Lögberg - 04.06.1936, Blaðsíða 5

Lögberg - 04.06.1936, Blaðsíða 5
LÖGBERGr, FIMTUDAGINN 4. JtJNÍ, 1936. 5 WE’RE ALL NUTTY HERE AND THERE .By P. N. Britt_ A LD Angus Munroe dropped in the other day. He comes around only once or twice a year. He’s a likeable old fellow, and I’m always glad to see him. He never has a complaint about anything. Angus pays no attention to the familiar cock-eyed report that a boom is im- minent or to its twin brother that we’re on the edge of a precipice. * * * TT must be forty-five years since -*- the first time I met Angus. We were young fellows then, carefree and unafraid. Away back there, there was none of the fear of which most folks are so full in these days. (Fear is certainly “Enemy No. 1” at the moment). * * * TTN this evening, forty-five years ago, the host was in despair. He wanted to open a bottle of “Sandy Macdonald,” and he had no cork- screw and no chance of getting one, as the hour was late. Angus, the last of the party to ar- rive, came in, and when he saw the predicament, he just smiled. He said they never had a corkscrew at his home; to get the cork out his dad just turned the bottle upside down and gave it a smart, vigorous slap on the bottom with the palm of his hand. Angus was a husky boy. He had a tough palm, and with the first smack he dislodged the deeply imbedded cork. I have never been able to do the trick, even with the aid of a folded dish towel, to give the bottle bottom a sort of padded effect against my palm, which has never had the tough hide that the palm of Angus had that night. » * * 'T’HAT was an old Scotch trick. His íolks were from Inverness, and away up there in the “Highlands” they had to be resourceful for there were no corkscrews or screw tops back there. I still know a few Highlanders who wouldn’t thank anybody for a package with a screw top. They have no trouble whatever in dislodging a cork without a cork- screw. Besides they are surer of it if it’s well corked. » * * T SUPPOSE a bottle of catsup, or -*- liniment, or gargle, or anything, securely corked, could be got at in the same way—if you can find any- thing of that nature that isn’t screw- topped, or wrapped in cellophane, or something. But a lot of folks must be getting a living out of screw- topping or cellophaning things. Otherwise they might be on relief, at the expense of some of the rest of us. So why worry? * * » T HAVE sometimes wondered what -*- Mr. Waugh would think about this “Angus Munroe” system, against the convenient screwy-top plan that seems to be nearly all the go now. ♦ * * A NGUS is just as spry as at any time in the last ten years, not a grunt or a groan out of him, full of hope and cheer, and thankfuí to God for the bright sunshine and the cool- ing spring showers. * * * A NGUS was always a good sport. Before leaving he suggested that we put up a dollar each and give it to Callahan, a friend of ours to buy a ticket on a horse at the races. Neither of us knew anything about the horses—that is their relative speed—so we just put the names of the eight horses in a hat, out came “Duplicity,” and Angus gave Calla- han the slip and the two dollars. When Callahan came back from the races he brought us $10.50 for the two dollars. He was quite cool, as he was sure we had a tip on “Dup- licity,” but Angus assured him that he just picked the horse off his own bet — said he was always fair at picking them—and he did pick the nag—out of my hat. Callahan