Lögberg - 22.08.1940, Blaðsíða 3

Lögberg - 22.08.1940, Blaðsíða 3
LÖGBEBG, FIMTUDAGINN 22. AGÚST, 1940 3 inn. Nú eru tekin upp matar- ílátin og borðað vel. Veður er sæmilegt, strekkingsvindur á sunnan og nokkurt frost, en bjart yfir, er lýsa tekur af degi. Við höldum á okkur hita með þvi að “andæfa á duflinu.” Loks er yfirlegunni lokið. For- maður skinnklæðist og setur línuhjólið á keipinn. Hann stendur á línupallinum í mið- rúmi innbyrðir duflið og dregur inn strenginn, sem bitamaður hánkar upp jafnóðum og réttir fram í barka. Þeir Júlíus og Valdemar andæfa; miðskips- menn, þeir Þórður og Guðjón, búa sig undir að “gera upp” línuna (greiða hana og setja í stokktré) jafnótt og hver stokk- ur er inn kominn, annar fram á, en hinn í sæti sínu miðskipa bakborðsmegin. Bitamaður tek. ur fiskinn, er inn kemur, háls- sker hann og lætur í skut; hann annast austur o. fl. er fyrir kemur. Fiskurinn er vel við, á öðru og þriðja hverju járni, ýsa, þorskur og s'tútungur. Það er orðið bjart af degi. Stormurinn vex, með skafrenn- ingi á fjöllum. En drátturinn gengur prýðilega, og altaf hækk- ar i skutnum. Þegar tvö hjóð eru eftir, er farið að kasta fram í og jafna hleðsluna. Mitt bjóð er næst-síðast. Eg fæ átta fiska og ofurlitla spröku á spottann minn — og er hróðugur. Loks er drættinum lokið og tóturinn orðinn vel “þungað- ur.” Við setjumst undir árar og fáum þungan harning í land. Það er komið undir miðjan dag er við lendum, allþreyttir, en óþjakaðir. Við brýnum hátnum lítið eitt. Þá er línan tekin, sú. sem upp er gerð, og henni raðað á herðar eins hásetans, sem ber hana upp í hjall til þerris. Bjóðin, með óuppgerðri línu, svo og niðurstöður og annar farangur er borinn upp á kamb. Þá er bátnum brýnt svo sem hægt er, og tekið til að kasta aflanum á land. Þegar því er lokið, er báturinn þveginn, alt hlóð og slor hreinsað úr honum, og hann síðan settur á land — á sinn stað. Nágranna-bátshafn- ir hjálpa hver annari við lend- ingu og setningu báta, meðfram til að athuga aflann hjá hinum, því að nú er alt í bróðerni, þrátt fyrir kepnina um að komast á miðin. Og nú er liðsauki kom- inn heimanað, til aðstoðar við aðgerð aflans. Þá er haldið til húðar, þar sem okkar bíður heit soðning, sem neytt er með góðri lyst, og kaffi á eftir. Því næst er lokið við að gera upp línuna og ganga frá henni. En formaður fer að skifta aflanum. Fyrst tekur hann af óskiftu stærsta þorsk- inn; það er “lóðarfiskur,” sem landeigandi fær fyrir uppsátrið. Þá skiftir hann í fjögur “köst” (2 hlutir í kasti); eitt fær bát- ur og veiðarfæri, en bátverjar hin þrjú, tveir saman um kast, og oftast þeir sömu. Þá er köst- Um úthlutað, þannig, að einn háseti lítur undan, en annar bendir á eitthvert kastið og spyr: “Hver á þetta?” og nefnir þá hinn nöfn þeirra, er kastið skulu fá. Síðan skifta hásetarnir köst- unum sin á milli. — Aldrei varð eg var við ágreining um skifti. Þá er farið að gera að aflan- um, hver að sínum hlut: af- hausa, slægja, fletja og salta. Má þar einatt sjá skjót handtök. Aðallega er hinn stærri þorskur saltaður (“til innleggs”), en ýsa °g smáfiskur spyrt og hengt upp 1 hjall. — (Sigin ýsa var ein uðalfæða á sjómannaheimilum á Vetrum, og þótti góð. Var hún fyrst lá'tin hanga