Lögberg - 12.12.1935, Blaðsíða 5

Lögberg - 12.12.1935, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 12. DESEMBER, 1935 5 We’re All Nutty Here and There By P. N. BRITT TTERE’S a letter from a girl reader of this column, contending that the nutty stuff we encounter is in reality the spice of life. Pick over the nuts, she says, throw the long faced, grim-visaged glooms into the ash can, and when they have been discarded, we have with us only the “goodfellows,” who get a big kick out of going nutty off and on. For instance, she says, a girl friend and I found ourselves in the mech anical toy department of one of the big stores the other morning at nine o’clock. * * * . And, I’m not ashamed, she says, to admit that we were both clean nutty within five minutes. We had Mickey and Minnie Mouse, a green jumping frog and a kicking mule, with a nigger astride him, cutting up all kinds of antics. The performers we had wound up doing their turns were behaving themselves nicely, while we were laughing and making a noise, un- becoming ladies, in such a public place. However, the salesgirl, a nice plea- sant brown-haired person appeared to quite enjoy seeing us go rtutty over the toys. We bought the Mous- es (Mick, and Min) and a dicky-bird which very cutely picks up crumbs. While the parcels were being wrapped up, my girl friend remark- ed that she didn’t think we’d ever grow up. I said I didn’t want to, if it meant that a person couldn’t go nutty here and there. * * * I’m knowing a girl they call Anna, She’d go where they grow the ban- ana, She longs for the charm Of weather that’s warm. I tell her to go to Havana. * * * QUITE a few of»us don’t know a heck of a lot about very much in particular. From what I read and hear, I have a sort of notion that more people know more about how to run the country—if you let them tell it—than about the minor details of the general routine of existence. The other day I heard a garrulous local gab-artist explaining the pros ursonur uppreistarmanns og útlaga, sem lagði líf og frelsi í hættu í bar- 1 áttunni fyrir framfaramálum og mannréttindum. Slíka menn hefi eg æfinlega dá'ð og dýrkað. í þriðja lagi var eg staddur á því þingi, sem fyrst kaus Mackenzie King sem leiðtoga frjálslynda flokksins; vorurn við þar tveir ís- lenzkir fulltrúar; við Ásmundur Loftsson, sem nú er fylkisþingmað- ur í Saskatchewan. Mun eg seint gleyma því hátíðlega tækifæri. Fjórir menn voru í kjöri um leið_ and cons, and the flaws and blund- ers, in the recent trade agreement arranged between the United States and Canada. “That’s your idea,” said a good- natured, but annoying interrupter. “What do you think of Plum Coulee’s reaction towards the agreement?” “I haven’t seen it. Who’s he?” the orator asked. Which threw every- thing out of cog, and the boys got t t0o-astöðuna; allir æfðir stjórnmála- to talking about something else. And j . . , that nut probably doesn’t yet know menn. King var þeirra langyngstur where Plum Coulee is. few old og var það af sumum notað til þess að vinna á móti honum : “Þvílík vit- ley9a!” sagði einn fulltrúinn frá Ontario: “að láta sér koma til hug- ar að kjósa þennan ungling þegar völ er á jafnráðsettum manni og honum Fielding.” THERE are even now a codgers around who dropped in here half a century ago. The other