seem- ed dubious about it. In the same race he had “Winter Neighbor,” which ran eighth in the field of eight. And, Callahan prides himself on being a good picker. Next day he asked Angus if he had any fur- ther tips, but he didn’t have any. Angus thinks he ought to tell Calla- han to use his hat. * » * “Partaking not of selfish aims, withholding not The word that strengthens and the hand that helps; Who waits and sympathizes with the pettiest life, And loves all things, and reaches up to God With thanks and blessing—He alone is living.” —O’Reilly. * * * A BOUT two years ago a couple of Winnipeg office girls who had been quite intimate became separat- ed. One got married and went out to Portland, Oregon, to live. They corresponded for a while, and then it dropped off, as letters sometimes do. One day recently along came a card. “Happy Birthday,” on May 30, the Winnipeg girl’s anniversary. The card was signed by the Portland couple, and down in the corner, “Beatrice and Brian,” presumably the Portland house address. The Winnipeg girl wrote a letter to the address and was surprised to have it corne back, marked “no such ad- dress.” After making inquiries here from friends of the Portland lady the Winnipeg girl learned that “Beatrice and Brian” were not a Portland street corner. They were lovely twins which had arrived some time before and of which the Winnipeg girl had had no notice. * * * To avoid trouble and insure safety, breathe through the nose. It keeps the mouth shut. * * * Some folks won’t mind their business, The reason is, you’ll find, They either have no business, Or else they have no mind. » • • God must have loved the common people. He made so many of them. —Abraham Lincoln. * * * A BOY SPEAKS Dear God: He was an old-man dog .. Here is his bowl and his pillow. We buried him this morning Beneath the garden willow . . . If terriers go to Heaven— It.’s raining so tonight, Please whistle, God, and pet him Until he seems, all right . . . God, if he will not eat, But maybe just stands still— Please pick him up a little And talk, to him until— He wags his tail against you, Then let him lick your chin. He was MY dog . . . (Old Buddy) Please, God . . . Please take him in. —Queene B. Lister. * * * < If you haven’t had your census taken yet, better look after it, else you won’t be counted—sort a no ac- count 0r ýmsum áttum Merkileg tilraun. Fyrir hálfum mánuSi var gerð tilraun í Austur-Síberíu, með loft- belg með sjálfvirkri sendistöð, er tókst sérlega vel. Komst belgur þessi upp i meiri hæð en nokkur slíkur belgur hefir komist, þ. e. 42,- 200 metra. Sendi sjálfvirka stöðin frá sér skeyti með jöfnu millibili, er sögðu til um hve bátt belgurinn var kominn, hve mikill kuldi væri, og ýmislegt fleira, um ásigkomulag loftsins. Þar sem belgurinn komst hæst var loftþrýstingurinn ekki nema 4 mm. og kuldinn tæp 39 stig. En ekki var kuldinn mestur þarna uppi, heldur var hann mestur í 11,- 300 metra hæð. Á jafnsléttu var þennan dag 3J4 stiga kuldi. Belgur- inn var 1 klst. og 11 mín. að komast í þessa hæð. Er lífið sólarljós? Frægur amerískur læknir, G. W. Crile, heldur þvi fram, að lífið sé rafstraumur eða rafmagnsútgeislun frá sellum líkamans. Honum hefir tekist að magna þessa útgeislan og ljósmynda, en útgeislunin myndast, segir hann, við upplausn köfnunar- efnasambanda. Köfnunarefni þetta er upprunalega komið úr andrúms- loftinu og með krafti sólarljóssins gegnum blaðgrænu plantnanna breytt í nothæf