Lögberg - 06.06.1935, Blaðsíða 1
48. ARGANGUR
WINNIPEG, MAN., FIMTUDAGINN 6. JÚNÍ 1935
NÚMER 23
Landskjálfti veidur fádæmaslysum í norðurhluta Indlands
Ýms þorp jöfnuð við jörðu; helmingur höfuðborgarinnar Quetta í Baluchistan,
lagður i auðn. Fimtíu og sex þúsundir manna láta líf sitt í þessum ægil'egu náttúru-
hamförum, cn ógrynni sæta örkumlum í margvíslegum myndum. Fjórir tugir manna
lír flugher Breta farast, og margt annara af brezkum uppruna.
Mynd þessi af landskjálftasvæðinu gefur glögga hugmynd um hina landfræSilegu afstöSu og
niyndun berglaga á þrjú hundruS mílna fjalllendi. Þetta er lang ægilegasti landskjálftinn, sem
vitjað hefir Indlands þaS sem af er þessari öld. Landskjálftinn geysaSi á föstudaginn þann
i. þ. m. og stóS yfir í 60 sekúndur.
Or borg og bygð
Mr. GuSmundur Fjeldsted, fyrr-
um þingmaSur Gimli kjördæmis, var
i borginni síSastliSinn þriSjudag.
Dr. Sig. Júl. Jóhannesson tók þátt
í kappræSu í lútersku kirkjunni á
Girnli á fimtudagskvöldiS í fyrri
viku, viS séra Jóhann Bjarnason.
Mr. Pétur Pétursson frá Árnesi
var staddur í borginni um miSja
fyrri viku.
Mrs. Thura Jónasson frá Gimli
kom til borgarinnar um miSja vik-
una sem leiS.
Mr. Finnur Markússon frá Árnesi
var staddur í borginni í fyrri viku.
Mr. John Anderson sveitarráSs-
maSur frá St. Andrews hefir dvaliS
i borginni nokkra undanfarna daga.
Mrs. George Manning (Evelyn)
dóttir þeirra Mr. og Mrs. S. K. Hall,
lagSi af staS þann 29. f. m. suSur til
Atlanta-borgar í Georgia ríki til
fundar viS mann sinn þar sem fram-
tíSarheimili þeirra verSur.
Mr. og Mrs. J. B. Skaptason
skruppu suSur i Minnesota á föstu-
daginn í vikunni sem leiS og komu
heim aftur um helgina.
SiSastliSinn laugardag var gest-
kvæmt aS heimili þeirra hjóna, Mr.
og Mrs. August Polson, 118 Emily
Street hér i borginni. Var þar
saman komin öll fjölskylda þeirra
hióna. TilefniS var einkum og sér
í lagi, aS sú dóttir þeirra, er í mestri
fjarlægS býr, Mrs. Jackson frá
Vancouver, var þá heima. ViS
veiziluborSi, sátu, auk húsráSenda:
Mrs. Frank Ward, Erinview, Man.,
ásamt þrem börnum; Mr. og Mrs. B.
Bjarnason, Langruth, ásamt dótt-!
ur; Mr. og Mrs. B. M. Paulson,
Árborg, ásamt dóttur; Mr. og Mrs.
Valdimar Bjarnason, Langruth, á-
samt tveim börnum; Mrs. Jackson,
Essendale, B.C., og sonur; Mr. og
Mrs. Wyatt Polson, Langruth; Mr.
og Mrs. Bill Goodman, Winnipeg;
Miss Fjóla Polson og Mr. KonráS
Polson; Mrs. Jónína Polson og
Miss Dorothy Polson, Winnipeg og
Miss Florence Polson, bróSurdóttir
Mr. A. Polson. ViSstaddur var og
Mr. John Anderson frá St. An-
drews, bróSir Mrs. A. Polson.
VINNUR ISBISTER
VERÐLAUN
Mr. Stephen Thoráon, f jórSa árs
læknanemi viS háskóla Manitoba
fylkis, sonur þeirra Mr. og Mrs.