úti, unz alt vatn var sigið úr henni, síðan ^ngt á rár upp í skemmu- j ^uaeni og geymdist vel). Þá er lokið þessum laugar- j ^agsróðri, og við búumst til j ^cimferðar, því að heima vilja í Vermenn vera um helgar, þeir, í Sem ekki eiga því lengra heim. ! fPrá Dalvík að Ingvörum munu hafa verið um 6 km. — nú inun styttra, síðan akbraut var lögð beina leið. Félagar okkar áttu lengra heim). Við höfum vænan sleða, og á hann röðum við all- miklum birgðuin af fiski, nýj- um og signum, hausum og lifur, kútmögum og sundmögum. Þessu ökum við heim — “berum það í húið.” Dalsá er lögð og allar mýrar svellaðar, svo að ækið er létt og ferðin gengur greiðlega. Og gott er að koma heim til ástvinanna, sem taka okkur opnum örmum. Hér er aðallega ein útgerð frá Dalvík höfð í huga; en yfirleitt er svipað að segja um þær allar. Hér er líka aðallega sagt frá einum róðri á haustvertíð i sæmilegu veðri. En sem nærri má geta eru róðrar harla ólíkir, eftir árstíðum og veðurfari; stundum leikur einn, en annan sprettinn barátta upp á líf og dauða. Slysfarir urðu sjaldan. Eg minnist einnar frá þessum ár- um, og er hún mér — að von- um — harla minnisstæð. Eg átti þá heima í Sauðanesköti, hafði verið lánaður þangað til smalamensku. Það var haustið 1881, þ. 14. nóvember. Eg stóð úti á hlaði og horfði á Dalvíkur- bátana, sem voru að koma úr róðri og ýmist sigldu eða reru fram hjá nesinu, undan norðan- garði og stórsjó. Eg heyrði óg- urlegan brimgný utan úr vík- inni. Bátarnir veltust eins og leikföng á öldunuin, sem ýmist hófu þá upp, eða huldu þá á milli sín, svo að ekki sást annað en stefnin, eða þeir hurfu alveg. — Eg óttaðist um örlög þeirra. — Morguninn eftir kom sú fregn, að Ingvarabátnum hefði hvolft í lendingunni, einn mað- ur farist og annar slasast. Það voru bræður mínir: Jóhann, sem fórst 22 ára, og Jón, sem slasað- ist, þá 25 ára. Jón bjó að áfall- inu áratugum saman, en lifir enn, og nú við allgóða heilsu — 84 ára. Þann dag hugsaði eg með sár- um trega heim til foreldra minna og systkina. Litið var um síldveiði á Dal- vík á þessum árum. Þótti gott, ef aflaðist til beitu. Við þá veiði voru notaðar litlar gafl- kænur, er nefndar voru “bytt- ur.” Veiðarfærin voru Iitil drif- net. Þegar sást til síldartorfu, var róið ofur hljóðlega að henni, netið lagt i hálfhring framan við hana, og smásteini varpað aftan við torfuna; stakk síldin sér þá áfram og á kaf og lenti i netinu. Lagnet voru litið eða ekki notuð. Norðmenn voru byrjaðir á síldveiði við Hrisey og innar i firðinum, og var síld oft sótt til þeirra. Selveiði var nokkuð stunduð á útmánuðum og vorin, en ekki neitt alment. Hnísur voru og stunduin skotnar, og þóttu inn- ýfli þeirra ágæt beita. Snjall- astar selaskyttur í þá daga voru þeir Baldvin á Böggversstöðum, Jóhann á Ingvörum, faðir minn, og Sigurður á Hálsi. Töluvert búsilag höfðu menn einnig af hroknkelsaveiði á vor- in, einkum Upsastrandarmenn. Það eru nú liðin full 50 ár síðan eg var með Svarfdælingum ,og tók þátt í sjósókn þeirra. Er því viðbúið að mörgu sé gleymt, sem vert væri að geta, og að ó- nákvæmni og misfellur kunni að vera í framanskráðri lýsingu minni. Bið eg gamla sveitunga mína, frændur og vini, að virða á betri veg. —Lesbók. NOTICE It is the