day, I was talking to a friend who was here before that, and just giv- ing him the once over, I would not venture to suggest that he is past flfWhich gets one to thinking that | En það var margt, sern studdi this country and climate is not to . málsstað Kings í þeirri samkepni. I beDurTnge thí last fifty years chances, | f>’rsta laS’ >aíS’ sem eS hefi minst á opportunities, advantages and bless-, áður: ætt hans og uppruni; í öðru úpTn usVeMaybne yoTwould'bTkeen | ]a&' ™íea& hans Lauriers, og to start an argument about this, but, síðast en ekki sizt glæsimenska if so, you are hopelessly nutty. Some- hans og æskueldur, málsnildin og one ought to take you m hand and , . . .. ^ , turn you over to Doc. Mathers. j mannuðm, sem einkendi ræðu hans The last West was here for us. j Dg framkomu. Broad acres, tens of millions ofi .... , . , , ... them, as prolific as any soil on earth, j Allir toluðu þeir vel, er um leið were ours for the asking. ! togastöðuna sóttu, en King var sá We balled it up, magnificently and . . .... . . y , plentifully, and now most of us are cml' senl sk11 ja virtist að einhverju going around with our hands on our leyti stefnur og strauma hinna nýju heads, trying to blame it on someone tima . hinir voru efnisrænir; hann Förum huga um fornar slóðir, fjöll og dali. Stöldrum og hjá sævar svali; Sólskinsblettir eru i vali. Þegar heim þú býst á braut að borg- ar nöfum, Samkvæmt þektum þakkar kröfum, Þig eg leysi út með gjöfum. Kristian Johnson. “ Ríki mitt er ekki af þessum heimi ” Eftir Henri Barbusse else. * * * We thought we were smart, but we have proved ourselves to be a bunch of misfits and nuts. var sálrænn. Á meðan King var að flytja sína snjöllu ræðu, hittist svo á—eða var svo tilhagað—að ekkja I-auriers var leidd inn í þingsalinn; var hún elli- hrum en tíguleg og tilkomumikil. Who’s nutty? you may ask in a fit of temper, with your face red. Well, who isn’t? I would be very glad to have a list of a few names. ! Allur þingheimur stóð upp og var It would give me a chance to get , * acquainted with some understand- >ah eftirminmlegt augnablik. Það ing goodfellows. And, if the list is var eins og sorgin og gleðin svifu íhfL™1 be * SrOUCh “iuppi yfir höfðum í hiuum gloom in the line-up. With Christmas just ahead try to be cheerful, even nutty, if it’s going to bring joy to somebody. Enda þótt því verði ekki neitað, að erfðasyndin frá forfeðrunum: andi sundurlyndisins hafi einnig gert vart við sig í þessum félagsskap við og við, og valdið dálitlum usla í ein. drægninni, þá má þó telja kirkju- legan félagsskap landa vorra vestan hafs svo mikið, þrekvirki, að lær- dómsríkt sé fyrir oss hér heima. Þess má og vænta, að óðum sléttist yfir þær misfellur, eftir því sem nýir tímar færa víðsýnni og frjáls- lyndari trúarhugsjónir til óndvegis í hugum manna, svo að eigi verði tek. ið jafn hart á hverjum örlitlum skoðanamun og hinum eldri mönn- um hætti við. Er það einlæg ósk þess, er þetta ritar, að kirkja landa vorra vestan hafs megi eflast í ein- drægni og víðsýni og hverskonar andlegu atgervi, og jafnframt halda áfram að verða þeim sú andlega máttartaug, er hún hefir ávalt verið í blíðu og stríðu. Þeim, sem fræðast vilja um þessa merkilegu félagsstarfsemi landa vorra vestan hafs, vil eg benda á ofanskráð Minningarrit, sem prent- að er í apríl