John Thorson hér í borginni, hefir
hlotiS Isbister verSlaun fyrir frá-
bæra hæfileika og ástundun viS nám
sitt. Er þessi ungi og efnilegi maS-
ur líklegur til mikils frama.
ARSLOKAHATIÐ JÓNS
BJARNASONAR SKÓLA
Sú hátíS var fyrst haldin voriS
1914, og hefir síSan veriS haldin á
hverju vori. Þetta var þvi hin
tuttugasta og önnur. Þessar há-
tíSir hafa ætiS veriS meS nokkrum
öSrum hætti en aSrar samkomur
meSal íslendinga hér í borg. Tilefni
hátíSarinnar er orsök þess. Eins
og ávalt hófst þessi hátíS meS
stuttri guSræknisathöfn. S'álmur
var sunginn, biblíukafli lesinn og
bæn flutt. Þessari athöfn stýrSi
skólastjóri, séra Rúnólfur Mar-
teinsson. AS henni lokinni ávarp-
aSi hann samkomuna nokkrum orð-
um. ASsókn var ágæt. MeSlimir
11. og 12. bekkjar sátu uppi á söng-
palli ásamt kennurum og aSalræSu-
manni samkomunnar. KveSjuræSu
fyrir hönd nemenda 12. bekkjar
flutti Miss Betty McCaw. Var hún
sú er flutti kveSjuræSuna í hinum
stóra Daniel Mclntyre skóla fyrir
ári siSan, er hún útskrifaSist úr 11.
bekk. ASra kveSjuræSur flutti
Hugh Macfarlane sem erindreki n.
bekkjar. Tveir söngflokkar, er
Miss Ha.lldórsson stýrir, stúlkna-
flokkur og karlmannaflokkur,
skemtu meS söng. Miss Halldórson
birti nöfn þeirra sigurvegara, er
fengu nöfn sín skráS á Arinbjarnar-
bikarinn. Þau eru: Thora Gísla-
son í 9. bekk, Sybil Robinson og
John Bigourdan í 10. bekk, Hugh
Macfarlane í 11. bekk og Betty Mc-
Caw í 12. bekk. SamkomuræSuna
flutti séra B. Theodore Sigurdson,
prestur Selkirk-safnaSar. Hann er
fyrverandi nemandi skólans og er
þaS í fyrsta sinn sem svo hefir
staSiS á meS aSal-ræSumann þessar-
ar hátíSar. Hann flutti unaSslega
og kraftmikla ræSu og auk þess um
timabært efni: kristilega mentun.
Samkoma þessi var í alla staSi hin
ánægjulegasta.
MINJASAFN ÞJÓÐRÆKNIS-
EÉLAGSINS
Á tveimur síSastliSnum þingum
ÞjóSræknisfélagsins hefir veriS rætt
um mögulegleika aS koma á fót ís-
lenzku minjasafni hér í Winnipeg.
Allir virSast vera hlyntir hugmynd-
inni og hefir stjórnarnefnd ÞjóS-
ræknisfélagsins haft þetta mál meS
höndum, og er nú vissa fengin fyrir
plássi fyrir þetta safn í Auditorium
byggingunni þar sem forngripasafn
Manitoba er geymt. Einnig má
geta þess aS allareiSu er búiS aS
gefa nokkra muni i þetta tilvonandi
safn, og ef íslendingar bregSast vel
viS þessari hugmynd getur þessi ís-
lenzka deild orSiS þjóSarbroti voru
til sóma og til vakningar um aS
halda til haga því, er minnir á land-
nám vort hér og flutning frá Is-
landi. Oss undirrituSum hefir ver-
iS faliS á hendur af stjórnarnefnd
ÞjóSræknisfélagsins aS koma þess-
ari hugmynd nokkuru lengra áleiS-
is á þessu ári, og erum vér því aS
leggja þetta fyrir almenning og sjá
hverjar undirtektir verSa.
