Lögberg - 21.03.1940, Blaðsíða 7

Lögberg - 21.03.1940, Blaðsíða 7
LÖGBERG. FIMTUDAGINN 21. MARZ, 1940 7 Minningarorð um Gísla Jónsson Fæddur 25. sept. 1857 Iláinn 8. marz 1940 Oísli Jónsson var fæddur að %gðarholti í Lóni í Austur- Skaftafellssýslu, 25. sept., 1857. I oreldrar hans voru þau hjónin Jónsson og Ragnhildur ^•sladóttir. Ásaint mörgum systkinum ólst hann upp með I°i'eldruin sinum á þeim liæ. veir bræðra hans komu hing- að vestur, þeir Sigurður Jónsson að Minnewaukan, Man., nú dá- lnn <>g Árni Jónsson, sem all- len8i hefir verið í Langruth. Fifin bróðir þeirra er enn á lífi a fslandi, Guðmundur að nafni. Mun hann enn vera i Lóni. Þegar Gísli var ungur maður, hann utan, til Kaupmanna- afnar. Þar lærði hann og shindaði beykisiðn í þrjú ár. %gar hann kom aftur til íslands ara gamall, settist hann að á 27 Fskifirgí í Suður-Múlasýslu. %ömmu seinna kvæntist hann ^ólrúnu Árnadóttur er ættuð var llr Reyðarfirði. Þau hjónin siarfræktu gistihús á Eskifirði fvertshús) 9—10 ár. Þaðan luttu þau að Rreiðuvíkurhjá- eigu i Reyðarfirði og bjuggu þar hI ársins 1903. Þá fluttu þau vestur llm haf. Fyrstu tvö árin hér vestra þau heima að Gladstone, lan., og stundaði Gísli smíðar. a fluttu þau austur yfir Mani- toba-vatn í grend við Siglunes. -ftir tveggjq ára dvöl þar fluttu . U árið 1907 norður með vatn- 11111 þar sem það er mjóst. Nefn- lsf staðurinn The Narrows. Var Pósthús að austanverðu við vatn- ! ^ueð því nafni. En Gísli nam and þar að vestanverðu. Er þar nu ^Vapah pósthús og býr Ragn- ar sonur hans þar. ^rið 1920 misti Gísli konu s,na, 0g skömmu síðar brá hann ^Ul' Nokkru síðar ferðaðist ar>n til fslands og var þar árs lrna. Næstu 8 árin eftir að ^ann kom til baka hafði hann e*mili hjá syni sínum Ragnari, ®n úr því var heimilið hjá engdasyni og dóttur Stefáni og ugnhildi Guttormsson, hér i innipeg eða grendinni. ^ Síðustu tvö ár æfinnar þjáðist ann af mjög erfiðum sjúkdómi. e>Ó hann þá með köflum afar juihið, var stundum á sjúkra- Usi- en oftar heiina. Andlát ans bar að á Grace Hospital, óstudaginn 8. marz. %rn hans á lifi eru: 'lón Ragnar Johnson, kvæntur aigréti (Hanson); Ragnhildur ^1 f Stefáni Guttormssyni í Win- UlPeg; Árni að Hecla, Man. og 'síi, kvæntur enskri konu að yPsumville, Man. Barnabörnin e,n hörn Ragnars og Gísla. Börn .s|a af fyrra hjónabandi hafa rin hjá Guttormssons hjónun- UnL var Gísli þeim sérstaklega andgenginn. Ástvinahópurinn Ur var honum einkar kær og naut hann mikils ástrikis og dá- samlegrar umönnunar hjá fólki sínu. Tvær fósturdætur á hann einn- ig, þær Elinborgu Olson, gift Ola Olson, Winnipeg; Halldóru Ásgeirsson, Vancouver, B.C. Gísli var fslendingur með mörg þau einkenni, sem hezt hafa verið með þjóðinni og sum þau einkenni sterkari en alment gerist. Hann var sterklega bók- hneigður maður, hafði yndi af að lesa. Áhugi hans fyrir ís- landi og íslenzkum málum var afar sterkur. Enginn elli gat numið þau burt. Með því Var alls ekki sagt að hann hafi dáð alt, sem gerðist á íslandi. Hann hafði mjög næmt auga fyrir sumu sem þar var að; en áhug- inn fvrir velferð fslands var brennandi fram til hins síðasta. Hann var ljóselskur maður. í raun og veru hefir það verið einkenni þjóðar vorrar frá fyrstu tíð. Með þvi er átt við það að hún hefir hugsað og viljað hugsa rétt, ennfremur það, að hún hefir verið fróðleiksþyrst. f því efni var hann sannur fs- lendingur. Jarðarförin fór fram frá heim- ili Ragnars sonar Gísla, að Wapah, P.O., þann 14. þ. m., að viðstöddum rnikíum fjölda fólks úr bygðum þar nærlendis. Séra Valdimar J. Eylands jarðsöng. —R. M. Drengur Vakti Alla Nótt Vegna ÁKAFS HÓSTA Svaf Eins og Selur Eftir Eina Inntöku af Buckley’s Mixture