekki lag á að geyma ætijurtir yfir veturinn, en það hafa Lapparnir, sem búa norð- an til í Noregi, þeir hafa lengi tíðk- að að sjóða skarfakál og súrur í litlu vatni og geyma í hreindýra- mögum, geymist þetta frosið ágæf- lega vel. Allar frásögur, sem menn hafa við að styðjast um notkun ætijurta hjá þjóðunum hér í norðurhöfum, benda til þess, að það sé einmitt á vorin, sem þær hafi verið mest borð- aðar, þá muni líkaminn vera mest þurfandi fyrir fjörefnið i plöntun- um, þá eru þær bragðbestar og þá var líka oft þröngt í búi hjá almenn- ingi.—Það er einmitt sá mikli kost- ur við hinar viltvaxandi ætijurtir. að þær eru nothæfastar snemma sumars, en þær ræktuðu þroskast aftur síðsumars. æsku sinni, hve súrleggir og blöð þóttu girnileg til átu. Súra er lystug og holl, hvort heldur er soðin eða hrá. Silíur-brúðkaup Miðvikudaginn 18. þ. m. var þeim Gunnlaugi Jóhannssyni kaupmanni ..,T „ . og konu hans haldið veglegt sam- V allar- og veggjarsurur eru goS- . a[ a5 ver|s ar 1 supur og grauta, einmg 1 salat, 1 segir Bjarni Pálsson landlæknir. Allir Islendingar þekkja víst grasateið, sem hér var notað fram eftir öllum öldum, áður en kaffi og Kóngó-te ruddi sér til rúms. Þar var soðið saman blóðberg, vallhum- all rjúpnalauf og stundum ljóns- lappir. Mörgum þótti þetta ágæt- ur drykkur, og eflaust hefir hann verið hollur. Blööin mátti þurka og 25 ár í hjónabandi. SamkvæmiS fór fram i fundarsal Fyrstu lútersku kirkjunni, og var þar hvert einasta sæti skipað. Athöfnin byrjaði með því að allir stóðu upp og frú Helgason lék brúð- kaupslagið á meðan silfurbrúðhjón- in voru leidd upp að háborðinu. Að því búnu bað séra B. B. Jóns- son, D.D., alla gesti aS syngja þrjú vers af sálminum: “Hve gott geyma. (Sumir höfðu einir í te og 0g fagurt og indælt er.” Síðan flutti Löngu áður en vísindin komu til sögunnar, h^fir reyn^la þjóðanna sýnt og sannað, að enginn maður getur til lengdar lifað án þess aS neyta einhverrar fæðutegundar úr jurtaríkinu. Og þó jurtaefnin hafi ekki, af eðlilegum ástæðum, geymst vel gegnum aldirnar, þá hafa þó nokkrar leyfar fundist i haugum og dysjum, sem sanna að þessara efna hefir verið neytt. í Osebergskipinu, sem fanst á Vestfold i Noregi um aldamótin 1900, hafa t. d. fundist villiepli og ýmsar aðrar leyfar af ætijurtum og korntegundum. — Osebergskipið er álitið að lagt hafi verið í jörðu um 840. (Þessi haugur hefir verið orp- inn yfir konu, drottningu, þess er getið til, að þar sé grafin Ása, móð- ir Hálfdánar svarta, amma Harald ar hárfagra). í grafhaugi í Austur-Gautlandf í SviþjóS hafa ennfremur fundist epli, sundurskorin, svo stór, að ástæða er til að ætla að þar sé um ræktuð epli að ræða.—Hnotur og plómusteinar hafa fundist í fornmannahaugum í Noregi, og það þykjast menn hafa fyrir satt, að bygg og fleiri korn- tegundir hafi verið til á Norður- löndum, áður en sögur hófust. í ferðasögu sinni til Thule, á 4. öld fyrir Krist, segir Pyþeas frá Massilíu svo frá, að landsbúar lifi á korni, viltvaxandi ávöxtum, rótum og berjum. — Annar rómverskur rithöfundur, Sólinus, segir að Thule sé frjósamt land, landsmenn lifi hjarðmannalífi á seinþroskuðum jurtagróðri og mjólk, en til vetrar- ins geymi þeir jurtir til manneldis. —Thule álíta seinni tíma visinda- menn (F. Nansen og A. Bugge) að sé vesturströnd Noregs.