Lögberg - 13.01.1938, Blaðsíða 4

Lögberg - 13.01.1938, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 13. JANÚAR 1938 Högtjerg GeíiíS út hvern fimtudag af 1 HE COLUMBIA PRES8 L 1 UITED 695 Sargent Avenue Winnipeg, Manitoba Utanáskrift ritstjörans: v EDITOR LÖGBERG, 695 SARGENT AVE. WINNIPEG, MAN. Editor: EINAR P. JÓNSSON Verð $3.00 um árið — Borgist fyrirfram The "Lögberg" is printed and published by The Columbia Press, Limited-, 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba PHONE 86 327 Hvert stefnir Fyrir tiltölulega fáum árum var það að verða opinber't levndarmál að Japanir hefði í hyggju að leggja undir sig alla Asíu. Sumar stórþjóðirnar, svo sem Bretland, Frakkland og Bandaríkin, sýndust draga það í efa, að Japanir yrðu þess nokkru sinni umkomnir að leggja upp í slíkan leiðangur, því til þess væri þeir hvergi nándarnærri nógu auðugir að fé; nú hefir staðreynd síðustu tíma leitt það skýrt og afdráttarlaust í ljós, að hér var um að ræða meinlega kórvillu; um það vitnar á- rás Japana á hið kínverska veldi og hernað- arlegar sigurvinningar þeirra þar upp á síð- kastið. Arið 1931 byrja Japanir með því að leggja undir sig alla Manchuríu; næsta skref þeirra verður svo það, að innlima hina svo- nefndu Innri Mongólíu, og það gerðu þeir i •sumar sem leið. Priðji liðurinn í innlimunar stefnuskrá þeirra verður svo sá, að ná fullu haldi á Yangtse-dalnum, og því afreki, eða hitt þó heldur, virðist nú þá og þegar að verða lokið. Það þótti ekki fullnægjandi að ná haldi á Shanghai, því nú eru árásarsveitir Japana komnar langt upp fyrir Nanking, eða alla leið til Hankow. Ekki er heldur látið við þetta sitja, því næsti liðurinn í innlimunar stefnu- skránni er auðsjáanlega sá, að ráðast inn í Canton og leggja undir sig allan suðuhluta kínverska veldisins. Meira en algeng star- blindá hlýtur að hafa sezt að hjá þeim þjóð- um og þjóðhöfðingjum, er enn þykjast í vafa um tilgang Japana, svo augljóst sem það nú sýnist, að fyrir þeim vaki það eitt, að ná full- um og óskiftum yfirráðum yfir öllu hinu fom- fræga, kínverska veldi. Þannig horfa málin við í byrjun yfirstandandi árs, og þó eru ýms- ir að spyrja hvert stefni. Með Washing'ton samningunum hétu níu stórþjóðir því, og lögðu drengskap sinn við, að tryggja þjóðernislegt, verzlunarlegt og menningarlegt fullveldi ldnversku þjóðarinn- ar. Og nú horfa þær átölulaust á harmsög- una í Kína, og láta sér nægja fáein meinleys- isleg aðfinslubréf til japanskra forráða- manna. Ýmsum vex í augum verzlunartapið. sem ýmsar þjóðir bíða vegna aðfara Japana í Kína. Vera má að það sé tilfinnanlegt. En tilfinnanlegra hlýtur þó að verða manndóms og dréngskapartapið, þegar alt kemur til alls, og reikningsskil verða að fullu gerð. 1 því failli að enn kunni einhverjir að spyrja að því hvert stefni um afstöðu Japana, væri ekki úr vegi að hugleiða það stuttlegá hver andi ríkir í stjórnarstefnu þeirra, og hverjir aðallega fylgja þeim að málum. Stjórn sú, sem nú fer með völd í Japan, er eindregin Fasistastjórn, er fátt lætur sér fyrir brjósti brenna; og þær þjóðir, sem einkum og