Lögberg - 24.03.1938, Blaðsíða 3

Lögberg - 24.03.1938, Blaðsíða 3
LÖGKBBRGK FIMTUDAGINN 24. MARZ 1938 3 sem orðiÖ hafa til stórbölvunar fyr- ir hina kristnu kirkju um bundruð ára; slíkt sinnulag er framandi fyr. ir hinum hreina, íslenzka þjóðar- anda sem ávalt hefir reynt að gjöra gott og líkna undir öllum kringum- stæðum, vegna trúarinnar á Drott- inn Jesúm Krist, siðan ísland tók kristna trú. Að endingu, verið samtaka, góðu landar, og stígið það hamingjuspor, er aldrei verður afmáð um aldaraðir. Látum okkur sem kirkjufélag, sam- einast U.L.C.A. á næsta kirkjuþingi 1938 þá gjörumst vér íslenzkur hlekkur í öflugri trúbræðrakeðju er ekkert vantrúarafl fær slitið; Látum það vera eitt aðalaflið, sem í framtiðinni veitir oss lúterskum Vestur-lslendingum djörfung og dug í starfi voru, a"ð vér vitum að iniljónir trúbræðra standa með oss, með reiðubúinn herafla til fram- tíðar orustu, undir lúterskum merkj- um. Þakklœtis aðvarp að Einari P. Jónssyni ritstjóra Lögbergs Þar sem nú virðist vera gengið í ófrávíkjanlegan móð að þakka fyrir alla hluti, illa og góða, hvaðan sem þeir koma, og hvernig spm þeir líta út—þá er eg nú farinn að finna á mér, áð komið sé mál fyrir mig, að þakka þér fyrir Lögberg, þó á stund- um hafi það ekki verið nákvæmlega eftir mínum smekk, þá veit eg að þú hefir gert eins gott úr illu og öllu sem þér var unt í það og það sinnið. Og þeir sem það gera, grafa sjald- an pund sitt eða annara í jörðu. Þetta áðurnefnda þakklæti mitt á sömuleiðis við hið fimtuga jólablað þitt og dulbúning þess, — og verður hans getið síðar. í flestum eða öllum jólablöðum Vesturfylkjanna (það er að segja skrípa blöðunum) var hinn “virki- legi’’ jóla-Kláus sýndur sem ófrið- helgur í öllum stærri borgum — með sjálfan sig og flutningstæki sín —og enginn vildi við hann kannast, þvi alstaðar var hinn falski Kláus fyrir.— Skamt fyrir utan eina stórborg- ina keyrði Klúus fram á Krist fót gangandi að vanda. Kláus býður Kristi að “hanga á inn í bæinn” og tók Kristur því vel — sagðist vera á leið til kirkju, hefði orðið seinn fyrir, verið að snúa vatni í vín fyrir fátæklingana sem enga skildingana hefðu fyrir jólapelann; svo hefði hann tafist hingað og þangað á leið- inni, við að reka út illa anda hjá ríka fólkinu, sem hefði verið að búa sig til jólamessunnar. Flestir and- arnir hefðu viljað fara með fólkinu, og 'hefði hann oft gefið það eftir, enda hefðu þeir flestir verið furðu spakir og sýnst öllu vanir. Kláus kvartaði undan því við Krist að honum væri lítill gaumur gefinn í flestum eða öllum stórborg- um landsins. Hann væri víðast hvar ófriðhelgur, því allar stærri borgir hefðu jafn marga jóla-Kláusa og klerka. Kristur sagði að hann gæti tæpast við öðru búist, því hann hefði oftast gert síér mannjamun—gefið hinum ríku og þeirra börnum stór- gjafir, en fátæklingunum og börnum þeirra litið eða ekkert, nema ef vera skyldi eitthvað það sem skemdi hug- arfar og heilsu, — enda væri nú raunar um lítið annað að ræða þar sem fátæklingarnir ættu í hlut. Kláus spurði Krist hvort hann væri ekki sömuleiðis farinn að ganga úr móð. Kristur sagði að það væri nú öðru nær; hann hef ði verið í móð frá upphafi mannkynsins og hann yrði í móð á meðan lög þjáninganna og dauðans gengi ekki úr gildi á jörðunni. Kláus spurði Krist hvort það væri satt að hann hefði verið krossfestur af Gyðingum fyrir