Lögberg


Lögberg - 14.01.1937, Qupperneq 5

Lögberg - 14.01.1937, Qupperneq 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 14. JAN'ÚAR 1937 5 Innan skamms ætlar Dreyer að gefa út stórt rit um sögu boglistar- innar frá öndverðu. Þar heldur hann því fram, að Englendingar hafi lært af norrænum vikingum að smíða langboga sína. Þegar norrænir menn lögðu undir sig Normandie hafi þessir langbogar f luzt þangað og síð- an til Englands með Vilhjálmi hastarði, og að það hafi verið boga- skyttum hans að þakka að hann vann sigur í orustunni hjá Hastings. Þessi staðhæfing hans styrkist við það, að í Nydams Mose í Dan- tnörku fanst langbogi og örvar, og telja fornfræðingar'' að sá fornleifa- fundur sér frá 4. öld.----- Það eru ekki ljón í Danmörku og getur Dreyer því ekki reynt skot- fimi sína á þeim. En þar eru hirtir og rádýr, fuglar og hérar. Og Dreyer blöskrar það ekki að skjóta iugl á flugi. Þessi veiðiaðferð er alls ekki ódýr, þótt menn ímyndi sér það, því að langbogi, sem gerður er eftir öllum listarinnar reglum, kost- ar eins mikið og nýtízku riffill. —Lesbók Mbl. KONUR 1 BRODDI FYLKINGAR Tvær konur, sem undanfarandi hafa látið málefni Winnipegborgar allmikið til sín taka, voru núna um áramótin valdar í virðingarstöður. Mrs, Jessie MacLennan, var nýver- ið kosin forseti skólaráðs borgarinn- ar’ en Mrs. McWilliams, bæjarfull- trúi, kosin að forseta í heilbrigðis- malanefnd bæjarstjórnarinnar. Mrs. MacLennan á sæti í skólaráði fyrir hönd hins óháða verkamannaflokks. Fyrstu aðdáendur fiðlusnillingsins Um Paganini, fiðluleikarann træga, er þessi saga sögð: Paganini átti við alls konar örð- ugleika að etja í æsku, sakir fátækt- ar sinnar. Og þegar hann var orð- mn stúdent, átti hann enn vitS þröng- an kost að búa og bjó þá um stund einn síns liðs í óvistlegri herbergis- hytru. En dag nokkurn kyntist hann litlum félaga, ^sem settist að hjá honum. Það var köngullo. Og hún virtist gefin alveg sérstaklega fyrir hljómlist, því að í hvert sinn, sem Paganini lék á fiðlu sína, skreið köngullóin fram úr fylgsni sínu. Paganini átti einnig annan aðdá- anda. Það var lítil telpa, dóttir smákaupmanns þar í nágrenninu. Hún lét. sig aldrei vanta, er hún heyrði hinn unga snilling fara hönd- um um fiðlustrengina. Hún stóð otan við gluggann hans og hlustaði hugfangin. Uak nokkurn, er Paganini lék á fiðlu sína, varð hann ekki litlu stúlk- unnar var. Honum brá undarlega við að sjá hana ekki á sínum venju- lega stað utan við glugganrj. Síðan komst hann að því, að hún Væri veik og lægi í rúminu. Hún komst aldrei á fætur og andaðist skömmu síðar. Dauði litlu stúlkunnar og fréttin °m það, að uppáhalds köngullóin hans hefði orðið fyrir slysi og beðið bana, fékk svo mikið á Paganini, ,að hann flutti úr herbergi sínu og gerðist farandleikari. Litla stúlkan 0g köngullóin voru fyrstu aðdáendur hins mikla snill- mgs. Þess vegna fanst honum svo mikið mist, er hann var sviftur þeim.— (Animal Ways). —Dýraverndarinn. Dagbókarblöð Reyk- víkings í Kanada, örstutt frá heimili fimmburanna, átti kona ein um dag- inn stúlkubarn, sem var 7.75 kg., að þyngd. í þessu sambandi mætti geta þess, að fimmburnarnir voru ekki nema rúmlega 5 kg. til samans, þeg- ar þeir fæddust. ----- S I kvikmynd einni mikilli, sem Paul Robeson leikur aðalhlutverkið í og fjallar um auðæfi Salomons kon- ungs, áttu að vera 1500 úlfaldar, eftir boði leikstjórans. En í allri Norður-Afríku var ekki hægt að finna “nema” 1100. Eftir mikið umtal og samninga varð hann að láta sér það nægja. Það er sagt að einu sinni hafi Victoria Engladrotning boðið einni vinkonu sinni til snæðings með sér, ásamt dóttur hennar.