sérílagi hafa lagt blessun sína yfir hana og aðfarir hennar í Kína, eru Fasistaþjóðirnar, ltalir og Þjóðverjar. Enda væri það að sjálfsögðu enginn smáræðis fengur fyrir þær, og ofbeld- isstefnu þeirra, ef þeim í viðbót við japansk- an mannafla, bættist svo í ofanálag sægurinn mikli í Kína, undir einu og sama Fasista- flagginu. Það er því sýnt, að deilan mikla verður háð um þe'tta tvent, áróður Fasista- þjóðanna annars vegar, og verndun lýðræðis- ins hinsvegar. Svo skýrar sýnast þessar lín- ur, að átæðulítið virðist vera að spyrja um það hvert í raun og veru stefni. Mannréttinda og lífsstefnan á aðra hlið, en helstefnan og ofbeidið á hina. 1 heimahúsum, kirkjum og skólum, og síðast en ekki sízt í hjartanu sjálfu, ber öll- um hreinhugsandi mönnum að skipa sér í eina og óvinnandi breiðfylking, lýðræðinu og heil- ögum mannréttindum til fullvernðar. ‘'Strengjatök’’ Slíkt er heiti nýrrar og allmikillar ljóða- bókar' eftir Konráð Vilhjálmsson, skólakenn- ara og blaðamann á Akureyri; mun hann vera ættaður frá Hafralæk í Aðaldal í Þingeyjar- þingi. Höfundur skilgreinir að nokkru af- stöðu sína á vettvangi ljóðlistarinnar í fáyrtu fylgimáli á öftustu síðu bókarinnar, þar sem hann meðal annars lætur þannig ummælt: “Eg hefi fengist nokkuð við ljóðagerð um æfina og kemur nú fyrir almenningssjónir í bók þessari sýnishorn af þeirri starfsemi.— Mér hafa lítt gefist tækifæri til að efla mig til andlegrar starfsemi, leita mér nýrra og frnm- legra viðfangsefna, eða kynna mér ljóðagerð útlendra meistara. Ljóðin eru öll ort í hjá- verkum frá önnum dagsins, en oftast með upplagi og löngun til viðfangsefnanna. Þau eni líka flest tækifærisljóð, takmörkuð og bundin við sérstakar stöðvar og sérstaka menn, og verða því tæpast rétt metin af öðr- um en þeim, sem kunnugir eru tilefnunum. Eg get því varla vænst þess, að ljóð þessi verði skoðuð öðruvísi en sem all-hversdags- legt sýnishom íslenzks alþýðukveðskapar á fyrsta þriðjungi þessarar aldar. — En talið mun verða að alþýðukveðskapur vor eigi þó nokkurn rétt á sér. Þykir mér einmitt vel hlýða, að ljóð þessi birtist nálægt útkomu hins mjög umrædda skáldverks Halldórs Kiljan Ivaxness, “Sjálf- stætt fólk,” til samanburðar við sýnishorn þau, sem þar eru fram sett af íslenzkum al- þýðukveðskap hins sama tímabils, undir nafni þeirra Bjarts í Sumarhúsum og Einars í Undirhlíð.” Engum blandast hugur um það, að fá- skrúðugra mikiu hefði orðið um að litast í ljóðlundi íslenzku þjóðarinnar en raun varð á, ef eigi hefði verið vegna alþýðukveðskapar- ins. ()g lengri myndi hún orðið hafa og geig- vænlegri, afdala og öræfaþögnin, ef eigi hefði hún verið þrásinnis rofin, þar sem ljóðþyrst sál förumannsins, einyrkjans við orfið, og þreyttrar móður við vöggu og sjúkrabeð, fann útrás í vísu eða kvæði. Vísur Páls Ólafssonar til Ragnhildar konu sinnar, hafa ylað mörgum mannnum um hjarta, og fer það að vonum; teljast þær, margar hverjar, til sígildra lista- verka, þó kastað væri þeim svo að segja af munni fram. Hverjum gleymist til dæmis þessi Ragnhildar-vísa? “Eg vildi eg fengi’ að vera strá og visna í