að vilja stofnsetja guðsriki á jörðunni. Kristur sagði að það væri satt: enda hefði hann oft verið kvalinn og líf- látinn fyrir minni sakir, því stofnun guðsríkis eru voðalegustu landráð- in i ríki dauðans og djöfulsins! Kláus: Hvað er guðsríki á jörðu? Kristur: Samhliða vellíðan allra manna, og ávalt vaxandi. Kláus: Hvað eru trúarbrögð? Kristur: Leit villuráfandi mannkyns að Guði. Kláus: Hvað er Guð ? Kristur: Ó- þrjótandi hamingja í óendanlegu íífi. Kláus: Hvað er synd á móti Guði? Kristur: Kvöl og dauði. Kláus: Hvað er synd á móti því valdi sem stjórnar mannheimi núna? Kristur: Stofnun Guðsríkis meðal mannanna. Kláus: Býst þú við að verða líflátinn oftar? Kristur: Eg hefi verið kvalinn og líflátinn alla vega í santræmi við trúarbrögð og landslög, þúsund sinnunt á hverju misseri, víðsvegar unt allan heim, frá upphafi, og það verður haldið áfrarn að krossfesta mig, svelta ntig í hel, drepa mig nteð alslags sjúk- dómum og öllurn sortum af morð- tóium—sprengivélum og eiturlofti, o. s. frv., þangað til guðsríki kemur. Kláus: Eru jólin þín hátíð ?, Krist- ur: Nei. Kláus: Hverra hátíð eru jólin? Kristur: Kaupsýslumann- anna, 'fariseanna og hinna skrift- lærðu í musterinu. Kláus: Llvar ætlar þú að halda til um jólin? Kristur: í fangaklefanum hjá drengnum, sem hann séra Björn B. Jónsson finnur þar i kvöld, ásamt jólunum.*). Að öðru leyti verð eg hjá öllum ógæfumönnum víðsvegar um allan heirn, eins og eg er vanur. Þeir eru komnir inn í borgina. Kristur stekkur af sleðanum; geng- ur inn í kirkjuna. Meðhjálparinn er kominn fram að dyrum með disk- inn. Söfnuðurinn lítur um öxl. Kristur tyllir sér í krókbekkinn. Presturinn tónar: “Drottinn sé með yður.” Söfiíuðurinn tekur undir og meðhjálparinn gengur til Krists. Um svipað tilfelli var vísan sú arna kveðin: Kristur gekk í kirkju inn, í krókbekk settist niður; Djákninn kom nteð diskinn sinn, “Drottinn (sagði presturinn) Sé (og veri alla tíð með yður.” Einar rninn, þér fer nú að leiðast eftir þakklætinu, sem von er; en ekki get eg sagt þér í svip hvað mörg bréf eg þarf að skrifa þér þangað til það kemur, því eins og þig mun vera farið að gruna þá er eg sjaldan einhama og einráður við skrifborðið, frekar en aðrir rit- snillingar þessa heims. Annars væru engir ritsnillingar til? Og eg get tekið undir með Þórbergi Þórð- arsyni, og sagt þér í trúnaði (þó eg muni ekki hvernig hann kemst að orði) að oftast spila englar undir- djúpanna á mig eins og fljóðfæri, og það af mikilli list, eins og þeim er tamt. Eða englar himnanna skjótast í spilið, taka af þeim strenginn og ráðin um stund. En hverjir spila betur, verður þú og aðrir lista og gáfumenn og beggja vinir um að dæma. Nú vil eg geta þess að Klása sagan mun vera sniðin eftir annari, þeirri um Krist, sem er á þá leið, að enginn myndi kannast við hann, hvar sem hann kæmi fram á meðal “kristinna manna,” væri hann óum- skiftur, frá því sem hann var fyrir krossfestinguna? Hann yrði vist af flestum talinn guðlaus vantrúarmað- ur nú sem fyr. Því enn munu játn- ingarnar settar næst altarinu með trúnni (sem á þó eftir að færa f jöll- in og gróðursetja fíkjutrén í hafinu, sem auðvitað er vel hægt, ef f jöllin *)Sjá ágæta ritgerð eftir séra Björn B. Jónsson i jólablaði Lögb. 1937. eru færð fyrst í hafið). En verkin og viðleitnin í krókbekkinn eða utan dyra með Kristi. Nú er frá því