— Telpan var stilt og prúð, lét ekkert á sér bæra, fyr en hún sá drotninguna taka kjötbein á milli handa sinna og naga það, þá sagði hún: “Svei!” Móðir telpunnar blóðroðnaði og vissi ekki sitt rjúkandi ráð. En drotningiu brosti aðeins til telpunn- ar og sagði: “Þú hefir rétt fyrir þér, góða mín. Það er augljóst, að eg hefi ekki fengið eins gott uppeldi og þú.” Stúlkan: Á eg að segja: Matur- inn er kominn á borðið, eða matur- inn er tilbúinn?” Húsbóndinn: Ef hann er eins og hann var í gær, getið þér bara sagt: Maturinn er viðbrendur! Norsk blöð herma, að ættingi einnar frægustu söguhetju Ibsens, Péturs Gauts, sé látinn. Hann hét Hága, og langafi hans var bróðir Péturs Gauts. ‘Hliðarvagninn,’ ‘Litli/ eða öðru nafni Harald Madsen, leikari, fór til Berlínarborgar um daginn, til þess að léika þar í nýrri kvikmynd. Áður en hann fékk leyfi til þess af þýzku stjórninni, varð hann að leggja fram skilríki fyrir því, að hann væri ætthreinn Germani. Eftir síðustu engisprettupláguna í Suður-Ameríku söfnuðu íbúar Argentínu saman 4500 smálestum af engisprettum, sem síðan voru notað- ar sem áburður. Það var karlmáður — en ekki kvenmaður — sem fyrstur allra not- aði silkisokka. Það var árið 1547. Og maðurinn var Hinrik II. Frakka konungur. Frankie Wilson, sem hefir getið sér heimsfrægð sem lúðurþeytari, seldi um daginn lúður sinn og gerð- ist hjólhestasali. Segir hann orsök- ina vera þá, að hann hafi orðið fyrir áhrifum Oxfordhreyfingarinnar. Þykir sú staðhæfing all einkennileg þar eð sagt er, að sjálfir englar guðs á himnum þeyti lúðra. 25 oz.....S2.15 40 oz. $3.25 <; OLD RYE WHISKY (Gamalt kornbrennivín) GOODERHAM & WORTS, LIMITED Stofnsett 1832 Elzta áfengisgerð í Canada This advertisement is not inserted by the Government I.iquor Control Commission. *s not roaponsible for statements made as to tho quality of products a<ivertl Kristalhöllin í London Þann 30. nóvember síðastl. að kveldi brann “Crystal Palace” eða Kristalshöllin í London, mesta gler- hús heimsins, til kaldra kola, eins og frá var sagt í fréttum út um, allar jarðir. Bretar höfðu miklar mætur á þessh húsi, ekki vegna fegurðar þess, heldur vegna sögu þess, og al- ment sakna menn “Kristalshallarinn- ar.” Þegar i ráði var, um miðbik 19. aldar, að stofna til alþjóðasýning- ar í Hyde Park 1851, dró Sir Joseph Báxton upp mynd af húsi, til þess að skýra fyrir mönnum hugmynd sína um sýningarskála. Þetta var á fundi undirbúningsnefndar alþjóða- sýningarinnar, og myndin var dregin með blýanti á þerriblað. Upphaf- lega hafði verið tilætlunin að reisa hús af múrsteinum, en verkfræðing- urinn, sem mestu réði, Robert Stevenson, félst á hugmynd Báxtons og hún var samþykt. Þó voru til- lögurnar sem fram komu, alls 254. 1 Alþjóðasýningin gekk vel. Hún ^ var opin í nærri missiri og 6,390,195 gestir komu á hana, og þótti það há tala í þá tíð. Sýnendur voru 13,937. Byggingin var að mestu leyti úr gleri, að undantekinni grindinni, sem var ger af járni. Skáldið Thackeray lýsti glerhöllinni með þessum orð- tyn: “a blazing arch of lucid glass.” Ríkisstjórnin vildi ekki leyfa, að hún stæði áfram i Hyde Park, Nefnd vel metinna borgara, sem vildu bjarga glerhöllinni, keypti hana. Félag var stofnað og hún var reist að nýju fyrir utan London