MæíSur, fariS ai5 dæmi þessarar konu og notið Buckley’s Mixture ef einhver í fjölskyldunni þjáist af kvefi, hálssárindum, flú eöa kíg- hósta. Hún segir: “f nótt sem leið gat 11 ára sonur minn ekki sofið fyrir þrálátum hósta. Eg gai honum inntöku af Buckley’s Mix- ture með hunangi og eftir það svaf hann nóttina út. Nú í morgun er lausara um kvefið.” — Mrs. B. Jones, Verdun, P.Q. Reynsla yðar mun þessu lík. Buckley’s Mixture er hjálparhella í 3 af 5 canadiskum heimilum; það dregur þvl nær undir eins úr hóstanum, mýkir hrákann og hrjúf- ar öndunarpípur, og nemur á brott ofsýru — linar kvef á skömmum tlma. YFIR 10 MIBJÓN FI/SSKITIÍ SELDAR! E 55 MIXTU Pt m * Avarp til IVIrs. H. Sigmar 7. ágúst, 1938. Kæra Mrs. Sigmar! Kvenfélag Garðarsafnaðar hefir beðið mig að ávarpa þig nokkrum orðum, og er mér sér- lega ljúft, að reyna eftir megni að verða við þeirri bón. Til að byrja með langar mig að biðja þig og alla hér við- stadda, að koma með mér og líta í anda inn á heimili, sem eg þekti fyrir 35 árum, og sem síð- an stendur mér fyrir hugskots- sjónum sem eitt hið ágætasta af þeim fjölmörgu ágætisheimilum sem eg hefi kynst um dagana. Húsbóndinn, sem við hittum fyr- ir er íslenzkur prestur — maður sem við öll þekkjum og metum fyrir trúmensku og aðra mann- kosti, — en húsfreyjan er norsk hefðarkona, tíguleg á svip, en mild og blið í viðmóti. Börnin eru fimm, — ein stúlka og fjórir drengir — öll falleg, efnileg og hæversk. Mjög eru hjónin sam- hent í öllu starfi innan heimil- isins og utan. Eiga þau að sjálf- sögðu jafnan þátt í hinum fagra heimilisbrag, sem fyrir augu ber. í dag vil eg þó sérstaklega minn- aSt á þátt húsmóðurinnar. Mér hefir verið sagt, að á þessu tímabili hafi verið fremur þröngt í búi þessara hjóna. Samt mundi jafnvel glöggt gestsauga ekki hafa tekið eftir neinum fá- tæktarblæ á heimilinu. En því hefði ekki dulist að reglusemi, Til vina minna í Brown héraði! Stríðssóknarinnnr vegna, og þjóðeiningarinnar vegna, þarf canadiska þjóðin að halda á Mackenzic King; hann er reyndur að gætni og viturlegri mála- forustn; hann cr öllum mönnum betur til þess fall- inn, að halda jafnvægi í þjóðmálunum á þessum alvörutimum. Eg leita stuðnings yðar á ný scm merkisberi frjqlslynda flokksins i Lisgar kjördæmi, og eg treysti því að vinir mínir í Brown sýni mér sama traust og þá sömu góðvild þann 26. þ. m., og þeir sýndu mér í kosningunum 1935. Virðingarfylzt, H. W. WINKLER Inserted by Bisgar Liberal-Progressive Assoeiation. sparsemi, iðjusemi, nýtni, rausn og gestrisni skipuðu þar háan sess. Enda var gestrisnin ann- áluð og það sérstaklega hvað ó- venjulega gott lag húsfreyjan hafði á að láta gestum sínum liða vel. Þó prestkonan norska beitti sér svo ósleitilega við heimilis- störfin við að sinna gestum sín- um og við að styðja manninn sinn í hans safnaðar- og félags- mála starfsemi, var þó eitt verk sem henni auðsjáanlega var helgara en öll önnur, og það var, að uppala börnin sín í guðsótta og góðuin siðum. Fá- um konum murl hafa tekist bet- ur. Húii elskaði börnin sín um fram alt, og var ætíð blíð og stilt i viðmóti við þau. ‘“‘Dýrmætið mitt” lcallaði hún þau þráfald- lega. Hún var iðin að uppfræða þau. Eg man enn vel eftir litlu skrif- bókunum þeirra með norskum foskriftum, sem hún lét þau skrifa í. Og svo var hún góður kennari, að börnin virtust hafa mjög gaman af þessum lexium. Hún lék við þau. Eg man sér- staklega eftir að þegar vanalegu leikföngin virtust ekki fullnægj- andi, þá greip hún pappír og skærin sín. Hún braut blaðið og klipti — braut það aftur og klipti, og var á lítilli stundu búin að framleiða alskonar leikföng ---menn, konur og krakka, borð og stóla, rúm