skónum þínum, því léttast gengirðu ’ eflaust á yfirsjónum mínum. ” Konan hefir verið mannheimum ótæm- andi yrkisefni, og verður það um ókomnar aldir. Og hvað er eðlilegra en fegursta ljóð- ið helgist þeirri kontmni, er skáldinu stendur næst? Að þessu er vikið hér með það fyrir augum, að í áminstri bók Konráðs Vilhjálms- sonar, er sá kaflinn jafnfallegastur og streng- mýkstur, er nefnist “Konan mín.” I flokki þessum er Vikivaki sá, er hér fer á eftir og helgaður er konu skáldsins: “Út er hún við unnir blár, —eg er seztur að Dröngum, blóminn fagur kvenna klár.— Kalla eg löngum, kalla eg til hennar löngum.” Hverf eg einn frá hópi sveina, harmi mínum vil þó levna:— hugsa eg um hjartans meyna, —hrynur eitt af hvarmi tár. Út er hún við unnir blár. —Sem eg þrái og elska eina öllum lífs af föngum. Kalla eg löngum, kalla eg til hennar löngum. Yfirstigið verður varla vegartálma og hindrun alla, ægisanda og auðnir fjalla elfarstrauma og jökulgjár. Út er hún við unnir blár. Um hengiflug og hamrastalla hygg eg fært sé öngum. Kalla eg löngum, kalla eg til hennar löngum. Konráð Vilhjálmsson fer enga þeysireið með “amsúg í flugnum”; hann heldur sér við jörðina; hann skilur vel afstöðu sína til hins íslenzka þjóðstofns og íslenzkrar gróður- moldar, og er sterktrúaður á frjómagn hvors- tveggja; hann yrkir drengileg sonarljóð til Aðaldalsins og Laxár, eins og eftirfarandi vísa ber vitni um: ‘ ‘ Þig eg elska, Aðaldalur, yfir hauður hvar sem fer. Mér þú aldrei sýnist svalur. Saill eg bý í skauti þér. —Blessist þú, og börnum þínum beini veginn alvaldshönd, meðan Laxá leiðir sínar leggur út að kaldri strönd. ” I ljóðabréfi til Halldórs Friðjónssonar frá Sandi, kemur jafnframt í ljós innileg metnaðar og sælukend gagnvart sameiginlegu bygðarlagi þeirra: “Skáldin fang í færðust löngum fyrr á tíð, en nú ei síður, dróttkveðnum og dýrum háttum, djúpar klæða spekiræður. Innan héraðs vors að væri, vissi eg þegnar slíkt er megni. —Víðast er og gisnari gróði greppa en í okkar hreppi.” Þýðingar nokkrar úr erlendum málum, svo sem ensku, dönsku og sænsku eru í bók þessari; allar frem- ur laglega af !hendi leystar.— Þó ekki verði réttilega sagt, að ljóð Konráðs Vilhjálmssonar valdi hrifningu eða hita, þá eru þau engu að siður verð fullrar athygli. Yfir þeim hvílir drengilegur blær hrein- hugsandi alvörumanns. Bók þessi, sem er 280 blaðsíður að stærð, kost- ar í kápu $1.25, og fæst hjá Magnúsi Peterson 313 Horace Street, Nor- wood, Man. Frá Islandi (Framh. frá bls. 1) árið 1983 og einatt endurkosinn til 1908. Og aftur var bann þingm. kjördæmisins 1912—1913; en að síðustu landkjörinn þingmaður frá 1916 til 1922. Hér verða hvorki rakin marghátt- uð afskifti Guðjóns Guðlaugssonar af héraðsmálum Strandamanna né sagt frá þingstörfum hans. En al- mælt mun það, að naumast hafi á Alþingi kveðið meira að öðrum manni úr bændastétt um og fyrir aldamótin, en að Guðjóni á Ljúfu- stöðum, má og sjá þess nokkurn vott i Alþingisrímunum, svo kröftuglega sem þar er að orði komist: “Aldrei blauður, óttalaus öskraði, sauð og vall.og gaus.” Mætti ókunnugum