desire of the Jon Sigurdson Chapter I.O.D.E., to provide field comforts for sol- diers of Icelandic extraction in active service. We, therefore, urge relatives of these men en- listed in the army, air force or navy to furnish us with their names, regimental number and rank. We also would draw your attention to the following list which in many instances is in- complete inasmuch as regi- mental number is lacking. Kindly send this information and names to our war-work convenor, B. V. Isfeld, 668 Al- verstone street. A2, Capt. E. Arnason, lst Corps Field Pork Coy., R.C.F. —L.-Corpl. C. M. Anderson, Base Postal Depot, Can. —W.G.B.2, Lieut. N. Bardal, Winnipeg Grenadiers. H15128, J. Geo. Bessason, llth Medium Battery, R.C.A., C.A.S.F. K85316, Pte. Joel Bjornson, P.P.C.L.I., lst Division. H25034, F. S. Cameron, lst Corps Field Coy., R.C.E. H25116, G. Cameron, R.C.E. —Harry Coll, 13th Field Bat- tery, C.A.S.F. R56921, N. V. MacCallian, R.C.A.S. Corps. —Wm. Christie, Lord Strath- cona Horse. —George Cooney, Cameron Highlanders. H6616, D. G. A. Davidson, B. Coy., Winnipeg Grenadiers. 4373A, Paul Finnbogason, A.C.2 (110A. C.) Squadron, R.C.A.F. H6244, R. Fowler, C. Coy., Winnipeg Grenadiers. —Ernest Freer, P.P.C.L.I. —Pilot Officer Stanley Good- man, Officers Mess....3 F.T.S., South Guerney, Gloucestershire. H16080, Herman Guttormson, P.P.C.L.I., lst Division. —Bob Gislason, P.P.C.L.I. (Depot). —Capt. J. K. Hjalmarson, 3rd Infantry Brigade, lst Division. H16027, Chester Helgason, P.P.C.L.I., lst Division. R51391, E. L. Hanneson, A.C. 2 (110A.C.), Squadron, C.A.S.F. R51394, Owen Hanson, A.C. 2, D Fight, 110 Squadron, R.C.A.F. H2270, J a m e s Forsythe, R.C.A.S. Corps. H2271, J o h n Forsythe, R.C.A.S., Corps. —Pilot Officer Steve Johnson, No. 2 Officers Mess, R.C.A.F. H116440, Gisli Jonsson, C. 36, P.P.C.L.I.,Anti-tank. L1345, Arni Johanneson, D. Coy., S.LI. (M.G.). C.A.S.F. R56638, Guy Jackson, 112 Squadron, R.C.A.F. H26214, J. Johanneson, Fort Garry Horse. H6019, Sgt. H. Johnson, Win- nipeg Grenadiers. H6312, C. T. Jonsson, Winni- peg Grenadiers. H6313, T. Jonsson, Winnipeg Grenadiers. H16440, G. J. Johnson, P.P.C.L.I. H12099, J. E. Johnston, 13th Field Battery. H15199, H. Johnson, llth Medium Battery. —K. A. Johanneson, 13th Field Battery. L1435, Arni Johanneson, D. Coy., S.L.I. —Capt. J. C. Julius, R.C.C.S. 519192, Laurence T. J. Jen- sen, A.C.2, R.C.A.F. 7291, G. K. Kristjanson, R.C.A.F. P12120, Herman V. Melsted, 13th Field Battery. H6551, Harald Magnuson, Winnipeg Grenadiers. H6206, M. J. Olason, Winni- peg Grenadiers, B. Coy. H25161, Sapper J. M. Olson, lst Fitld Regiment, 54, R.C.H.A. —Capt. E. W. Oddleifson, 9 Waterloo Place, Pall Mall, London, Eng. —Squad.-Leader F. H. Petur- son, Headquarters, No. 2, R.C.A.F. 6070, Hannibal Paulson, Fort Garry Horse. KAUPIÐ AVALT LUMBER hj* THE EMPIRE SASH & DOOR CO. LTD. HENRY AVENUE and ARGYLE STREET Winnipeg, Man. - Phone 95 551 VICTORIA TEGl'XD NÝLEGA V PAKKAÐ POPCORN Framleitt hjá McCABE BROS. GRAIN CO. LIMITED WIXXIPKG, MAX. $UðÍrteðð DR. B. H. OLSON Phones: 35 076 . 