til júní-hefti Samein- ingarinnar þetta ár. Hinn góðkunni rithöfunduf, dr. Richard Beck, ritar sögu kirkjufé- lagsins með þeirri hófsemi og sann- girni, sem' honum er lagin og hefir dregið saman geysi mikinn fróðleik um hið margþætta starf þess i eigi I lengra mál en go bls. Er Minningar. ritið alt hið ánægjulegasta og prýtt fjöldamörgum myndum af vestur- íslenzkum kirkjum og prestum. Því fylgja og skýrslur um hag félagsins og embættismenn. Þeir, sem fylgjast vilja með lífs- baráttu og sögu frænda vorra fyrir vestan haf, geta eigi kosið sér betra rit, svo nátengd hefir saga þeirra frá upphafi verið kirkjufélagsskapn- um. Ritið mun vera hægt að fá hjá Prestafélagi íslands. Benjamín Kristjánsson. , —Dagur. Mackenzie King MAÐURINN OG AFREKS- VERK HANS. Eftir John Lezvis. (Sig. Júl. Jóhannesson þýddi) Prentað í Toronto 1925. Nýlega kom til mín maður; hann var umboðssali og hafði margt að segja. Hann tók eftir rnynd af Jóni Sigurðssyni og sagði: “Þetta er á- gæt mynd af Bennett.” Þegar hon- háreista sal; sorgin yfir hinu nýaf- staðna fráfalli mesta og bezta mannsins, sem stjórnað hafði þessu landi og þessari þjóð; gleðin yfir því, að hún, sem verið hafði han', hægri hönd skyldi hefja þingið til hærra gildis og dýpri áhrifa með nærveru sinni. Um leið og þingheimur settist niður aftur sneri King sér við á ræðupallinum, benti á málaða mynd i fullri stærð af Laurier og sagði: “Sjáið manninn!” Og mér fanst eins og myndin verða lifandi og horfa á mann eins og hún vildi segja: “Kjósið þennan mann !” Eg veit það með vissu að fleirum um var sagt að hún væri ekki af hefir hitna® um hjartaræturnar við Bennett mælti hann: “Nei, hvernig >etta tækifæri en okkur Ásmundi; læt eg; hún er af Bracken!” Það ía’ eS veit aÖ meÖvitund Kings um er ótrúlegt að fullorðnir menn. Laurier myndina að baki sér og ekkjuna hans fram undan sér héfir orðið uppspretta margra þeirra nokkurn veginn skynsamir, þekki ekki andlitsmyndir af aðalstjórn- j enduin síns eigin lands, andlits- | fh8ru _ °& f leygu orða, sem hann ! mælti í þetta skifti. 74 skagfirzka hesta sendi Sís til útlanda með e. s. Gullfossi 22. okt. síðastliðinn. Fara 20 þeirra til Eng- lands og 54 til Danmerkur.—Dagur. myndir, sem öll blöð landsins flytja og eitthvert blaðanna svo að segja daglega. En samt er það satt. Eg býst við að þessir menn séu tiltölu- lega fáir. En hinir eru margir, sem nauðalítið vita um æfi og æfistarf; hæfileika og eiginleika; mentun og mannkosti stjórnendanna — vita nauðalítið um mennina sjálfa. Mér finst það hljóti að vera bæði fróðlegt og skemtilegt að þekkja sem bezt og ítarlegast þá menn sem þjóðin hefir um lengri eða skemri tíma sýnt svo mikið traust að fela þeim aðalumsjá barna sinna og hef ja þá í sitt æðsta sæti. Mackenzie King er sá maðurinn, sem það traust hefir hlotið nú frá þjóð sinni. Það sem af er þessari öld— og það er talsvert meira en þriðjungur —hefir enginn forsætisráðherra í Canada setið við völd lengur en eitt kjörtímabil nema Mackenzie King (því hina svokölluðu endurkosningu Bordens 1917, er ekki hægt að telja). King aftur á móti hefir ver_ ið kosinn til stjórnarforustu þrisvar sinnum; er það afarmikið traust og ber vott um hversu hátt hann er sett- ur í áliti canadisku þjóðarinnar. Eg hefi reynt að fylgjast með æfi og athöfnum Kings fremur en ann- ara leiðtoga vorra og ber