—Hve mik- ið er á þessum gömlu sögnum að byggja er vafasamt, en einhver fót- ur er eflaust fyrir þeim. Lifnaðarháttum Eskimóa við Það er gaman að athuga það, hvernig hinar ýmsu ætijurtir hafa verið notaðar hjá norðlægum þjóð- um, sem maður hefir sögur af. Blöð, leggir og blóm. Á vorin og fram eftir sumri eru blöð og leggir safamikil, mjúk og bragðgóð, en þegar líður á sumarið og kemur fram á haustið, fara þau að tréna og verða seig og bragðlítil. í norðlægum löndum hefir hvönn- in verið mikið notuð, bæði blöð og leggir, en hana verður að taka snemma sumars. “Hvannanjóli og nýtt smjör þótti mikið sælgæti,” segja mér greinagóðar konur frá Breiðafirði. Eggert Ólafsson segir frá því, að Sauðlauksdalur hafi átt ítak í hólma, þar sem mikið var af hvannstóði, “þar máttu 6 menn slá hvönn einn dag á ári.” Hvannstóð er víða bæði mikið og stórvaxið hér á landi. Einn sá stað- ur eru Hólmatungur við Jökulsá. Þórður Flóventsson frá Svartárkoti í Bárðardal, fæddur 1850, uppalinn á Hafursstöðum í öxarfirði segir, að þegar þeir Árni Jónsson, síðar prestur að Skútustööum, hafi setið hjá sitt hvoru megin Jýkulsár, hafi þeir óspart etið hvannastrokka og hvannarætur. “Þá voru hvanna- blöð og leggir notað í súpur og grauta.” Hvannastrokkar geta orð- ið 20 cm. að ummáli og 5V2 fet á hæð (“Flóra”). “Hvannagarðar” eru nefndir í fyrstu kristni, en “Laukagarðar” er eldra nafn. Alkunnug er sagan um hvann- njólann, sem Ólafur Tryggvason kom með til Þyri, konu sinnar, og vildi gefa henni. Þá hefir hvönn að líkindum verið verslunarvara í Niðarósi. — í annál frá Lófót og Vesturál í Noregi frá 1591 er hvönnin kölluð “Vigtigste frugt” á þeim slóðum. Norðmenn nota enn i dag smásöx- uð kúmenblöð (karvekaal) í kjöt- súpur. Karvakálsúpan er sjálfsögð á hverju norsku heimili á vorin. Flestir munu kannast við það frá beitilyng, líka murulauf og hellu- hnoðra) Þá segir Bjarni Pálsson, land- læknnir, að smæran eða vallarsmár- inn sé ágætismatur seyddur i mjólk. Smárinn segir hann að sé mikið notaður á hans dögum sunnanlands. “At smjörs er vant, er smæra er fundin,” stendur í Hallsdrápu. Smárann má geyma til vetrar í tré- íláti, og setja farg á.” Algengasta og ágætasta blaðplant- an, sem notuð hefir verið í norð- lægum löndum er skarfakálið. Það vex mjög víða hér á landi, mest í eyjum og hólmum. Skarfakálið er talið einhlýtt meðal við skyrbjúg, þeir sem þess neyta, losast við þann illkynjaða sjúkdóm, sem enn gerir vart við sig hér á landi á stöku stað. Að kálið er næringarmikið, sýnir sig bezt á því, hve eygengið fé verð- ur feikilega feitt af því að ganga í káleyjum, sem kallaðar eru, við Breiðafjörð. — í eyjum og hólm- um á Breiðafirði er mjög mikið af skarfakáli. Á öldinni sem leið voru sóttir þangað heilir bátsfarmar af káli og fluttir til lands til mann- eldis. Grautar úr nýju skarfakáli þótti besti matur, sérstaklega var það gott í fuglakjötsúpur. Kálið var hreinsað, þvegið og saxað, geymt í tunnum, ekki soðið fyr en um leið og eldað var. Á kálinu myndaðist fljót drykkur, hann var líka notaður í súpurnar og súrsað í honum slátur. Eggert Ólafsson segir að í Gríms- ey sé skarfakál mikið notað, og þar hafi hann smakkað saft og “extrakt” úr kálinu, og hafi það verið góður drykkur. í Þingeyjarsýslum var það siður að sækja skarfakál norður á