á Syndenhamhæðum. Það var gizk- að á þá, að glerið í hina endurbygðu höll myndi þekja 25 ekrur lands. Ef rúðurnar hefði verið lagðar í röð, hefði hún orðið 242 mílur ensk- ar á lengd. Járnið, sem fór í hana, vóg 10,000 smálestir. Miljónir. manna töldu hana furðuverk mikið. og ærið frumlega. Fjölda margar járnbrautarstöðvar hafa síðan verið bygðar með svipuðu lagi, þ. e. iyt- irmyndin var Kristalshöllin. Nýja höllin var 2,756 fet á lengd, en sú gamla 1,831. Hæðin var 44 fet. Til hliðanna voru turnar, 282 fet á hæð. I þeim voru geymar, sem rúmuðu 700,000 gallón vatns, sem var leitt um alla bygginguna. Skemtigarðarnir umhverfis hana Voru hinir fegurstu, um 200 ekrur lands að flatarmáli. Oft voru sýningar haldnar í gler- höll þessari og miljónir gesta komu þar. En reksturinn bar sig lengi illa. Á styrjaldarárunum fékk flotamála- ráðuneytið höllina fyrir æfinga- skála handa sjóliðsforingjaefnum. Eftir heimsstyrjöldina fóru fram miklar endurbætur á höllinni, og að því loknu var hún opnuð á ný 9. júni 1920, sem þjóðareign, af George V. konungi og Mary drotn- I ingu. Var hún nú notuð sem al- ríkis styrjaldar safn (Imperial War Museum). Næstu þrjú árin voru sýningargestir 3 miljónir talsins. Hún var stöðugt notuð til sýninga, hljómleika o. s. frv. Laugardags- hljómleikarnir svokölluðu, er þar fóru fram, náðu mikilli hylli. Fjár- hagslega tjónið af brunanum varð mikið, en mest tjónið er það, að hér glataðist þjóðar-minnismerki, sem allir höfðu mætur .á. —Alþ.bl. 17. des. Nanna Álfhildur Jónsdóttir Fædd 15. jan. 1850 Dáin 11. júlí 1936 Það er helsti langur tími liðinn frá dánardægri þessarar konu, að minnast hennar ekki fyr en nú. Eg hefi búist við að sjá minningarorð um hana frá öðrum en mér. Þau hafa «nn ekki komið út mér vitan- lega. Nanna Álfhildur var fædd við Eyjafjörð ár og dag sem fyr segir; bæjarnafnið veit eg ekki. Foreldrar hennar voru Jón Jónsson og Jórunn Jónsdóttir búandi á Höfða á Höfða- strönd í Skagafirði. Nanna giftist í foreldrahúsum Páli Gunnlaugs- syni; hvaða ár, er mér ekki kunnugt. Til Canada fluttu þau árið 1876; dvöldu fyrst i Winnipeg, svo í Nýja íslandi; þar námu þau land. Þar andaðist Páll 1898. Eftir dauða Páls flutti Nanna til Selkirk með tvö eftirlifandi börn þeirra og bjó þar til dauðadags. Börnin heita: Theodora Jörgína, býr í Winnipeg, gift og á börn; Emil Óskar, ógiftur, en hefir ekki skilið við móður sína, fyr en dauðinn tók af skarið; hann sýndi henni jafnan þá umhyggju og alúð, sem ætlast má til af góðum syni; það sama gerði systir hans, eins og kringum- stæður leyfðu. Eg kyntist þessari konu (Nönnu) af og til um 18 ára tímabil og Vil í fáum orðum lýsa henni eins og hún kom mér fyrir sjónir. Hún var meðal kvenmaður að •N vexti, ljóshærð, prúðmannleg í framkomu,’ svipurinn hreinn og gáfulegur; vel var hún hagorð og hafði yndi af ljóðmælum, bæði forn- um og nýjum; hún átti tungumála gáfu svo mikla, að hún las ensku, þýzku, dönsku og svensku. Með þessu er ekki sagt að hún kynni þessi mál til fulnlustu, en sjálf sagði hún svo, að bækur á þessum málum hefðu stytt sér marga leiðinda- og einveru-stund, auk móðurmálsins. “Það er íslenzkan, sem skipar önd- vegi í sál minni og hjarta,” þannig fórust henni orð. Hún sat aldrei á skólabekk, en virtist í ýmsum greinum vera eins fróð og þeir eða þær, sem náð hafa hærri mentun, eins og það er venju- lega orðað. Lund hennar var stað- föst, og lét ekki hrekjast fyrir smá- aðköstum og