e. t. v. virðast sem hér væri gefinn í skyn ofstopi nokkur eða óþarfa hávaði og “glumrugangur” og væri þá vitnis- burðinum illa í villu snúið. Hitt mun og einkum vaka fyrir skáldinu, i þessar stækkuðu mynd, að einarð- lega hafi þingmaður Strandamanna á málum haldið og ekki hleypt í vör undan hverjum gjósti. — En það sem öðru fremur mun hafa einkent þingmensku Guðjóns Guðlaugsson- ar, er að vísu allmikil málafylgja, en jafnframt festa, árvekni og vinnu- serni, samfara staðgóðri þekkingu á þeim málum, sem þá voru á dagskrá þjóðarinnar. , Guðjón fluttist hingað suður árið 1919 og hefir síðan búið hér búi sinu á Hlíðarenda við Reykjavík. Sam- hliða búskapnum gegndi hann hér þó ýmsum trúnaðarstörfum. Um tíma var hann endurskoðandi Landsbankans, seinna gæzlustjóri Söfnunarsjóðs, var kosinn í stjórn Búnaðarfélags íslands skömmu eftir að hann flutti hingað og formaður stjórnarinnar var hann árin 1923— '25. En gjaldkeri félagsins frá árinu 1924—'34. Hefir áreiðanlega eng- .inn þurft að óttast um þær skúffur, sem honum. hefir verið trúað fyrir um dagana. Guðjón hefir til skamms tima oft- ast farið á tveimur jafnfljótum, þegar hann hefir þurft að bregða sér i borgina en gerst þó, að vonum, meira heimasætinn síðustu missirin, eftir að hann hætti að sinna störfum í bænum, enda mun svo reynast, að átta tugir ára vilji síga í hjá flestum mönnum. /. —Morgunbl. 12. des. # # # Islenzk fyndni, V. 150 skopvísur og sagnir, safnað og skráð af Gunn- ari Sigurðss. frá Selalæk Og þá er komð út V. heftið af “íslenzkri fyndni” og eru að þessu sinni í heftinu eintómar vísur, alt frá léttum og græzkulausum gamanvís- um að sárbeittum níðvísum. Fleiri vísur eru þó græzkulausar, enda þótt íslendingum gangi illa að ljóða svo á náungann, að ekki sé broddur í. Safnandinn hefir ákveðið, að fimta hvert hefti skuli vera fyndni í ljóðum, og mun það verða vel þeg- ið, einsxig þjóðin er ljóðgefin, enda bezt að taka það strax fram, að þetta hefti mun taka fram þeim fjórum heftum, sem á undan eru komin. Þama sitja á skáldaþingi margir beztu hagyrðingar landsins og skáld, svo sem Tómas Guðmundsson, Sig- urður Ivarsson, Stefán Stefánsson frá Siglufirði, sem er með sniðug- ustu hagyrðingum sem nú eru uppi á landinu, Stefán Vagnsson, séra Tryggvi á Mælifelli, og hvað þeir nú þeita allir þessir, vígðir og óvígðir, sem hafa haft það sér til dægrastytt- ingar að raða saman orðum í visu- formi. Hér koma fáein sýnishorn úr bókinni. Brynjólfur Kúld orti um Ólaf Davíðsson: Þá kom inn ein þýrin rót þar var henni úthent. Það var hann Ólafur idíót, öðru nafni stúdent. Stefáni Stefánssyni á Siglufirði verður jafnan ljóð á munni, þegar sildarstúlkurnar kveðja á haustin. Bezta vísa ihans við slíkt tækifæri er þó ekki í bókinni af fyrirgefan- leg ástæðum, en þessi er þar: Þegar greyin halda heim harmi er eg gripinn. Þó getur skeð eg gleymi þeim og geri út vetrarskipin. Þessi visa er um mann, sem átti aðeins eina hugsjón : Átti eg fyrrum áform glæst, eina von, sem gat ei ræzt. Sú er nú mín hugsjón hæst: Hvenær verður étið næst, Um þetta hefti þarf ekki að skrifa langt