að segja að jólablað Heimskringlu kom hingað til Wyn- yard með skilum, — en Lögberg lét ekki sjá sig. Margir stóðu með Heimskringlu í sinni hægri hendi (eg þar með talinn) og bláleitt fer- líkan undir þeirri vinstri — og spurðu hver í kapp við annan eftir Lögíbergi! Póstmeistarar voru ó- fróðir um hvað fyrir hefði komið, sem von var. Það hefir víst verið löngu eftir jól, er eð heyrði jóla- blaði Lögbergs lýst og hælt, að eg fór að skoða þetta í bláu kápunni og þá mundi eg eftir sögunum af hinum virkilega jóla-Kláusi og Kristi. Að öllum líkindum hefir eitthvað líkt átt sér stað víðar en hér i Wynyard, þó ekki sá enn búið að geta um það opinberlega? Svo er eg í góðu árferði þinn- vinsamlegur, Jak. J. Norman. (Framh.) Júlíana Hallgrímsdóttir Sœmimdsson F. 4. júli 1860 D. 25. júní 1937 Júlíana var fædd að Fremraseli i Hróarstungu í Norður-Múlasýslu þ. 4. júlí 1860. Faðir hennar vaf Hallgrimur Pétursson frá Hákonar- stöðum á Jökuldal í Norður-Múla- sýslu, af hinni alkunnu Hákonar- staðaætt. En móðir hennar var Þorgerður Jónsdóttir ættuð úr Ejdafirði. Júlíana ólst upp að mestu hjá séra Þorgrími í Hofteigi á Jökuldal og frú hans. Með þess- um fósturforeldrum sínum fluttist jjúlíana að Þingmúla í Skriðdal í Suður-Múlasýslu. Þar lézt séra Þorgrímur. Fluttist þá ekkja lians ásarnt Júlíönu fósturdóttur sinni að Ormastöðum í Fellum, og ári síð- ar að Hofteigi til séra Þorvaldar Asgeirssonar, sem þá var þjónandi prestur. Var því Júlíana með fóstru sinni öll þessi' ár þar til hún var 19 vetra. Frá Ilofteigi fór Júlíana vestur um haf árið 1879, ásamt unnusta sínum Þorkeli smið Sig- urðssyni, ættuðumi þar að austan, efnismanrii og vel látnum. Fóru þau til Ontario, voru eitthvað í Branton, en fóru svo til Duluth, Minn. vorið 1880 og giftu sig þar það sama vor. 1 Duluth voru þau 9 ár. Mun Þorkell hafa stundað þar smíðavinnu. Frá Duluth fóru þau til-Helena, Montana, og þaðan til Seattle, Wn., árið 1889. I>ar misti Júlíana mann sinn frá 7 börn- urn. Eftirlifandi manni sínum, Þórarni G. Sæmundsson giftist hún árið 1900, og fluttu þau hjón það sama ár til Bellingham og þaðan til Blaine 1902, og þar lézt hún að heimili sínu þ. 25. júní 1937. Hún var jarðsungin frá islenzku lútersku kirkjunni í Blaine, 29. s. m. af sr. Erlingi Ólafssyni, að viðstöddu miklu fjölmenni. Tvö systkini Júlíönu komu og vestur um haf. Þau voru Ágúst, dá- inn í Seattle um s.l. aldamót, og Guðrún kona Eiríks bónda Magnús. sonar að Lundar, Man., dáin fyrir mörgum árum.' Þeirra börn voru Jónína kona Lofts Jörundssonar húsasmiðs og Ingibjörg kona Þor- steins prentara, báðir í Winnipeg, og Jens Július bóndi að Lundar, Man. Börn Júliönu — öll frá fyrra hjónabandi, sem fullorðins aldri náðu, eða því sem næst, voru, Ólaf- ur, giftur hérlendri konu, og vinnur við “electric” gæzlu, til heimilis i Sylvianja, Wn.; Vilhjáhnur einnig kvæntur hérlendri konu, bjó um skeið í Portland, Ore., og vann við húsabyggingar; Sigríður, dáin; Ingibjörg gift hérlendum manni, til heimilis í Ketchikan, Alaska; Stella, Ray og Freyja, öll dáin. Öll voru þessi börn hin mannvænlegustu, söngvin sum til muna. En öll list- ræn á verklega vísu. Þega'r Þórarinn og Júlíana komu til Blaine komu þau sér fljótlega upp góðu tvílyftu húsi á hálfri ekru af landi, sem þau keyptu í bænum, sem öll var í viltum skógi. Ekki leið á löngu áður bletturinn var