Sléttu til lækninga. Þórunn Gísladóttir ljósmóðir frá Kálfafellskoti í Fljótshverfi, sem hefir fengið viðurnefnið “Grasa- Þórunn,” segir svo frá, að fjöru- arfi' hafi verið notaður að nokkru leyti í skarfakálsstað í Skaftafells- sýslu í hennar ungdæmi. “Það varn- aði bjúg og var gott til matar, var saxað í súpur og grauta. Flutt lang- ar leiðir á hestum.” Bjarni lahdlæknir skrifar: “Fífilrótarlauf, sem kemur upp með fyrstu matjurtagrösum á sumr- um, er ein sú hollasta fæða maga- veikum. Skal saxa vel og sjóða í mysu eða vatnsblandaðri mjólk.”— Fftir Skaftáreldana var mikið af skyrbjiig hér á landi, þá fvrirskip- uðu landlæknir og Thordal stiftamt- maður að nota fíflarótarblöð, og reyndust þau öllu betri en skarfa- kál viS véikinni. “Brúkun þess helst enn við,” segir landlæknir, “þó helst hjá þeim efnaðri í salati.” (Fífublöðkur voru matreiddar sem “spínat” á Arnheiðarstöðum í Fljótsdal fyrir nokkrum árum). Það þótt börnum i Reykjavík ein- kennilegar aðfarir, er frakkneskir sjómenn fóru hér upp um öll holt, áður en þau bygðust svo mjög, með körfur og hnífa og stungu upp fífla- blöð og tíndu í körfur sínar. Helga Thorlacius, matreiðslu- kona, sem var ráðskona hjá franska sendiherranum hér Reykjavík í 7 ár, segir mér, að Frakkar hafi haft mestu mætur á viltvaxandi íslenzk- um ætijurtum og hafi iðulega fengið þær matreiddar. Einna bezt geðj- aðist þeim að fífillaufinu, sem þeir fengu matreitt sem salat. Framh. hann fagra bæn. Næst las frú H. Olson ávarp til silfurbrúðarinnar fyrir hönd kven- félags safnaðarins: var ávarpið á- gætlega flutt og undur fagurt; tel eg sjálfsagt að það birtist í Lög- bergi. Þá stóð upp séra Rúnólfur Mar- teinsson skólastjóri og kvaddi sér hljóðs. Talaði hann snjalt og skörulega; mintist hinnar miklu starfsemi silfurbrúðgumans í al- mennum málum og hinnar sérlegu prúðmensku sem einkendi alla fram- komu silfurbrúðarinnar. Hann af • henti þeim síðan tvær gjafir fyrir hönd hinna mörgu vina þeirra, nær- staddra og fjarverandi. Var það vandaður te-vagn og k.lukka. Næst var sungið: “Hvað er svo glatt” . . . o. s. frv., undir stjórn frú Helgason, og að því búnu talaði frá Christiana Chiswell nokkur hlý orð til silfurbrúðhjónanna; en herra S. O. Bjerring talaði vel og virðu- lega til þeirra hjóna frá eigin brjósti um leið og hann flutti þeim kveðju og heillaóskir frá fjarverandi vini —herra O. Caine, sem kvæntur er íslenzkri konu. Þá voru lesin upp skeyti frá ýms- um fjarverancji, þar á meðal frá þessum: Klemens Jónassyni í Sel- kirk, frú Margréti Sveinson á Gimli, Th. Thordarsyni á Gimli, prófessor Thorbergi Thorvaldssyni í Saska- toon og ungfrú Guðrúnu hjúkrun- arkonu, dóttur silfurbrúðgumans. Herra J. G. Jóhannsson kennari talaði næst, var hann fyndinn og skemtilegur að vanda. Þá var sung- ið: “Fósturlandsins Freyja” undir stjórn frú Helgason. Séra B. B. Jónsson tók nú til máls og flutti undurfagra ræðu fyrir minr.i afmælisbarnsins—en það voru ekki silfurbrúðhjónin, heldur hjóna- bandiS sjálft á þessum 25 árum. Sú ræða flutti svo margar bendingar og var svo fögur að hún ætti að birt- ast í heild sinni. Samkvæmi þessu hafði verið frestað alllengi sökum þess að herra A. S. Bardal var fjarverandi, en hann er Stór-Templar og var ætlast til að hann flytti ræðu af hálfu Good-Templara, en hann