næringarefni. Út- geislun þessi, eða lifið, eins og G. W. Crile vill kalla það, er því raun- verulega sólarljós. fíull á hafsbotni. Á Spáni hefir nýskeð verið stofn. að hlutafélag, sem á að hafa 4 milj- ónir peseta að stofnfé. Hlutverk þess er, að finna og bjarga, ef unt er, fjársjóðum þéim, sem var sökt i Vigo-flóanum við norðvestur- | strönd Spánar, árið 1702, er Bretar I og Hollendingar söktu þar spönsk- j um flota, er var á heimleið frá Ame- J ríku. Náðu Bretar í um 36 miljónir peseta af gulli, en margfalt meira er talið að hafa sokkið, — eða frá 200 miljónir til 530 miljónir peseta, og liggur það enn á hafsbotni. Eins og von er til, þá langar Spán- verja til að ná þessu á ný, og koma pesetunum i umferð, í hinum yfir- standandi erfiðleikum. Hefir því stjórnin gefið manni nokkrum, senor Moxo, einkaleyfi til nokkurra ára, að leita hinna fornu galeiða, og bjarga f jársjóðum þessum úr greip. um hafsins, ef þeir finnast. Fyrirtæki þetta mun vera hið langstórkostlegasta af sinni tegund, er stofnað hefir verið til fyr eða síðar. — Nýja Dagbl. Það var fleginn belgur af bangsa og hann lenti í hlut Halldórs Þor- kelssonar, sem áður er nefndur, og hann fór með hann til Ameríku árið eftir. Lítil verksummerki sáust eftir bangsa í sandinum. Aðalbæli hans var úti í flæðar- máli og þar fundust 2 kópskinn. En vel hafði hann gengið að mat sínum. Hann hafði stýft höfuðin af kóp- unum og étið svo innan úr skinn- unum að þau voru hrein og alyeg heil. Ekki sáust nokkur merki þess að hann hefði hreyft við fé, sem þar þá þarna alt í kringum hann. Margar tilgátur voru um hvernig bangsi hefði komist þangað. Eng- inn vissi til að ís hefði komið austur fyrir Langanes þetta vor, en eitt- hvað ishruðl hafði verið fyrir Norð- urlandi austur að Sléttu. En sennilegast þótti að einhver spöng hefði lent austur fyrir Langa- nes og bangsi þvælst þar með og synt svo í land öðru hvoru megin við Ósafjöllin. Við Ósafjöll eru að mestu þver- hnýpt flug fram í sjó svo hann hef. ir haldið inn með og inn á Sandana og staðið þar uppi ráðalaus. Halldór Pétursson. —Lesb. Mbl. ZIG'ZAG Orvals pappír í úrvals bók S' 5' 2 Tegundir SVÖRT KAPA f Hinn upprunalegi þunni vindl- S inga pappír, sem flestir, er reykja “Roll Your, Own" n<)ýa. i. BiðjiC um / V “ZIG-ZAQ” Blaojt vCover Jh ‘é * BLA KAPA “Egyptien” úrvals, h v ft u r vindlinga papptr — brennur s.iölfkrafa. — og gerir vindling- aé\ ei«<| og: þeir 'ygeri vafðir I wtnismifcjuj í Biðjíð um ZIG-'ZAfl ”, BAue Cover Árslokasamkoma (Graduation Exercises) Jóns Bjarnasonar skóla var haldin i Fyrstu lútersku kirkjunni miðviku- dagskveldið 27. f. m. Skólastjóri séra Rúnólfur Marteinsson, stýrði samkomunni. Meðal annars gat séra Rúnólfur þess að aðsókn að skóíanum hefði verið ágæt í ár og ennfremur að þó svo hefði virst um tíma að skólinn myndi naumast geta haldið áfram í framtíðinni, þá hefðu svo margir góðir menn komið honum til hjálpar að nú væri víst að skólinn héldi á- fram að starfa eins og að undan- förnu. Kveðjuorð fyrir hönd nemenda skólans flutti herra Jónas Thor- steinsson, nemandi i tólfta bekk. Var ræða hans vel hugsuð og sköru- lega flutt. Aðalræðumaður var Mr. H. G. Mingay, ritari mentamáladeildar fylkisins. Mr. Mingay mintist á starf skólans með mörgum hlýjum orðum. Milli ræðanna skemti söngflokk- ur skólans undir stjórn Miss Salóme Halldórsson. Miss Lillian Griffith lék tvö lög á piano og tókst ágætlega. Nöfn þeirra nemenda, seni skör- uðu fram úr við jólapróf og páska- próf