ÞaS eru óefaS til margir merkir
og þarflegir munir, sem eldri ís-
lendingar komu meS sér frá íslandi,
og notuSu hér á landnámsárum eSa
tóku meS sem minningarvott um ætt.
jörSina. Hætt er viS aS margir af
þessum munum glatist eftir því sem
tímar líSa fram, og er því nauSsyn-
legt aS safna þeim á góSan staS til
varSveislu frá gleymsku og glötun,
og þar sem þeir auka á menningar-
gildi þjóSarbrotsins. Viljum vér nú
mælast til aS allir þeir, sem unna
þessu máli og eiga íslenzka muni,
sendi þá til undirritaSra eSa geri
þeim aSvart um þá muni, sem þeir
hafa og eru viljugir aS láta á þetta
minjasafn. Vegna plássleysis er
ekki hægt aS taka á móti neinum
stórum munum í safniS, enn sem
komiS er. Fólki til hægSarauka
setjum vér hér nöfn á munum, sem
heppilegir eru: öskjur, lýsislampar,
dósir, netnálar, önglar og ífærur,
askar, eyrnalokkar, skóreimar, nál-
ar, kleinujárn, koffur, sykurtangir,
rokkar, kambar, spjaldvefnaSur, út-
saumur, beislisstengur, hringjur,
net, prjónastokkar, týnur, traföskj-
ur, rúmfjalir, hornspænir, pontur,
silfurmyllur, víravirki, lóSavigtir,
sokkabönd, sauSskinnsskór, skott-
húfur, snældustólar, hesputré, og
ýmsir útskornir munir. Einnig gæti
komiS til meS ýms gömul merkileg
handrit. Væntanleg nefnd velur
hæfa muni fyrir safniS og verSur
nafn gefanda sett meS hlutnum.
í von um aS þessi tilraun beri til-
ætlaSan árangur nú, og geti orSiS%
vísir til markverSs minjasafns í
Dagsskrá Júbilíþings Kirkjufélagsins
FIMTlU ARA AFMÆLI 19. —25. JÚNÍ, 1935
að Mountain, N. Dakota og í Winnipeg
AD MOUNTAIN
MIÐVIKUDAGINN 19. júní, kl. 8 e. h.—Þingsetningar-guSs.
þjónusta meS altarisgöngu.
FIMTUDAGINN 20. júní, kl. 9-12 f. h. — Þingfundur; *
skýrslur embættismanna og nefnda.
fimtudaginN 20. júní, kl. 2 e. h.—Afnurlishátíðarmót,
söngur, ræSuhöld, kveSjur.
FIMTUDAGINN 20. júní, kl. 8 e. h.—Ungmennamót.
FÖSTUDAGINN 21. júní, kl. 9-12—Starfsfundur.
/ WINNIPEG I FYRSTU LOTERSKU KIRKJU
FÖSTUDAGINN 21. júni, kl. 8 e. h.—Stutt guSsþjónusta,
Séra N. S. Thorláksson prédikar. Á eftir flytur Dr. B. B.
Jónsson fyrirlestur.
LAUGARDAGINN 22. júní, kl. 9-12 f. h., starfsfundur;
kl. 2-6 e. h. starfsfundur; kl. 8 e. h., enskt hátíSarmót,
kveSjur.
SUNNUDAGINN 23. júní, kl. n f. h.—Ensk afmælishátíSar-
guSsþjónusta, séra K. K. Ólafson prédikar.
Kl. 3 e. h.—Mót SameinuSu kvenfélaganna.
Kl. 7 e. h.—íslenzk afmælishátíSar-guSsþjónusta, séra Rún_
ólfur Marteinsson prédikar.
MáNUDAGINN 24. júní, kl. 9-12 f. h., starfsfundur.
Kl. 2 - 6 e. h., starfsfundur.
Kl. 8 e. h.—Söngskrá helguS hátíSarhaldinu; söngflokkur
Fyrsta lúterska safnaSar, undir stjórn hr. Páls Bardal.