var ekki kominn, og var því séra R. Mar- teinsson beðinn að gera það sein Bardal var ætlað; séra Rúnólfur er fyrverandi Stór-Templar og mintist hann hins mikla og stöðuga bindind- isáhuga þeirra silfurbrúðhjónanna. Frá C. Johannesson og ungfrú Dorothy Polson skemtu báðar með einsöngvum og sungu prýðilega. Herra S. B. Benediktsson og sá, er þessar línur ritar fluttu sitt kvæð- ið hvor; munu þau bæði birtast í Lögbergi. Að endingu var kallað á silfur- brúðgumann og talaði hann í hálfan klukkutíma með svo miklu fjöri og fyndni að gestirnir stóðu á öndinni af hlátri frá byrjun ræðunnar til enclai—Silfurbrúðurin þakkaði fyr- ir vinahuginn og gjafirnar með fá- um en fögrum orðum. Yfir höfuð fór samkvæmið ágæt- lega fram; þau hjón hafa verið framarlega í íslenzkum félagsskap síðastliðin 30 ár og eiga f jölda vina bæði hér í bænum og víðsvegar úti um bygðir Islendinga. Sig. Júl. Jóhannesson. Til Gunnlaugs Jóhannssonar 1933. Að berast sem strá fyrir straumi, um stefnur að skeyta’ ekki hót; að dotta i hálfvöku draumi, að dragast í annara taumi með háband um hönd og um fót, hve rótt er að lifa því lífi I Við allskonar brunasárum og öðrum slysum heima fyrir ætti hver maður ávalt að hafa öskjur við hendina. Hjá öllum lyfsölum—50c. askjan. •-''I og látast ei heyra né sjá þær myndir, sem hef ji’ eða hrífi og huga manns veki og ýfi og kveiki þar krossgöngu þrá. Já, rótt er að lifa því lífi, sem lokað er innan í skel! þó umhverfis sorgirnar svífi, með sársauka fjaðrirnar rífi af öðrum—og una því vel. Já, rótt er það!—Hitt er þó hærra ef huganum auðnast að sjá það blys, sem er bjartara’ og stærra —en brennivíns morðliðið færra— Hvað kostar hann, sigurinn sá? Því getur hann Gunnlaugur svarað; hver gæti það betur en hann ? Gegn hatrinu hefir hann starað, ei hopað né kraftana sparað— Hann styrkleik í stríðinu fann. Þótt hálfvelgju mönnum þeir hossi, þótt hygni sé tvöfeldnin skírð, þótt vínsalann kóngurinn krossi, þótt kitlandi lofræður fossi um kynviltra dásemd og dýrð, þá verður það farsælli fleyta, og framvegis tryggari gjöld: með hjartað og sálina heita að hugsjónamarkinu’ að leita— það sannast og sézt hér í kvöld. Þær bænir frá öllum hér inni við afhendum Gunnlaugi klökk, að lengi hann lifi og vinni við ljósið frá konunni sinni— og henni sé heiður og þökk. Sig. Júl. Jóhannesson. Til Mr. og Mrs. G. Jóhannsson á silfur-brúðkaupsdegi þeirra 18. okt. 1933. The mind has a thousand eyes, The heart but one, Yet the light of a whole life dies When love is done. Bourdillon. Eg hingað geng svo glaður inn hvar Gunnlaug Jóhannsson eg finn með sinni brúði bekknum á og brúðkaupsgesti út í frá. Hann æskusvipinn ennþá ber með ár þó mörg að baki sér. Með gletni í auga, bros á brá og bjartur og róður nú sem þá. Og hún með bros svo blítt og þýtt, það bros, sem æ er ljúft og nýtt, það bros, sem ást og yndi ljær og unaðsblæ á lífið slær. Nú endurnýjað er í dag það aldarfjórSungs bandalag, sem var svo heilagt, heitt og trygt, það hjúskapslíf— á kletti bygt. Ef allir lýðir ættu í dag slíkt alheimsþjóða bræðralag, þá yrði saga önnur skráð, sem ást og von hefir fyrir spáð. Fg óska af hjarta að hverri bygð sú hlotnist þvílík vinatrygð. Vér máske eignumst annan dag— eitt alheims kristið bræðralag. Y. B. Benedictsson. INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS Amaranth, Man..................... B. G. Kjartanson Akra, N. Dakota..................B. S. Thorvardson Arborg, Man.......................Tryggvi Ingjaldson Árnes, Man.............................. G. Sölvason Baldur, Man............................O. Anderson Bantry, N. Dakota................Einar J. Breiðfjörð Bellingham, Wash...............Thorgeir Símonarson Belmont, Man...........................O. Anderson Blaine, Wash....................Thorgeir Símonarson Bredenbury, Sask........................S. Loptson Brown, Man..............................J. S. Gillis Cavalier, N. Dak®ta..............B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask......................S. Loptson Cypress River, Man.....................O. Anderson Dafoe, Sask ...............’..........J. Stefánsson Edinburg, N. Dakota...............Jónas S- Bergmann Flfros, Sask.................Goodmundson, Mrs. J. H. Garfiar, N. Dakota................Jónas S. Bergmann Gerald, Sask............................. C. Paulson Geysir, Man......................Tryggvi Ingjaldsson Gimli, Man............................F. O. Lyngdal Glenboro, Man....................F. S. Fredrickson Hallson, N. Dakota...............,......J. J. Myres Hecla, Man.......................Gunnar Tómasson Hensel, N. Dakota........................John Norman Hnausa, Man...................................... G. Sölvason Hove, Man............................A. J. Skagfeld Húsavík, Man.....................................G. Sölvason Ivanhoe, Minn.............................B. Jones Kandahar, Sask........................J. StefánssoD Langruth, Man.....................John Valdimarson Leslie, Sask...........................Jón ólafson Lundar, Man............................S. Einarson Markerville, Alta.....................O. Sigurdson Minneota, Minn.............................B. Jones Mountain, N. Dakota.....................J. J. Myres Mozart, Sásk...................................Jens Eliason Narrows, Man......... ..............Kr. Pjetursson Oak Point, Man.......................A. J. Skagfeld Oakview, Man.........................Búi Thorlacius Otto, Man........................................S. Finarson Point Roberts, Wash....................S. J. Mýrdal Red Deer, Alta........................O. Sigurdson Reykjavik, Man........................Árni Paulson Riverton, Man....................................G. Sölvason Seattle, Wash..........................J. J. Middal Selkirk, Man.............................G. Nordal Siglunes, Man........................Kr. Pjetursson Silver Bay, Man......................Búi Thorlacius Svold, N. Dakota.................B. S. Thorvardson Swan River, Man.........................A. J. Vopni Tantallon, Sask............i...... J. Kr. Johnson Upham, N. Dakota................Einar J. Breiðfjörð Vancouver, B.C......................Mrs. A. Harvey Víðir, Man.......................Tryggvi Ingjaldsson Vogar, Man.....................Guðmundur Jónsson Westbourne, Man.................................Jón Valdimarsson Winnipeg Beach, Man.................G. Sölvason Winnipegosis, Man............Finnbogi Hjálmarsson Wynyard, Sask................................Gunnar Tohannsson

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.