margt til þess. í fyrsta lagi var hann fylgj- andi Lauriers þegar margir yfirgáfu hann 1917 og dáðist eg að honum Þegar kosningunni var lokið og King orðinn leiðtogi, þá var það á meðvitund allra að hér væri kosinn maður, sem gæddur væri göfugri sál og heilbrigðum, mannlegum til- finningum; hluttekningaríku hjarta og sanngjarnri dómgreind. Með öðrum orðum að kosinn væri góður maður. ' Framh. Heimboð (Tileinkað Víglundi Vigfússyni) Heill og sæll, á fjörgum fótum, forni vinur. Eins og beinn á hausti hlynur, hvergi ertu á velli linur, Velkominn að vistum hjá mér: Volgu moði. Þótt þú eigir betra í boði Býst eg við þér, sólarroði. Sú var tíð við böslu-bú og bikar rarnan, Okkur þótti gagn og gaman Að geta rnætst 0g talað saman. Sæk mig heim fyr dagur dvínar, drekkuim minni. Það er máske siðsta sinni, Sem við endurnýjum kynni. Sit þú mér á hægri hönd í helli mínum. Þar skal ritað rúnalinum fyrir það. I öðru lagi er hann dótt.! Rabbið alt, hjá draumum þínum. Uppi á kambi hinnar löngu, hring- mynduðu hæðar, sem veitti útsýn yfir þorpið, stóð aðeins eitt hús. Það var reist nákvæmlega á miðjum stígnum, sem lá upp á hæðarkamb- inn, þannig að hver, sem hélt svo •langt eftir stígnum, var neyddur til annaðhvort að hverfa aftur eða ganga inn. Þetta einkennilega hús, sem algjörlega lokaði fyrir gamlán sóknarveg, sem sázt að baki þess, var engan veginn merkileg eða þýð- ingarverð bygging í hinu seinláta Sainte-Patenne-bygarlagi. Öðru nær. Þessi útstígur, sem lá til hússins, var nær því jafn auður og yfirgefinn frá morgni til kvölds, eins og frá kvöldi til morguns. í húsi þessu, sem var vegna legu sinnar hluti af heildarsvip landslags- ins, eins og virðuleg sóknarkirkja er órjúfanlega tengd við alt umhverfi í sveitinni, bjuggu hjón nokkur. Húsakynnin voru þröng og hrörleg. Þetta voru þögul og ómannblendin hjón, sem unnu á daginn inni i borginni og höfðu sjaldan næði til að sitja í litla, blómklædda garðin- um, sem fylgdi íbúð þeirra eins og einskonar gestastofa. Það var alls ekki hægt að segja, að maðurinn og konan væru úr sama efni steypt og í sama móti. Hann var hvassnefjaður, með grængrá augu og afsleppa höku. í gegnuth grófgert hárið, sem var bleikt sem hálmur á lit, skein í þétta, rauða húð. Konan var aftur gædd lipurð og kvikleik, sem stakk kynlega í stúf við klunnalega stærð eiginmannsins, og búin þessum yndislegu andstæð- um, sem ófrávíkjanlega verða að fylgjast að, til þess að fegurð þeirra njóti sín: Fölt, milt yfirbragð og mikið, svart hár, mjúkt eins og silki. En þessi atriði hafa litla þýðingu. Það sem gjörði þau svo eftirtektar- verð, var þeirra nána, innilega sam- líf. Það var undantekning ef þau sáust öðruvísi en saman. Og bæri það við, var eins og þau væru sífelt | að litast um hvort eftir öðru. Þau j brostu eða hlógu samtímis, ekki til j þess að vera lík, heldur vegna þess, að hinn gagnkvæmi innileiki samlífs þeirra hafði gjört þau svo lík. Og augu þeirra, sem annars voru svo ólík að lit og blæ, höfðu sama undursamlega ljómann. svo nákvæm og hárfín var gagnkvæmd sálarlífs þeirra. Almenningsálitið sagði, að þau elskuðust of heitt. Jafnvel þótt væru upprunnin i þessum landshluta og ættu ættingja víða í nærliggjandi héröðum, þá voru þau samt sem framandi gestir i bygðarlaginu, vegna þess, að þau helguðu sig al- gjörlega hvort öðru og sáu aðeins hvort