hreinsaður og ræktaður. Aldintré gróðursett, matjurta- og blómarækt fylgdu að sjálfsögðu. Þó Þórarinn ynni alla virka daga á sögunarverk- stæði, fann hann tírna til að nytja og prýða heimili sitt utan húss. Eins og hún annaðist sín störf þannig að ánægja var að koma þangað á hvaða tíma sem var, því þar héldust í hend- ur hreinlæti og smekkvísi, auk þess sem þar rikti glaðlyndi og íslenzk gestrisni. Enda var þar jafnan gestkvæmt. Rík voru þau hjón aldrei enda oftast þungt hús. En þau björguðust vel, og voru ávalt veitandi meðan heilsan entist, þrátt fyrir ótal áföll. Tvö uppkomin börn Júlíönu dóu heirua hjá þeim í Blaine: Sonur kringum tvítugt og elzta dóttirin, Sigríður, eftir margra ára baráttu við tæringu þar heima hjá móður sinni. Einnig háaldrað- ur faðir Þórarins, sem með þeim kom til Blaine og lézt hjá þeim. Öll þessi veikindi og jarðarfarir skerða eins manns vinnulaun. Loks tók heilsa þeirra beggja að bila. Heim- ilið varð að fara og þau gjörðust nú leiguliðar á gamals aldri. Samt var aldrei kvartað. Sama viðmót mætti gestum og vinum — sama gestrisni, þó nú væri af litlu að taka. Fyrir tveim eða þrem árum síðan fékk Júlíana snert af slagi og náði sér aldrei eftir það, þó hún hefði oftast fótavist. Augun sem áður loguðu af lífsgleði og fjöri sljófguðust. Eldurinn var orðinn að glæðum ein- um, sem grátraun var að sjá, þeim er áður þektu hana. En svo kom dauðinn eins og gamall vinur og ferjaði hana yfir þangað, sem ást- vinirnir áður förnu biðu hennar. Hún fékk rólegt andlát — sofnaði eins og barn frá sorgum lífsins. Og ein af hetjum þeim, sem vann sitt erfiða lífsstarf vel og í kyrþey er gengin veg allrar véraldar; móðir, sem aldrei þreyttist á móðurskyld- unum frá því hún fyrst nærði þau á hjartablóði sínu, lagði þau á brjóst sitt og lokaði augurm flestra þeirra í dauðanum; kona, sem reyndist eig- inmönnum sínum sönn félagssystir og förunautur, kona, sem vann öll sín störf vel á heimili og utan, í fé- THOSE WHOM WE SERVE | IN THE FIELD OF COMMERCIAL PRINTING || AND PUBLISHING BECOME LASTING FRIENDS || BECAUSE- | OVER THIRTY YEARS EXPERIENCE IN ENGRAV- ING, PRINTING AND PUBLISHING IS PART OF THE SERVICE WE SELL WITH EVERY ORDER M WE DELIVER. = COLUMBIA PRESS LIMITED | 695 SARGENT AVENUE - WINNIPEG - PHONE 86 327 = lögum þeim, sem hún lánaði fylgi sitt; vinur vina sinna. Hetja í orðs- ins sönnu merkingu. Júlíana var tæplega meðal kven- maður á hæð, en sýndist stærri, þvi hún var skarpleg og á seinni árum þéttvaxin, en svo falleg, að hún sór sig í Hákonarstaðaættina, sem munnmæli segja, að eigi fegurstar konur á íslandi. Andlitið var reglu- bundið svo samræmið gjörði það fallegt. Sérstaklega hafði hún falleg augu. Þau voru blá-grá, með mó- leitum ýrum, nokkuð stór, en láu vel. I þessum augum var sérhver geðbreyting glögg. Hún var skap- stór kona og rynni henni í skap, sindruðu þessi augu eldingum. En þó henni rynni í skap, stóð það ajdrei lengi. Þrumurnar lægði skjótt og eldingarnar sofnuðu, en sólskinið náði sér, því undir niðri var hjartað ávalt gott. I þessum augum blossaði oftast lífsgleðin, því hún var léttlynd, eða þau urðu djúp °g gljnp þegar sorg hennar sjálfrar bar að dyrurn, eða af samhygð með syrgjendum, blíð, skær og fögur. Brosið hennar verður mörgum ó- gleymanlegt, og það átti þar oftast sæti, “þrátt fyrir alt og þrátt fyrir alt,” eins og Stgr. sagði. Eg veit þú ert komin þangað, sem þér líður vel, og þar “verður þér ekki vina vant. Þökk fyrir langa og góða viðkynningu. V’inur. P.S. — Ekkjumaðurinn þakkar hér með innilega öUum, sem heiðr- uðu Júlíönu sál. með nærveru sinni við Jarðarför hennar, blómin og alla aðstoð sýnda sér og henni, þá og á meðan á veikindum hennar stóð. Hann trúir því að góðverk hvar og hvenær sem unnin eru, séu sín eigin verðlaun.