ÞRIÐJUDAGINN 25. júní, kl. 9- 12 f. h., starfsfundur.
Kl. 2 - 6 e. h., starfsfundur.
K1 8 e. h., íslenzkt mót. HátíSarloþ.
K. K. ÓLAFSON, forseti.
framtíSinni.
Dr. Agúst Blöndal, 806 Victor St.
B. E. Johnson, 1016 Dominion St.
Tvö skáld heiðruð með
samsæti
Á fimtudagskvöldiS þann 30. f.
m., heiSraSi Fjalla- (Mountain)
skáldiS K. N. Winnipeg íslendinga
meS nærveru sinni á all-f jölmennu
samsæti í Goodtemplarahúsinu.
ÞjóSræknisfélagiS átti frumkvæSi
aS mannfagnaSinum. J. J. Bíldfell
hafSi meS höndum stjórn samkom-
unnar. RæSur fluttu Dr. Rögn-
valdur Pétursson, Soffonías Thor-
kelsson, FriSrik Sveinsson og séra
Rúnólfur Marteinsson, auk þess sem
skáldiS skemti meS pirýSilegu á-
varpi og eftirminnilegum ljóSa-
lestri. K. N. er margfalt merki-
legra skáld en margir hafa ætlaS;
hann er á sína vísu, reglulegt met-
fé í íslenzkri ljóSagerS.
Frú Jakobína Johnson, skáldkona,
kom til borgarinnar á þriSjudaginn
á leiS til íslands sem gestur ís-
lenzku þjóSarinnar. Samkoma til
heiSurs viS frúna var haldin í Fyrstu
lútersku kirkju um kvöldiS, aS til-
stuSlan íslenzkra kvenfélaga. Mrs.
W. J. Lindal skipaSi forsæti. Mrs.
Ragnar Gíslason söng einsöng; Miss
Snjólaug SigurSsson lék á slag-
hörpu, en Mr. Gordon McLean á
fiSlu. Mrs. J. B. Skaptason ávarp-
aSi frú Jakobínu og afhentii henni
minningargjöf. Skemtiskráin sjálf
var í rauninni frú Jakobína; las
hún upp allmargt af frumsömdum
IjóSum sínum meS slíku listfengi og
innileik, aS kvæSin “læstu sig gegn-
um líf og sál, eins og ljósiS i gegn-
um myrkur.”—
Frú Jakobína kom barn aS aldri
til þessa lands. Er ánægjulegt, aS
henni skuli nú veitast þess kostur,
aS sjá heimfarardrauma sína ræt-
ast. Líklega hugsar hún um þessar
mundir eitthvaS á sömu leiS og
Stephan G.:
“Eg læt í haf aS heiman,
því heim eg komast vil.
MeS föSurland framundan,
viS fósturland skil.”
Frú Jakobína lagSi af staS austur
á leiS á miSvikudagskvöldiS.
HERMANN JULIAN
JOHNSON, M. Sc.
ViS nýafstaSin háskólapróf í
Manitoba, hlaut þessi frækni náms-
maSur Master of Science gráSuna.
Eins og kunnugt er hlaut hann,
Í933 “War Memorial Over Seas
Scholarship” þaS, sem veitt er ár-
lega af félagsskapnum Independent
Order Daughters of the Empire.
Foreldrar Hermanns eru þau Mr.
og Mrs. Árni Johnson aS 627 Agnes
Street hér i borginni.
Til leiðbeiningar
Allir söfnuSir lút. kirkjufélags-
ins eru vinsamlegast beSnir aS til-
kynna Mr. J. J. Myres, Crystal, N.
Dak., sem allra fyrst um þá erind-
reka, sem kosnir eru til aS mæta á
kirkjuþinginu, sem byrjar á Moun-
tain miSvikudag 19. júní kl. 8.
Einnig eru allir gestir, sem hyggjast
aS sækja þann hluta þingsins, sem
fram fer á Mountain, beSnir aS
senda hinum sama tilkynning um
komu sína, einkum ef þeir hafa ekki
til kunningja aS hverfa hér.
