Lögberg - 04.12.1947, Blaðsíða 8
8
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 4. DESEMBER, 1947
Úr borg og bygð
fslenzkir sjúklingar, sem liggja
í sjúkrahúsum hér í borginni,
eða aðstandendur þeirra, eru
vinsamlega beðnir að síma Mrs.
George Jóhannesson, 89 208, el
•^eskt er eftir heimsókn eða ís-
lenzku blöðunum.
Birt að tilstuðlan Djákna-
nefndar Fyrsta lút. safn.
♦
Dr. Richard Beck prófessor í
Norðurlandamálum og bókment-
um við ríkisháskólann í North
Dakota, kom hingað á sunnu-
dagskvöldið til þess að sitja
silfurbrúðkaup bróður síns og
tengdasystur, Mr. og Mrs. J. Th.
Beck. Dr. Beck hélt heimleiðis
á þriðjudagsmorguninn.
♦
I
Mrs. Sveinn Vopni frá Tan-
hallon, Sask., var stödd í borg-
inni í byrjun vikunnar.
Bezta jólagjöfin
Betri jólagjöf er ekki unnt að
hugsa sér, en hina vönduðu og
stóru ljóðabók kýmnisskáldsins
víðkunna, Kristjáns N. Júlíusar,
er í daglegu tali var nefndur
K. N. — Bókin er prentuð hjá
Bókfellsútgáfunni í Reykjavík.
Bókin kostar $7.50 í fögru
bandi, ásamt 25 centa póstgjaldi.
Pantanir sendist Mrs. B. S.
Benson, C/o Thes Columbia
Press Ltd., 695 Sargent Ave.,
Winnipeg.
♦
KEEKO
Keeko er ekki venjuleg barna
bók; hún er listaverk. Hinn
merki íslenzki listamaður, Char-
les Thorson, hefir samið söguna
og teiknað myndirnar. Bókin
er ætluð börnum á aldrinum
3 til 8 ára; en eldri sem yngri
munu hafa gaman af henni vegna
hinna skringilegu og lifandi
svipbrigða á dýrunum og lit-
auðgi myndanna, enda hefir ver
ið óvenjulega mikil eftirspurn
eftir þessari bók; hún er tilval-
in jólagjöf. Bókin fæst á tesam-
komu Junior Ladies’ Aid á
föstudaginn 5. des., í Fyrstu
lútersku kirkjunni.
Ársfundur kvenfélagsins
Á ársfundi kvenfélags fyrsta
lúterska safnaðar, sem haldinn
var í samkomusal kirkjunnar á
fimtudaginn 29. nóvember 1947.
Voru eftirfylganjdi konur kosn
ar í embætti fyrir komandi ár:
Heiðursforseti: Mrs. E. S.
Brynjólfsson, forseti Mrs. B. B.
Jónsson; varaforseti Mrs. O.
Stephensen; ritari Mrs. Albert
Wathne; bréfaviðskiptaritari
Mrs. Sigurjón Sigurðson; féhirð-
ir Mrs. M. W. Dalman; varafé-
hirðir Mrs. M. Paulson. — Með-
ráðanefnd: Mrs. Finnur John-
son, Mrs. Fred Stephensen og
Mrs. B. J. *Brandson.
General Convener: Mrs. A. S.
Bardal. — Kaffiveitinganefnd:
Mrs. S. O. Bjerring og Mrs. J. S.
Gillis. — Eigna- og eftirlits-
nefnd: Mrs. S. Backman, Mrs.
, S. Oddson og Mrs. O. Frederick-
son. — Yfirskoðunarkonur: Mrs.
S. Sigurdson og Mrs. J. S. Gilli-
-es. — Betel-nefnd: Mrs. B. J.
Brandson og Mrs. Finnur
Johnson. •
-f
YULETIDE TEA
The Junior Ladies’ Aid of the
First Lutheran Church will hold
a Yuletide tea Friday afternoon
and evening, December 5th, in
the church parlors. Charles
Thorson’s exhibit of cartoons
will be displayed and his book
for children, “Keeko”, recently
published, will be availablt.
Take advantage of this oppor-
tunity to see the work of this
noted Icelandic artist.
Receiving with the president,
Mrs. S. Gudmunds, will be the
honorary president, Mrs. B. B.
Jonsson, Mrs. S. E. Brynjolfsson
and the general conveners, Mrs.
B. Guttormson and Mrs. J. W.
Swanson. ' /
Aldarfjórðungs hjúskaparafmœli
Mr. og Mrs. J. Th. Beck
Ræða flull í samsaeji 1. des. 1947
Captains of the tea tables are:
Mrs. A. H. Gray, Mrs. S. John-
son, Mrs. K. Johannesson; handi-
craft: Mrs. K. G. Finnson, Mrs.