annað. Þessi hegðun þeirra olli auðvitað óþægindum eins og alt, seyi ekki er gætt hófs í. Samt sætti fólk sig við þau, af því að þau voru iðjusöm og líka vegna þess, að það varð að sætta sig við þau, en sér- staklega þó vegna þess, að allir vissu að alt þetta gat ekki haldist lengi. Árla morgun dag hvern lögðu þau af stað frá húsinu þeirra, sem var brúnt og veðurtekið eins og gamall fjallablámi, og stefndu til Tholozan. sem var í hálfsannars míluvegar fjarlægð. í aðalgötu borgarinnar skildu þau — fólk hafði séð til þeirra — með sársauka, rétt eins og það væri i fyrsta sinni, sent þau kveddust. Fyrir utan verzlunarhúsið skildi hann við hana og þar beið hún hans klukkan sex að kveldi í skugganum frá hliðarstólpunum, skjálfandi eins og beiningakona. Fólkið í þorpinu gaf þeim gætur, þegar þau komu aftur á kvöldin. Á veturna sá það aðeins ljósker þeirra, örsmáa, f jarlæga stjörnu, sem dans- aði fram og til baka, aftur og fram, þarna úti í myrkrinu, altaf með þess- um sama jafna og tilbreytingarlausa stíganda og hníganda. En á sumar- kveldin birtust þau skyndilega þar sem skuggunum slepti, sem lágu við rætur hæðarinnar, en skin kvöldsól- arinnar tók við, tvær dularfullar verur vafðar geislalíni hnígandi sól- ar. Þau leiddust. Hann hafði stungið handlegg sínum undir henn- ar og hendur þeirra voru fléttaðar í föstu gripi. I ’au nálguðust húsið með hægu, hátíðlegu göngulagi, eins og þau væru að koma heim aftur frá yzta hjara veraldar, og ætíð var svipur þeirra líkur þvi sem þau byggju vfi' einhverju undursamlega dularfullu. “Þarna eru þau,” urraði Gaspard. “Hvernig þau hanga hvort utan i öðru,” saðgi La Miette. “Já,” bætti gamla Remy sam- þykkjandi við. Varir hennar voru hvítar eins og skafin bein og gátu ekki lengur mælt annað en þetta eina ágæta orð, bæri eitthvað merkilegt á góma: “Oui”! “Ah,” muldraði fröken Tindare, sem var svo gömul, að hún hefði getað verið langamma, hefði hún nokkuru sinni gifst. Strákurinn Joseph, þessi lausláta, skítuga og einkisverða persóna, glenti upp ginið, en honum gat ekki hugkvæmst neitt viðeigandi klúr- yrði, þótt hann annars væri venju- lega vel birgur af þeim og óvanur að spara þau. Og þar að auki gat eng- inn látið alt f júka í viðurvist þessara tveggja vera, sem voru svo innilega, næstum vitfirringslega innilega sam_ tengdar, umlóknar purpuralitri um- gjörð sumarkvöldsins. Þannig fóru þau og komu dag hvern, framandi þorpinu og íbúum þess. Og þannig fóru þau að heim- an daginn sem brann. Eldurinn brauzt út um tiuleytið um morguninn. Svo leit út, sem hann hefði komið frá steinum millu nokkurrar, sem logandi gneistasíur bárust frá fyrir vindinum yfir hús- ið á hæðinni. En hver sem nú upptökin voru, þá brann húsið til grunna, með öllu inn. anstokks, á svipstundu. — Rústun- um var rótað til beggja hliða af stígnum og rannsakaðar, en það eina sem fanst í öskunni, var grind úr járnrúmi. Svo vildi til, að meðan eldurinn geisaði, hafði enginn farið til Thol- ozan, til þess að gjöra hjónunum að- vart um brunann og enginn fór heldur þegar hann var um garð genginn. “Þau fá að vita það nógu snemma,” mælti kona nokkur góð- hjörtuð. “Já,” svaraði gamla Remy, þetta var of þýðingarmikill sann- leikur til þess að þegja við honum. Þegar kveldaði og komutími hjón- anna frá borginni nálgaðist, ríkti undarleg óró og ólga í þorpinu. Sambland