Móttökunefndin hefir ákveSiS aS
sjá eins mörgum gestum og hún
mögulega getur fyrir gistingu meS-
an þingiS stendur hér, auk þess sem
hún aS sjálfsögSu sér um alla em-
bættismenn og erindreka þingsins.
GuSsþjónustan hér á Mountain,
19. júní, byrjar kl. 8 e. h. í tilefni
af því eru allir embættismenn, er-
indrekar og gestir þingsins beSnir
aS vera komnir til Mountain ekki
seinna en 5.30 e. h. þann dag. Eiga
þá allir aS koma aS samkomuhúsi
bæjarins (A.O.U.W. Hall). Þar
verSur móttökunefndin til staSar,
til aS tilkynna fólki um gististaSi.
Og á gististöSvunum verSur einn-
ig veittur morgunverSur, en öSrum
máltíSum í sambandi viS þingiS er
ráSstafaS sem fylgir:
1. KveldverSur á miSvikudags- ,
kveldiS 19. júní kl. 6 e. h., veittur
af kvenfélaginu á Mountain í A.O.
U.W. Hall.
2. MiSdagsverSur kl. 12 á há-
degi fimtudaginn 20. júní veittur af
kvenfélagi GarSar-safnaSar í sam-
komuhúsinu á GarSar. Þeim, sem
ekki hafa bíla séS fyrir keyrslu.
3. KveldverSur fimtudaginn 20.
júní, veittur af nokkrum kvenfélög.
um bygSarinnar frá kl. 5—7 viS
A.O.U.W. Hall, Mountain, í lok
samkomunnar, sem þar verSur
haldin eftir hádegiS.
4. MiSdagsverSur föstudaginn
21. júni kl. 12 á hádegi stundvís-
lega, veittur af kvenfélagi Vídalíns-
safnaSar í Akra Hall, Akra, N.D.
VerSur þá þingheimur kominn af
staS til Winnipeg, og staSnæmist þar
til aS njóta miSdágsverSar og held-
ur svo ferSinni áfram.
. Þess má geta aS á vellinum fyrir
utan samkonfuhúsiS verSa svlala-
drykkir “ice cream”, lunches o. s.
frv. til sölu á fimtudaginn eftir nón.
Til leiSbeiningar ferSafólki má
geta þess aS hvort sem menn koma
aS austan (frá Winnipeg eSa þar úr
grend) eSa vestan (frá Argyle og
Sask.), þurfa allir aS komast á
State Highway No. 5, og þeir, sem
aS austan koma keyra eftir þeirri
braut vestur aS No. 32 og keyra svo
eftir No. 32 til Mountain. Þeir
sem koma aS vestan keyra eftir
brautinni No. 5, þar til þeir koma
austur aS No. 32 og keyra svo á
þeirri braut suSur til Mountain.
H. S.
Eg þrái hvíld
Rg iþrái livíld, en hvar er hana aÖ finna,
Þess hefi eg oft á liðnum árum spurt:
Og þetta er svarið vildar vina minna,
Þú verður þá að leita eitthvað burt.
Svo spvr eg heiminn, hvert á þá að fara,
Því hefir enginn komið til að svara.
# # #
Einn eg sit og út í myrkrið stari,
Þvf æfistarfi mínu virðist lokið;
Lífið blaktir líkt og blys á skari,
Af lífsins tré er æsku brumið fokið.
Svo hver og ein, sem hefir þar að unnið,
Nú hvíli sig, því út er skeiðið runnið.
Því þeirra vegna vanst mér létt, að skrifa
Og vegna þeirra hefi eg ljóð mín kveðið.
Og þeirra vegna vildi eg reyna að lifa,
Og vegna þeirra hefi eg dauðans beðið;
Og hnuggin tárast einhver yngismeyja
Ef eg skvldi lifa það að deyja. ----
K. N.