906 047 Consultation by Appointment . Only • Heimili: 5 ST. JAMES PEACE Winnipeg, Manitoba H26215, B. R. Paulson, Fort Garry Horse. P2, Lieut. F. B. Paulson, Royal Winnipeg Rifles. H19531, Ed. Peturson, Cam- eron Highlanders. H40858, G. C. Stone, C. Coy., Winnipeg Rifles. H3113, Dan. Snidal, Can. Dental Corps. 12132, Ed. Steinson, 13th Field Battery. H1950, S. H. Simundson, Cameron Highlanders. H26463, Tpr. A. J. Stringer, Fort Garry Horse. H40525, Harold Sigurdson, 90th R'ifles, Little Black Devils. —Pilot-Officer Barney Sig- urdson, No. 2 Officers Mess, L1698, Victor E. Steinson, D. Coy., S.L.I., C.A.S.F. H24149, Gnr. Armand St. Germaine, lst Field Regiment 54, R.C.H.A. F.A., B. L. Sigurdson, R.A.F. Station. M6798, St. Thompson, Win- nipeg Grenadiers, H6778, T. Thomason, Winni- peg Grenadier^. H25195, E. F. Thompson, lst Corps Field Coy., R.C.E. 12133, F. A. Thorgrimson, 13th Field Battery. —W alter Thompson, P.P.C.L.I. H6221,W. J. Marteinson, Win- nipeg Grenadiers. 13101, Spr. J. Wanford, 12th Army Field Coy., R.C.E. Thorlakson & Baldwi n 09» SARGEXT Dr. P. H. T. Thorlakson 205 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone 22 866 Res. 114 GRENFELL BLVD. Phone 62 200 DRS. H. R. & H. W. TWEED Tannlœknar • 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 26 545 WINNIPEG DR. A. V. JOHNSON Denttst 506 SOMERSET BLDG. Telephone 88 124 Home Telephone 27 702 DR.-K. J. AUSTMANN 512 MEDICAL ARTS. BLDG. Stundar eingöngu, Augna- Eyrna-, Nef og Háls- sjúkdöma. Viötalstlml 10—12 fyrir hádegi 3—5 eftir hádegi Skrifstofusími 80 887 HeimiHssimi 48 551 J. T. THORSON, K.C. islenzkur XöofræOingur • 800 GREAT WEST PERM. Bldg. Phone 94 668 J. J. SWANSON & CO. LIMITED 308 AVENUE BLDG., WPEG. • Fastelgnasalar. Leigja hús. Ct- vega peningalán og eldsábyrgö, bifreiðaábyrgS o. s. frv. PHONE 26 821 DR. B. J. BRANDSON 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone 21 834—Office tímar 3-4.30 HeimiU: 214 WAVERLEY ST. Phone 403 288 Winnipeg, Manltoba DR. ROBERT BLACK SérfræSingur 1 eyrna, augna, nef og hálssjúkdömum 216-220 Medical Arts Bldg. Cor. Graham & Kennedy ViStalstími — 11 til 1 og 2 til 5 Skrifstofustmi 22 251 Helmilisslmi 401 991 Dr. S. J. Johannesson 806 BROADWAY Talsimi 30 877 • ViStalstimi 3—5 e. h. H. A. BERGMAN, K.C. islenzkur löofrœOinour • Skrlfstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P.O. Box 1656 Phones 95 052 og 39 043 A. S. BARDAL 848 SHERBROOOKE ST. Seiur llkkistur og annast um út- farlr. Allur útbúnaSur sá be*U. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarSa og legsteina. Skrifstofu talslml 86 607 Heimllis talsíml 501 562 ST. REGIS HOTEL 285 SMITH ST„ WINNIPEG • pœoHeour og rólegur iústaOur i miObiki borgarinnor Herbergi $2.00 og þar yflr; meS baSklefa $3.00 og þar yfir. Agætar máklSlr 40o—60c Free Parking for Ouests PRiriTmq IN THE BUSHIESS UJORLD O OTHER AID to the World of Business equals that of the Printing Press. Every business enterprise calls to its service one or other of the many forms of printing. We have been serving Western Business for over fifty years. We solicit a larger patronage with modesty and confidence. % Why not contact our Winnipeg office and learn what service we can render you. Columbia Press Limited COR. SARGENT AND TORONTO Phones 86 327-8 WINNIPEG

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.