skólans voru grafin á Arin- bjarnar-bikarinn og voru þau sem | hér segir: Tólfta bekk -4*- Mabel Gillies, Jónas Thorsteinsson. . u /(| Ellefta bekk—Ianet Porter. Tíunda bekk—Marguerite Ran- dolph, Lillian Griffiths. Níunda bekk—Thomas Finnboga- son. Fjöldi fólks sótti samkomu þessa. Skemtiskráin var hin hezta og öll- um til sóma, sem að henni stóðu. NORRÆN IILJÓMLISTAR- SAMKEPNI 1 IIAUST Taka Islendingar þátt í henni og fá verðlaun? Norræn hljómlistarsamkepni verð- ur háð í konunglega tónlistarskólan- um danska dagana 1. — 15 okt. i haust og hefir danskur hljómlistar- maður, sem ekki óskar nafns síns getið, Feitt til þess 12 þús. kr., er verja skal til verðlauna. Peningaverðlaunin verða þannig: 1. verðlaun 5,000 kr., 2. verðl. 2,000 kr. 3. verðl. 1500 kr., 4. verðl. 1000 kr., 5. verðl. 750 kr., 6. verðl. 500 kr., og 7 verðlaun 250 kr. Sérstakt heiðursskjal fylgir hverjum verð- launum og 8 beztu hljómlistarmenn. irnir þar á eftir hljóta einnig heið- ursskjal. — Hljómlistamönnum frá íslandi, Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Danmörku er boðin þátttaka í kepninni og mega þátttakendur vera fæstir 45 en flestir 80. Þó er hægt, ef sérstaðar ástæður eru fyrir hendi, að léyfa 90 mönnum að keppa. Þrír danskir tónlistamenn dæma fyrst um frammistöðu þáttakenda og velja 15—20 menn, sem heyja úrslitakepnina. Bætist þá í dóminn nefnd, sem skipuð er 6 döskum tón. listamönnum og auk þess einþektum tónlistamanni fyrir hönd annarra þátttakandi þjóða. Haraldur Sigurðsson verður þar fulltrúi íslendinga. Kepnin fer fram undir vernd Kristjáns konungs og heiðursstjórn skipa utanríkismálaráðherra og mentamálaráðherra Dana, bdrgar- stjóri Kaupmannahafnar, Sveinn Björnsson sendiherra og sendiherrar annara norrænna þjóða í Kaup- mannahöfn. Pyrirkomulag kepninnar og skilyrði fyrir þátttöku. Vegna þess að kepni þessi er ein- stæð á sínu sviði og hefir þegar vakið mikla athygli um öll Norður- lönd, hefi eg leitað nánari upplýs- inga á konunglega tónlistaskólanumi. Þar eru mér gefnar eftirfarandi upplýsingar: Keppendur geta eftir vild leikið á slaghörpu, fiðlu, hné- fiðlu, flautu, klarinettu, hóbó eða bassalúður og sé þeim öllutn gefin jöfn aðstaða. Dómarar eiga sér- staklega að dæma eftir túlkun og skilningi samfara þjálfun og kunn- áttu. Ekki á að auglýsa tizkuhljóm. list, fieldur skulu aðeins leikin full- komin iónverk. Verða því leikin sígild verk beztu tónskálda, sem fædd eru fyrir 1775 og auk þess tónverk eftir Carl Nielsen, Grieg, Sibelius, Stenhammar og eitt ís- lenzkt tónskáld. Hver keppandi fær tvö hlutverk; leikur að sumu leyti eftir tilskipun, en að öðru leyti eftir frjálsu vali í samræmi við áðurnefnd skilyrði.— Þau skilyrði eru sett, að þátttak- andi sé ekki meira en 35 ára, hafi lokið prófi á viðurkendutn tónlist- arskóla eða færi sönnur á kunnáttu 9 sína á annan hátt, t. d. með blaða- dómum eða umsögn þekts hljóm- listakennara. Umsókn verður að senda fyrir 1. júlí n. k. Kepnin fer fram opinberlega í tónlistaskólan- um. Þátttakendur verða sjálfir að greiða ferða- og dvalarkostnað sinn. B. S. N. Dagbl. 6. mai. aði máfverkasýningu í gærdag i London. Sendiherra íslendinga og Dana í London var viðstaddur og kynti gestuin sýninguna. 12 ís- lendingar voru viðstaddir. Viðtök. ur virðast ætla að verða góðar.— N. dagbl. 6. maí. Merkileg bók íslenzk dýr III.—Fuglarnir.— Eftir Bjarna Sæmundsson. —-Með 252 myndum.