hleypidómum eða kreddum. Eg skildi hana svo, dð hún hefði sínar eigin skoðanir út af fyrir sig, og trú á Frelsarann máttvirka og alveldi hins eina full- komna skapara himins og jarðar. Vera kann að hún í sumum greinum hafi farið þar aðra leið en f jöldinn er vanur að renna; á það legg eg engan dóm. Hún var vinföst og trygg og kunni vel að meta kosti þeirra, sem henni geðjaðist að. Eg held hún hafi ekki tekið mikinn þátt í félags- og safnaðarmálum, enda var hún á síðari árum biluð á heyrn og er það ein ástæða fyrir því að halda sér til baka í ýmsum greinum, sem maður annars mundi fylgja, ef heyrnin væri góð. Hún var laus við smjaður og fagurgala; hreinlynd og vinavönd; mátti því stundum til að segja annað heldur en allir vildu heyra. Hún dó í hárri elli eftir langvar- andi sjúkleika. Þó nú börn hennar og vinir finni til saknaðar, þá á eg hægra með að skilja að sú trú gleðji börn hennar og vini, að hún sé nú liðin til sælustaða og laus við þá erfiðleika, sem elli og heilsubilun hafa jafnan í för með sér. 10.-1.—1937. Sveinn garnli. Alexander Pope og íslenzkar bókmentir (Framh. frá bls. 3) og helgað sig algerlega ritstörfum, það sem eftir var æfinnar. Árið 1728 gaf Pópe út hið mergj- aða háðkvæði sitt, The Dunciad (Glópakviða), og lætur hann þar gaddasvipu háðnepju sinnar og hvsasyrða dynja á leirskáldum, skriffinnum, gagnrýnendum og sum- um meiri háttar skáldum samtíðar- innar. Gerir hann hér í einu orði sagt upp reikningana við alla þá, sem á einn eða annan hátt höfðu reitt hann til reiði. Kvæðið hittir markið tíðum meistaralega, en skammirnar keyra einnig á köflum úr hófi fram; eru bæði of persónu- legar og of ruddafengnar; en þess er þá jafriframt að minnast, að höfundurinn átti mörgum andstæð- ingum grátt að gjalda. Annars er á- deilukvæði þetta ágæt spegilmynd af innra manni skáldsins og hæfileik- um: lítilmensku hans, þegar því var að skifta, en leiftrandi snildinni á aðra hönd. Á síðari árum sínum samdi Pópe sum hin merkustu og mest dáðu rit sín, eins og Essay on Man (Tilraun um nianninn, 1733—34) og The Epistle to'Dr. Arbuthnot (Bréf til Arbuthnots læknis, 1735). Tilraun um manninn, sem víðfræg varð bæði á meginlandi Norðurálfu og í Vesturheimi, er heimspekilegt kvæði, í anda skynsemistrúar aldarinnar (deism). Sker það því ekki úr fyrir frumleika sakir; skoðanir þær, sem þar koma fram, eru að láni fengnar úr ýmsum áttum. Eigi var Pópe heldur þeim hæfileikum gæddur, að geta skipað í kerfisbundna heild heimspekilegum skoðunum annara. Gildi þessa fræga kvæðis hans er þess vegna í því fólgið, að þar eru almennar hugmyndir færðar í fram- úrskarandi kjamorðan og snildar- legan orðabúning, og bragfimin að sama skapi. Ljóðlínur þaðan, eigi síður en úr Essay on Criticisrn, lifa enn á vörum manna. Eflaust á það einnig sinn þátt i því, að þar er hreint ekki lítil heilbrigði í hugsun og ærin hagsýni í lífsreglum; enda var Pópe, þótt eigi væri hann neinn verulegur hugsuður, athugull á lif samtíðarinnar, innan þeirra tak- marka, sem hann þekti það af eigin reynd. Brcfið til Arbuthnots lœknis er bráðsnjalt háðkvæði; einkum er snildinni í lýsingunni á Addison við brugðið, heflaðar ljóðlínurnar eru hárbeittar örvar, sem fljúga beint i mark. Kvæðið er einnig merkilegt fyrir það, að skáldið fræðir lesand- andann þar meir um sjálfan sig heldur en í nokkru öðru kvæða sinna. Pópe dó á landsetri sínu i Twick- enham 30. mai 1744, og er grafinn í hvelfingu í kirkju