A. Blondal, Mrs. E. Helgason,
Mrs. B. Preece, Mrs. R. Broad-
foot; homecooking: Mrs. F.
Stone, Mrs. E- Stephenson, Mrs.
J. Eager, Mrs. H. Benson; white
elephant booth: Mrs. W. R. Pott-
ruff, Mrs. G. Eby; decorating:
Mrs. P. Goodman, Mrs. W. Crow:
display and books: Mrs. A. G.
Eggertson, Mrs. B. H. Olson,
Mrs. G. F. Jonasson, Mrs. A
Blondal.
An added attraction will be
that of the men presiding over
the tea cups during the evening.
♦
/ \
The meeting of the Junior
Ladies’ Aid on Tuesday, Decem-
ber 9th, will be in form of a
Christmas party. Each member
is kindly requested to bring a
wrapped Christmas gift, not ex-
ceeding 25 cents in value.
Notice-
Betty White, who just re-
turned from her trip to London,
will be welcomed back by the
members of the Icelandic Ca-
nadian Club at a meeting in the
Federated Church Parlors, Ban-
ning St., Monday, December 8,
at 8.15 p.m. She will be inter-
viewed about her trip and about
the Royal Wedding party by
Mrs. H. F. Danielson. As Betty
is of Icelandic extraction, it is
of particular interest to the club
to have this opportunity of
meeting her and hearing her.
Another interesting item on
the program will be the per-
formance of original music col-
lected by Mrs. Louise Gudmunds
and her committee. Mrs. Elma
Gislason will sing the following
compositions: “Litla Stulkan
Min”, by Hjortur Larusson; “The
Lord is My Shepherd”, by Mar-
garet J. Halldorson; “His
Mother’s His Sweetheart”, by
Gunnsteinn Eyjolfson; “Gledileg
Jol”, by Gunnsteinn Eyjolfson.
A short business meeting will
precede the program and mem-
bers are urged to be there at
8- p.m. sharp.
Dancing, to good music, will
wind up the evening.
Everyone welcome!
♦
Sunnudaginn 7. des. kl. 2 e.h.
er ákveðið að Þjóðræknisdeildin
“Esjan” haldi fund, að heimili
Franklin Féturssonar í Árborg.
Þar verður ýmislegt til skemt-
unar, svo sem: söngur, ræður,
upplestur og fleira. — Erindrek-
ar á Þjóðræknisþing verða kosn-
ir á þessum fundi. Nefndin mæl
ist til að sem flestir meðlimir
mæti á fundinn.
♦
Heimilisiðnaðarfélagið heldur
næsta fund á miðvikudagskvöld-
ið, 10. desember, ;að heimili Mrs.
Álbert Wathne, 700 Banning
St. — Fundurinn byrjar kl. 8.
■♦
Fólki í Árborg og Norður-
Nýja-íslandi, er hér með tilkynt,
að Kvenfélag Sambandssafnað-
ar í Árborg hefir ákveðið að hafa
SilveF Tea og Bazaar í The
Farmers Co-op-store í Árborg,
8. des. n. k. — Salan byrjar
klukkan 2 eftir hádegi. — Allir
velkomnir. +
Mr. Soffonías Thorkelsson,
iðjuhöldur og rithöfundur, sem
nú er búsettur í Vict'oria, B.C.,
kom til borgarinnar síðastliðinn
mánudag og ráðgerði að dvelja
hér í hálfsmánaðar tíma; var
hann glaður og gunnreifur að
vanda og dáði mjög veðurblíð-
una í Victoria.
♦
Iceland's thousand years
Bókin, Iceland’s thousand
years, hefir átt mikinn þátt í því
að kynna umheiminum sögu og
bókmenntir Islands. Sögufélög
— Historical Societies — bóka-
söfn og háskólar víðsvegar úm
Canada og Bandaríkin hafa
keypt bókina. Auk þess hafa
háskólár í Svíþjóð, Suður-Afríku
Herra veislustjóri!
Heiðursgestir!
Virðulega samkoma!
Mér hefir sjaldan verið jafn
ljúft að mæla orð til nokkurs
manns en einmitt nú. Þau eru
mörg tilefnin til þessa, og með
þessum orðum mínum vildi ég
mega sýna þessum heiðurshjón-
um, svo og ykkur sem hér eru
samankomin, hversu hugur
minn og konu minnar, er í garð
þeirra. — Það er kunnara en frá
þurfi að segja, að öllum þykir
gott að eiga góðan vin og hollan
ráðgjafa, og ekki síst þeim, sem
fjarri eru ástvinum og átthög-
um. Þannig ^er því farið með
okkur hjónin.
Eins og öllum mun ljóst, erum
við svo til ný komin til þessarar
heimsálfu, og því lítt kunn hér,
en það er mála sannast, að við
hjónin höfum verið sérlega hepp-
in um vinaval; höfum eignast
marga góða og kærkomna vini,
sem reynst hafa okkur vel í einu
og öllu. — Mest koma þó hér við
sögu, þessi elskulegu hjön, er
vér nú hyllum í sambandi við
aldarfjórðungs hjúskaparafmæli
þeirra.