— Þetta er mikil bók, um 700 blað- síður, og vafalaust merkileg. Höf. er hinn ágæti náttúrufræðingur, dr. Bjarni Sæmundsson. Hefir hann áður samið tvær bækur um íslenzk dýr, dýralífið á íslandi og í sjónum umhverfis landið, og er þetta þriðja bindi þess mikla verks. — Hin eru: Fiskarnir, 1926, (528 bls. með 266 myndurn) og Spendýrin, 1932 (437 bls. með 210 myndum). — Er mik- ill fróðleikur saman kominn í þess- um ritum dr. Bjarna og mikla vinnu hefir hann í þau lagt. Starf hans i þarfir íslenzkrar dýrafræði er orðið geysimikið. Hann er mikill lær- dómsmaður, sem kunnugt er, og hefir nú um rúma fjóra tugi ára, eða.síðan er hann kom heim frá há. skólanámi, verið sístarfandi í þágu náttúruvísindanna og orðið býsna afkastamikill á því sviði og þarfur maður þjóð sinni. Fiskirannsóknir hefir hann haft með höndum ára- tugum saman og gerst þar braut- ryðjandi, orðið bæði góðvirkur og mikilvirkur og fært mjög út svið þekkingarinnar. Dr. Bjarni hefir ekki legið á liði sinu um dagana og enn mun hann starfa í víngarði nátt- úruvísindanna, þó að sól æfidagsins sé nú allmjög gengin vestur. Bóka. verzlun Sigfúsar Eymundssonar hefir gefið út “íslenzk dýr” og ekki til sparað, að útgáfan yrði hin vand- aðasta að öllum ytra frágan^i. — Vísir 7. maí. Vö.vtur norskra sanndnnufélaga Samband norskra samvinnufélaga hefir nýlega birt reikninga sina fyr. ir árið 1935. Viðskiftavelta Sam- bandsins hefir orðið 44.4 miljónir króna, er það 14% aukning miðað við 1934. Verzlunarhagnaður Sam. bandsins nemur 2,7 miljónum króna. Meðlimatalan er nú 138,557 og skiftast þeir á 523 félög. Viðskifta- velta félaganna var samtals 130 miljónir króna. —N. dagbl. 6. maí. ALÚÐARÞÖKK Þegar eg er nú í þann veginn að leggja af stað norður til Riverton og heimsækja Nvja ísland, sem eg hefi ekki augum litið i fimtán ár, þó eg kæmi þangað fyrst fyrir 48 árum ásamt elskuðum foreldrum og systr- um, þá finn eg mér skylt að þakka hinum mörgu og tryggu vinum mín- um, er heiðruðu mig með samsæti á Oak Point, áður en eg legði upp í þessa ferð. Sérstaklega vil eg þakka þeim séra Guðmundi Árna- syni og Vigfúsi kaupmanni Gutt- ormssyni, er komu frá Lundar, til þess að halt^a ræður og gleðja mig. Einnig minruist eg þakklátlega Andrésar J. Skagfelds, er flutti ræðu við þetta tækifæri og verið hefir nágranni minn í full 30 ár. Endurminninguna um þetta á- nægjulega samsæti geymi eg til hinztu stundar. Mrs. B. Sigurðsson, Oak Point, Man. "fstdáhk' málvelkasýning fl f.ondon !■' ‘Oi r • ■ m Eyjólfur Eyfells, listmálari, opn_ ÓLI BJARNI ÖLAFSSON Fœddur 10. apríl 1874 Dáinn 8. marz 1936. Systur kveðja Mrs. Kristínar Ilolm. Dauða klukkur klyngja, kallið færist nær; yfir hugar heima húmi köldu slær. Harma tárin hrynja heit, um föla kinn, horfinn ert þá augum elsku bróðir minn. Von og ást er vaíin vagga jafnt og gröf ; trúin byggir bjarta brú um dauðans höf ; timans blikuð bára birtu sólarlags felur ösku ára eld hins nýja dags. Gæfudagar glaðir gengnir, lifs um vor; fornir sælufundir, fokin sandi spor. eins og árdagsgeislar yfir föla grund hlýtt frá hugardjúpi horfa á sorga stund. Með sójskimaf góðlátri gleði þúgekst um hjnn fjqrna veg, , svo léttur og ljúfur í geði, hvort lukkan var greið eða treg. Og fjöldanum fyrirmynd varstu að fagurri háttsemi og trygð, því lifs-skyldu byrðina barstu með bjartsýni, trú og dygð. Þér elskendur einlægir flétta af ásthlýjum minningum krans og ástvinir armana rétta til ókunnugs framtíðar lands. Þeim harmur í hjörtunum svellur og heit eru tárin og þung, en verða að vordögg sem fellur á vonanna blómin ung. Ha^a