mál; það verður lesið án þess. —Alþ.bl. 22. des. m m m Þrekvirki tvítugrar stúlku í ofviðri á Fróðárheiði Ágúst Ólafsson póstur frá Ólafs- vík lenti í hrakningum á Fróðárheiði í ofviðri i fýrrinótt. Var hann á- samt tvítugri stúlku, Elínu Gisla- dóttur frá Ölkeldu, að fara frá Ólafsvík og ætlaði að Búðum. Ágúst Ólafsson varð í ofviðrinu viðskila við stúlkuna og hestana, og komst hajin við illan leik að Búðum kl. 5 í gær. Var þá þegar hafin leit að stúlk- unni, og leituðu um 30 manns frá Ólafsvík og úr Staðarsveit allan sið- ari ihluta dagsins í gær til kl. 11, en þá fanst stúlkan, og var hún þá í fullu fjöri. Alþýðublaðið hafði i morgun tal af Ágúst Ólafssyni, en þá var hann staddur að Búðum—og skýrði hann þannig frá hrakningum sínum: ‘Eg var á leið frá Ólafsvfk til Búða og lagði af stað frá Ólafsvík í fyrradag í sæmil. veðyi. Eg hafði hesta með mér til að bera póstinn og ýmsan annan farangur og tvítug stúlka, Elín Gísladóttir, oddvita i Máfahlíð var með mér og ætlaði hún heim til sín. Þegar við vorum komin skamt á leið fór veðrið að versna og óx veðunhæðin óðfluga. Var stormur mikill og fannfengi, en jafnframt varð myrkt. Þóttist eg þó rata, því að eg hefi farið þessa leið f jölda mörgum sinnum. Á Fróðáriheiði var illmögulegt að halda áfram og var eg ekki viss um stefnuna. Færðin var mjög slæm og var snjórinn í kvið á hestunum. Eg staðnæmdist þvi á heiðinni og vildi kanna leiðina framundan, af því að eg taldi að við værum nálægt dalvegi eða gil og hætta gæti verið á, að við hröpuðum. Eg batt hest- ana saman og bað Elinu að vera kyrra hjá þeim, rneðan eg kannaði leiðina nokkuð. Síðan lagði eg af stað út í hríðina. Mun klukkan þá hafa verið um 2 um nóttina. Er eg hafði gengið bent af aug- um fram svo sem 10 faðma hrapaði eg ofan i dálítið dalverpi, en eg meiddist ekki. Mér gekk illa að komast aftur upp og var lengi að brjótast þarna um í snjónum. En eg komst þó að síðustu upp úr daln- um, en hafði þá tapað stefnunni. Eg hóf þó leit að stúlkunni og hestun- um og leitaði þrotlaust alla nóttna en árangurslaust. Hugsaði eg þá um það eitt að komiást til bygða til þess að mannmörg leit gæti hafist og komst eg hingað til Búða kl. um 5 í gær, illa til reika.—Hófst þá leitin samstundis og leituðu um 30 manns frá Ólafsvík og úr Staðarsveit. Var eg hræddur um að hér hefði slys orðið, því að veðrið var afskap- legt og þessi unga og óharðnaða (Framh. á bls. 5) Iceland’s Great Inheritance A New Book By ADAM RUTHEBFORD, F.R.G.8., A.M. Inst.T. This book is unique. No other work of its type has ever been published on Ioeland. It should be read by every Icelander at home and abroad, and, if studied, cannot fail to have an elevating influence on the entire Icelandic nation. Published by the Author at 39, BEVERLEY GARDENS, BELMONT, STANMORB, MDDX., LONDON Price Kr. 1.00 In Great Britain 1/-. In America 25 cents Obtainable from Julius A. Graeves 61 OOURTER AVE., MAPLEWOOD, N.J., U.S.A. BLUE RIBBON “Gæða kaffið mesta” NU selt reglulega á 40c pundið Reynið þetta ljúffenga kaffi

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.