bæjarins. Var það í raun réttri stór furða, að hann skyldi verða freklega hálfsextugur að aldri, þegar þess er gætt, að hann átti bæði við örkuml og sjúkleika að stríða; hann gat hvorki klætt sig né afklætt hjálparlaust, enda kallaði hann sjálfur líf sitt “langvarandi sjúkdóm” (long disease). I ljósi þeirrar staðreyndar glöggvast margt í fari hans og bókmentaleg afrek hans sveipast enn meiri ljóma. ör- kuml hans og sjúkleiki hafa vafa- laust átt sinn þátt í skapbrestum hans, gert hann uppstökkari og kaldrif jaðri en ella hefði verið. Því þó að hann væri tryggur vinum sín- um, ræktarsamur við foreldra sína og gæti verið hinn hjálpsamasti, var hann einnig hqgómagjarn, brögðótt- ur og hefnigjarn úr hófi fram. Hins vegar fær maður eigi annað ?n dáð, hvernig hann sigraðist á veikindum og örkumlum sínum, og þurfti eigi lítið viljaþrek til slíks. Hefir hann bersýnilega verið gæddur miklu meiri þrautseigju en alment gerist. Og hvar verður Pópe þá skipað til bekkjar í Bragahöll? Um það hafa verið næsta skiftar skoðanir, og verða ekki síður nú, jafn fjar- skyld og öld vor er öld hans að bók- mentasmekk og tíðaranda. Hann er 18. aldar skáld í húð og hár, með göllum þeirrar tiðar og kostum. Hann skortir jafnaðarlega imynd- unarauðlegð, tilfinningadýpt og and- riki; efnival hans er takmarkað og formið einhæft. Hann yrkir ádeilur, háðkvæði og fræðikvæði í klass- iskum anda undir tvíhenduhætti (heroic couplet) ; því hefir sagt verið, að hann hafi aðeins leikið á einn streng ljóðahörpunnár. En innan sinna takmarka var hann snill- ingur og enginn hans jafningi á þeirri tíð. Formfágun samtiðar hans og orðsnild ná hámarki sínu i ritum hans. Að Shakespeare einum undanteknum, mun eigi annað enskt skáld hafa auðgað enska tungu jafn mikið af spakmælum og kjarnorð- um tilvitnunum. Auk bókmenta- gildis síns, á skáldskapur Pópes einnig mikið menningarsögulegt gildi, því að þar speglast svo margir fletir á lífi samtiðarmanna hans: bókmentakenningar þeirra, heim- spekisskoðanir og samkvæmislíf. (Framh.) INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS Amaranth, Man I B. G. Kjartanson Akra, N. Diíkota.... B. S. Thorvardson • Árborg, Man Árnes, Man Baldur, Man Bantry, N, Dakota . . Bellingham, Wash. . Blaine, Wash. Bredenbury, Sask. .. Brown, Man J. S. Gillis Cavalier, N. Dakota . B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask... Cypress River, Man. Dafoe, Sask Edinburg, N. Dakota. Elfros, Sask Mrs. J. H. Goodmundson Foam I.ake, Sask Garðar, N. Dakota... Gerald, Sask Geysir, Man Gimli, Man Glenboro, Man Hallson, N. Dakota . S. J. Hallgrímsson Hayland, P.O., Man.. .. .Magnús Jóhannesson Hecla, Man Hensel, N. Dakota .. Husavick, Man F. O. Lyngdal Hnausa, Man Ivanhoe, Minn Kandahar, Sask t Langruth, Man. .... Leslie, Sask Lundar, Man Markerville, Alta. .. Minneota, Minn Mountain, N. Dak. .. S. J. Hallgrímson Mozart, Sask. Cak Point, Man. ... Oakview, Man Otto, Man. Point Roberts, Wash. S. J. Mýrdal Red Deer, Alta Reykjavík, Man Riverton, Man Seattle, Wash. J. J. Middal Siglunes P.O., Man. . . . . Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man. . .. Svold, N. Dak. B. S. Thorvardson Tantallon, Sask J. Kr. Johnson Upham, N. Dakota . . Víðir, Man Vogar, Man . . . Magnús Jóhannesson Westbourne, Man. . . Winnipegosis, Man... . .Finnbogi Hjálmarsson Wynyard, Sask J. G. Stephanson Winnipeg Beach F. 0. Lyngdal «

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.