G00DGARDEN PJenUjtfEwiji tcEat-fn œnrtioL, NíÍMpæ! Big Oversize Packets MFAYDENSEEDS On'H 3-4' PER PACKET PAV 54 AN® *°* McFAYDEN FRÆ KOSTAR LlTIÐ EN FRAMLEIÐIR MIKIÐ Stærrl en venjulegir pakkar af Mc- Fayden fræi—aðeins '3c—4c hver Pvf að borga 5c og lOc? Mestu hlunnindin við McFayden fræ liggja ekki í lágu verði, heldur hinu, að hver tegund um sig af reyndu fyrsta flokks útsæði, tryggir mesta og bezta uppskeru, og sendast beint heim til yðar en koma ekki frá umboðssölu hylkjunum I búðunum. Fræ er lifandi vera. Rvf fyr er það kemur þangað, sem því skal sáð, þoss betra fyrir það sjálft, og þapn er sáir. KREFJIST DAGSETTRA PAKKA Hverjum manni ber réttur til að vita að fræ það, sem hann kaupir sé lífrænt og nýtt. Með nýtízku á- höldum kostar það ekkert meira, að setja dagsetningu á pakkana, þegar frá þeim er gengið. pví A EKKI DAGSETNINGIN AD STANDA? Hin nýja breyting á útsæðislög- unum krefst ekki dagsetningar á pökkunum, en við höfum samt enga breytingu gert. KYNNIST ÚTSÆÐI YÐAR Hver pakki og hver únza af Mc- Fayden fræi, er dagsett með skýru letri. McFayden fræ er vfsindalega rannsakað og fult af lffi; alt prófað tvisvar. Fyrst rétt eftir kornslátt, og svo aftur f Dominion Seed Testing Laboratory. Væri McFayden Seeds sent I búðir í umboðssölu pökkum myndum vér eiga mikið óselt f lok hverrar árs- tfðar. Ef afganginum væri fleygt, yrði þar um slíkt tap að ræða, er hlyti að hafa f för með sér hækkað verð á útsæði. Ef vér gerðum það ekki, og sendum það út I pökkum aftur, værum við að selja gamalt fræ. pessvegna seljum vér aðeins beint til yðar, og notum ekki um- boðssöluhylkin; fræ vort er ávalt nýtt og með þvf að kaupa það, eruð þér að tryggja árangur og spara. Tíu pakkar af fullri stærð, frá 5 til 10 centa virði, fást fyrir 25 cents, og þér fáið 25 centin til baka með fyrstu pöntun gegn “refund cou- pon,” sem hægt er að borga með næstu pöntun, hún sendist með þessu safni. Sendið peninga, þó má senda frfmerki. Safn þetta er falleg gjöf; kostar lftið, en gefur mikla uppskeru. Pantið garðfræ yðar strax; þér þurfið þeirra með hvort sem er. McFayden hefir verið bezta félagið sfðan 1910. NEW-TESTED SEED I.vcry, Packet Datod BEETS—Detroit Dark Red. The best all round Red Beet. Sufficient seed for 20 ft. of row. CARROTS—Half Long Chantenay. The best all round Carrot. Enough Seed for 40 to 50 ft. of row. CUCUMBER—Early Fortune. Pickles sweet or sour add zest to any meal. This packet will sow 10 to 12 hills. LETTUCE—Grand Rapids, Loose Leaf variety. Cool, crisp, green lettuce. This packet will sow 20 to 25 ft. of row. ONION—Yellow Globe Danvers. A splendid winter keeper. ONION—White Portugal. A popular white onion for cooking or pickles. Packet will sow 15 or 20 ft. of drill. PARSNIP—Haif Long Guernsey. Sufficient to sow 40 to 50 ft. of drill. RADISH—French Breakfast. Cool, crisn, quick-growing variety. This packet will söw 25 to 80 ft. of drill. TITRNIP—Wh'te . Summer Table. Early. quick-growing. Packet will sow 25 to 30 ft. of drill. SWEDE TITRNIP—Canadian Gem. Ounce sows 75 ft. of row. $200°.°Cash Prizes$200~° í hvelti áætlunar samkepni vorri, er viðskiftavinir vorir geta tekið þátt I. Upplýsingar I McFayden Seed List, sem sendur er með ofangreindu fræ- sa'ni. eða gegn pöntun. ÖKEYPIS—KH^pið úr þessa aug- lýsingu og fáið ðkevpis stðran pakka af fögrum blðmum. MikiTl afsláttúr til félaaa op er frd Þvl skýrt { frœskránni. McFayden Seed CoM Winnipejr

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.