og legubekki, sleða og hesta, kýr og kindur, og alt, sem nafni tjáir að nefna. Eg sannfærðist enn betur um hversu ágæt þessi leikföng voru, þegar hún, mörgum árum seinna, var gestur á mínu heimili. Þá klipti hún enn á ný leikföng úr lituð- uð pappír fyrir litlu drengina mína, og þeir voru alveg hug- fangnir af þeim. Hún söng wð börnin sín, og hun söng með þeim. Eg kann enn sum lögin þeirra. Og hún brosti við þeim svo hlýju, mildu og Ijómandi brosi, að ómögulegt var annað en að þau, eða hver, sem fyrir því varð, yrði glaðari og betri manneskja á eftir. Oft hefir mér hlýnað um hjartaræt- ur við að hugsa til baka um þetta broS, og ekki skyldi mig furða þó það hefði verið eitt meginaflið til að gjöra prests- heimilið í Selkirk svo ágætt sem það var. Enginn lifir svo að hann hafi ekki einhver áhrif á mannfélag- ið, annaðhvort til ills eða góðs. Stór hluti af þessum áhrifum berst út í mannfélagið gegnum börnin. Mér finst því að áhrif- in, sem hafa gengið út og enn eru að ganga út frá Thorláksons heimilinu í Selkirk (þó nú sé það ekki lengur til) hljóti að hafa verið afar mikil og heilla- rík, því svo vel var vandað til uppeldisins þar. Og þú, Mrs. Sigmar — litla stúlkan, sem eg kyntist á þessu heimili, því þá var hún systir þín enn ófædd — hefir að mér finst, sérstaka möguleika og aér- stakt tækifæri til að láta áhrifin hennar móður þinnar berast langt og snerta marga. Mér hefir ætíð fundist þú vera í sérstök- um skilningi barnið hennar mömmu þinnar — svo vel hefir mér fundist þú skilja hana og svo mjög hefir mér virst þið samrýmdar. Þú hefir verið köll- uð til að fylla samskonar stöðu í mannfélaginu og hún, og hefir því hliðstætt tækifæri til að láta verðmætin, sem hún hefir lagt þér í hug og hjarta berast til margra, líkt og hún gerði. Þau verðmæti eru jafngild nú sem áður. Við Garðar-konur erum hér komnar til að óska þér til lukku með lífsstarf þitt. Við erum hér komnar til að þakka þér fyrir starf þitt, eins langt og það nú er komið. Og enn fremur erum við omnar til að óska þér þeirr- ar hamingju að þú megir ávalt standa í þinni stöðu með sömu prýði og hún míðir þín—norska prestkonan okkar fslendinga. Betri ósk getum við ekki flutt þér. Kirstin 11. Ólafson. RMHERST DlStlLLERS UM.n° aMHER.S;hDE"s;buR=.oNt. This advertisement is not published or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of Manitoba. Saknaðartárin mín Á JÓLADAGSKVELDIÐ 1937. Dauf eru jól þessi, Drottinn minn, þar dugar mér lítið ylir kvarta; tárin þó renna títt á kinn, tilfinning þrengir að mínu hjarta. Seint vilja gróa sárin mín, sem eg hef fengið um mina daga, en skaparinn hefir í hendi sín hérvistar raununum úr að draga. Daglega falla á mig döpur ský, þau draga frá lífs- og sálarþrekið; nú bið eg þig, Guð minn, að bæta úr þvi, birtu svo fái aftur tekið; dimman því getur glapið mig, grýtt er leiðin sem verð að sæta, en kærleiksverk aldrei þreyta þig til þeirra, sem erfiðleikum mæta. óttalegt finst mér andstreymið yfir mig ganga nú að vanda; eg vona og treysti að almættið auki mér kraft því móti að standa, breiskleika syndir þó sæki á mig, sem eg get ekki fengið duldar; mörg hef eg gengið misjöfn stig mér sem að verða færð til skuldar. Það endar brgðum mitt æfiskeið, ákvörðun þeirri eg glaður mæti, því nú er mín orðin lífsinsleið limuð frá allri heimsins kæti; fjör og hugsunin farin er fyrir því sem að tímar segja; þrotinn að kröftuin mér Jireyja ber þangað til að eg fæ að deyja. , E. J. Doll. Móttökumen n framlaga i minnisvarðasjóð K. N. Júlíusar: Kristján Kristjánsson, Garðar, N. Dakota G. B. Olgeirsson, Garðar, N. Dakota W. G. Hillman, Mountain, N. Dakota Th. Thorfinnsson, Mountain, N. Dakota