forvitni og ótta dró fólk- ið út í dyr. Sumt safnaðist saman á torginu og hópurinn stækkaði alt- af. En enginn gerði sig líklegan til að yfirgefa hópinn, sem boðberi. Allir störðu í áttina til hæðarinnar. Gaspard muldraði rnilli tannanna: “Þarna koma þau”! Tvær konur voru svo ruglaðar, að þær hrópuðu samtímis upp yfir sig: “Það er ó- mögulegt”! Uppi á geislum vafðri hæðinni birtust þau eins og vitrun. Það var auðsætt, að þau höfðu enga hug- mynd um slysið. Hæglát og hátíð- leg í fasi, eins og ætíð, nálguðust þau staðinn, þar sem heimili þeirra hafði staðið, en sem nú gapti auður og útbrunninn. Hópurinn á torginu starði. Þessar tvær ólánsmanneskj. ur, gangandi í áttina til refsingar þeirrar, sem ill örlög höfðu búið þeim, töluðu saman, og þótt þau væru komin mjög nærri staðnunl, sáu þau sem ekkert. Þau höfðu beint athygli sinni svo ákveðið hvort að öðru, að þau höfðu einangrað sig frá öllu ytra umhverfi. Nær og nær komu þau--------Og sjá! Þau litu upp og störðu fram fyrir sig. “Ah,’ andvarpaði betlari nokkur, sem af einskærum mannkærleika hafði verið leyft að vera áhorfandi alls þessa. En jafnvel þá sáu þau ekkert. Vafalaust hugsuðu þau hvort um annað svo innilega, svo sterkt, eins og þau væru að talast við augliti til auglitis. Þau brostu nákvæmlega sarna brosinu. Sá fólkið þetta bros, eða gat það sér þess til, þennan geislabaug mannlegs andlits, sem eykur svo mjög fegurð þess? Sá það eða sá það ekki? Það trúði því, að þetta bros léki á vörum þeirra. Stundarkorn leið. Þá gengu mað- urinn og konan milli hauganna tveggja, sem rústunum hafði verið mokað í, án þess að veita þeim nokkra eftirtekt. Og svo héldu þau áfram og töluðust við eins og áður og snéru andlitinu hvort að öðru, eins og þau ræddust við um eitthvað undursamlegt og töfrafult og þeim væri ekki nóg að heyra orðin, heldur yrðu líka að sjá hvernig þau væru sögð og hvern svipblæ þau settu hvort á annað. Og þannig hurfu þau bak við hæðina, sem baðaði í síðustu geislum hnígandi sólar. Á torginu stóð fólkið og starði á auða hæðina agndofa og sem dáleitt. La Miette hafði alt of margt að segja til þess að geta sagt nokkuð. Hún gat aðeins hreyft varirnar. En gamla Remy kinkaði þögul kolli til hennar, “já’! “Já------já,” hugsuðu hin öll, “já, auðvitað. Þau lifa í öðrum heimi og þess vegna sáu þau ekkert. ------Já, leið þeirra er opin og greiðfær og þau halda áfram; það er alt og sumt. Já, það er mjög eðlilegt, að þau næmu ekki staðar við sitt, þar sem það er ekki lengur til---------.” Þýtt af Br. S. —Dvöl. Eaton’s Is Noted For Hockey Equipment C.C.M. Hockey Outfits — $13.50, $10.00 and $8.95. C.C.M. Kangaroo H o c k e y Boots, prolite^skates, $21.00. Padded Hockey Pants, $1.75 and $2.45. Shin Pads—$1.98 and 95c. Hockey Gloves, well padded, cowhide palms, $5.00 and $3.95. National Hockey L e a g u e Sweaters, $1.95 each. Hockey Sticks, 50c to $1.50. C. C. M. Racing Outfits Are Fast Favorites Noted for speed, strength and comfort, these outfits assure full enjoyment to the casual skater as well as the expert! The skates are nickel-plated racers, with flint-hard, razor-edged blades. Riveted to shoes that fit snugly, yet with __ utmosl ease and comfort. Outfit $7>95 Sporting Goods Section, Tliird Floor, Ilargrave T. EATON WINNIPEG CANADA

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.