— Stöðvið píslir þjáninga og óþœginda Kf l*.iáist af KÍRt eRa maga óreglu, la*rit5 af reynNÍu annara, er fenKÍtt liafa heilsu «k Jirótt með því afi nota Unele Ben’s <>iutar og: Magu- veikÍH meðöl. I»etta bréf Nannfærir ybur: M. M. Tyndall, Han., skrifar. “Kftir afi Itafa notab tvo þribju úr <>skju af l nele lien’H mefiöluni, vii eg láta yöur vita atí KÍKTtin í fætinum er tniklu væirari. Þetta er bezta meðal- sem eg hefi reynt.*’ UNCLE BEN S RHEUMATIC REMEDY and UNCLE BEN S STOMACH REMEDY Fæst f ölltim sta*rri lyfjahútiuni. flafi lyfsalinn þatS ekki, getlð |>ér skrifaM ohh ú ytSar eigin máli, ef þér viljitt. Sen<litS ohh $1.00 Vlti sendum ytiur 48 tiiflur, póstfritt Hlustið á Uncle Bens Tal sérhverl laugardagskveld kl. 8:05 til 8:35 CJRC Winnipeg Uncle Ben’s Remedies, Ltd. DEP’T. I. 845 SOMERSET BLDG., WINNITEG Business and Proíessional Cards PHYSICIANS and SURGEONS DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tlmar 2-3 Heimili: 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manitoba DR. B. H.OLSON Phones: 35 076 906 047 Consultation by Appointment Only Heimili: 5 ST. JAMES PLACE Winnipeg, Manitoba DR. ROBERT BLACK Sérfrœ8ingur f eyrna, augna, nef og hálssjúkdómum. 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham & Kennedy Viðtalstfmi —- 11 til 1 og 2 til 5 Skrifstofuslmi — 22 261 Heimili — 401 991 Dr. P. H. T. Thorlakson 206 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 22 866 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 Dr. S. J. Johannesson Viðtalstlmi 3-5 e. h. 21* SHERBURN ST. Sími 30 877 » DR. A. V. JOHNSON Tannlæknir 212 Curry Bldg., Winnipeg (Gegnt pósthúsinu) Sími: 96 210 - Heimils: 28 086 DRS. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GENERAL TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEQ BAERISTERS, SOLICITORS, ETC. H. A. BERGMAN, K.C. íslenzkur lögfrœOinpur Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1666 PHONES 95 052 og 39 043 J. T. THORSON, K.C. islenzkur lögfrœðingur 800 GREAT WEST PERM. BLD. Phone 94 $68 LINDAL, BUHR & STEFÁNSSON Barristers, Solicitors, Notaries, etc. W. J. Ivindal, K.C., A. Buhr Björn Stefúnsson Teleplione 07 621 Offices: 325 MAIX STREET BUSINESS CARDS PRESCRIPTIONS FILLED CAREFULLY GOODMAN DRUGS Cor. ELLICE & SHERBROOK Phone 34 403 We Deliver J. J. SWANSON & CO. LIMITED 601 PARIS BLDG., WINNIPEO Fasteignasalar. Leigja hús. Ot- vega peningalán og eldsábyrgð af öllu tægi. PHONE 94 221 A.S.BARDAL 84 8 SHERBROOKE ST. Selur llkkistur og annast um út- farir Allur útbúnaður sá bezti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legstelna. Skrifstofu talslmi: 86 607 Heimilis talslmi: 501 562 ST. REGIS HOTEL. 285 SMITH ST„ WINNIPEQ Pœoilegur og rólegur bústaður i miObiki borgarinnar. Herbergi $2.00 og þar yfir; með baðklefa $3.00 og þar yfir. Agætar máltlðlr 40c—60c Free Varking for Chiests

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.