B. Stefánsson, Hallson, N. Dakota B. Thorvardson, Akra, N. Dakota Ásgrímur Ásgrimsson, Hensel, N. Dakota S. S. Einarsson, Upham, N. Dakota ólafur Pétursson, 123' Home St. Winnipeg, Man. Friðrik Kristjánsson, 205 Ethelbert St. Winnipeg, Man. Mrs. B. S. Benson, 695 Sargent Ave. Winnipeg, Man. Mr. Sveinn Thorvaldson, Riverton. Man. Dr. S. E. Björnsson, Árborg, Man. Séra Guðm. Árnason. Lundar, Man. Séra E. H. Fáfnis og G. J. Oleson, Glenboro, Man. Mr. Rósmundur Árnason, Leslie, Sask. Mr. Fred Thorfinnson og Mr. Oli Magnússon, Wynyard, Sask. LOW’S CARTOONS IN THE ART GALLERY (By Alex. J. Musgrove) Crowds of visitors are daily study- ing the exhibition of caricatures and cartoons now on free public dis- play in the Art Gallery, Civic Audi- torium. Here are the actual original drawings by Low, famous cartoonist of the London Evening Standard, which, when printed in the public press, have attracted world-wide attention by their topical signific- ance. It is said that Herr Hitler has many times been annoyed at Low’s barbed graphic comments, while others who have been hon- ored in these cartoons have ex- pressed their reactions with mixed feelings. To be among these drawings of Low’s is to live close to the history of the last few years. Here Hitler and Mussolini strut their brief hour upon the European stage, while Colonel Blimp adjusts the old school tie and wakes to the possibility of something taking place beyond the length of his walrus moustache. Chamberllain, HaljSax, Roosevelt and Daladier, in varying moods, are met with on the walls. The 21 cari- cature portraits which include Wins- ton Churchill, Jimmie Maxton, P. G. Wodehouse, Augustus John, Al- dous Huxley and Lloyd George, are a few masterpieces brimming with delight and good humor. Several watercolors show Low in a medium not known to all his admirers. Six from “The Rake’s Progress” series prove his skill, but surely in (102) “Twenty-five years, past meets present” Low fully expresses him- self. Wherever this amazing exhi- bition has been shown it has been seen by thousands, and the oppor- tunity to see it free now in Winni- peg should not be neglected. Mr. Gunnar Björnson. Minneapolis. Minn. Mr. Chris. Johnson, Duluth, Man. Mr. Bjarni Dalmann, Selkirk, Man. Alt, sem inn kemur í sjóðinn Canada meginn línunnar ætti að sendast til einhverra þeirra, sem tilnefndir eru í Winnipeg. I umboði nefndarinnar, Th. Thorfinnson. TIL ÍIWGUNAR Þegar menn eru komnir til valda, hætta þeir að horfa upp á við, en taka hins vegar að skygnast í kringum sig. , —J. R. Lowell. Það er eðli valdanna, að þau dragast jafnan úr höndum fjöld- ans til fárra manna. —Wendell Phillips. • Skýring er altaf leiðinleg bæði fyrir þann, sem útskýrir eitt- hvað, og hinn, sem verður fyrir því að hlusta á útskýringar. Benjamin Disraeli. Vitrustu menn eru vanir að hafast upp við lof, jafnvel þó að fífl eigi þar hlut að máli. —Benjamin Disraeli. Menn eru vanir að hrósa öðr- um i þeim tilgangi, að þeim sé sjálfum hrósað í staðinn. La Rouchefoucauld. Endurkjósið LIBERAL ÞINGMANNSEFNI HUMBOLDT SAMBANDSKJÖRDÆMISINS y N Það er maður, sem sannað hefir í verki holluálu sína við málátað bœnda í Vesturlandinu -IIUGSIÐ l 'M ÞETTA Á KOSNINGA DA GINN' s. r Atkvæði með frambjóðendum andstöðuflokka núverandi stjórnar, er atkvæði með þjóð- stjórn, því enginn þeirra fær nægan styrk til stjórnarmyndunar af eigin ramleik. Canada þarfnast meir en nokkru sinni fyr, samfeldrar stjórnar. Bræðingsstjórn hefir aldrei gert það, og getur það heldur aldrei. Insertion Authorized by the Humboldt Central Liberal Executive.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.