Við hjónin gleymum aldrei
hversu okkur hlýnaði um hjarta
rætur, er við stigum úr flugvél-
inni á flugvellinum hér, um há-
nótt, og hittum þar fyrir hinn
ljúfa og geðprúða mann, hr.
Beck, og ekki dróg ský fyrir sól,
er við stigum inn fyrir þröskuld
hins rammíslenzka og vinalega
heimilis þeirra hjóna, þar sem
húsmóðirin hafði til reiðu kjarn-
góða máltíð og góða hvílu til
handa þreyttum og svöngum
ferðalöngum. — Var þessi við-
taka með þeim ágætum, að
tunga mín fær það ei útmálað.
Síðan höfum við hjónin verið
heimagangar á heimili þeirra.
Það sem þau hjónin hafa gjört
fyrir okkur verður ei metið sem
skyldi, en þó finnst mér mest til
koma, hversu mikill skilningur
og kærleikur stendur á bak við
alla hjálpsemi þeirra til handa
Ástralíu og Suður-Ameríku
pantað hana. Hátt upp í fimtán
hundruð eintök hafa þegar
selzt.
Seinni útgáfan, sem er í gull-
letruðu skrautbandi er mjög
eiguleg og tilvalin jólagjöf. —
Veitið athygli auglýsingu á öðr-
um stað í blaðinu. — H. D.
Icelandic Canadian
Siudy Group
The reading group of the Even-
ing school will meet Wednesday,
December lOth, at 8.30 p.m., at
the home of Mrs. E. Richardson,
851 Home St. The literature to
be studied will be “Tiu Leikrit”,
by the well-known poet and
author. G. J. Guttormson. The
membership of the reading group
is growing all the time, but we
have room for about four more
members. If necessary, arrange-
ments will be made for ex-
pansion. New members pleáse
contact W. Kristjanson, phone
35 408.
♦
Thorsteinn Jósep 'Guttorms-
son, bóndi í Geysirbygð í Nýja-
íslandi, andaðist í sjúkrahúsinu
á Gimli þ. 8. nóv. s. 1. Hann var
fæddur í Krossavík í Vopnafirði
á fslandi 16. maí 1871. Foreldrar
hans voru Guttormur Þorsteins-
son og Birgitta Jósepsdóttir. —
Var hann elstur af tíu systkin-
um; á lífi eru nú: Stefán, mæl-
ingamaður í Winnipeg; Oddur
bóndi í Húsavick, Man.; Séra
Guttormur, prestur í Minneota,
Minn.; Björn, í Winnipeg; Guð-
laug — Mrs. Skapti Arasoh, —
Húsavick; og Einar búsettur við
Poplar Park, Man. Á lífi eru
einnig kona Jóseps, Jóhanna
Guðfinna — áður Jónasson, —
og þrjú börn þeirra hjóna: Lilja
öllum, sem eru hjálparþurfi.
Eitt er það enn sem mér finst
mikilsvert, og það er, hversu
heimili þessara heiðurshjóna er
enn ramm-íslenzkt, bæði hvað
viðkemur tilhögun heimilisins
sjálfs svo og um uppihald þeirra
gesta er bera að garði. —
Mér hlýnar svo mjög um hjarta-
rætur í hvert sinn sem mann-
fagnaður er á heimili þeirra, og
Beck segir á ramm-íslenzka vísu:
“Jæja, góðir hálsar, eigum við
ekki að taka lagið, og um leið
sezt Beck við píanóið, og þá er
hvert lagið tekið á fætur öðru,
auðvitað alt íslenzk lög.
J. Beck er mikill hljómlistar-
unnandi; hefir yndi af að hlýða
á hina æðri tónlist, og er mér
kunnugt um að hann láti ekk-
ert tækifæri ónotað til að hlýða
á hina miklu meistara er hing-
að leggja leið sína. — Hafa þau
hjónin lagt mikið á sig við að
mennta börn sín á sviði hljóm-
listarinnar sem og í öðrum efn-
um.
Það er ekki einasta að hr.
Beck sé góður vinur minn og
hollur ráðgjafi. Hann er einnig
húsbóndi, í þeirri prentsmiðju,
sem ég vinn í, Columbia Press.
— Eg hefi unnið undir stjórn
margra ágætra manna heima á
Fróni, en það megið þið hafa eftir
mér, að hr. Beck er sá allra bezti
framkvæmdastjóri, sem ég hefi
unnið hjá, að öllum hinum ólöst-
uðum. Hafa öll starfssystkini
mín lokið upp^ einum munni um,
að betri og liprari yfirmann
væri vart völ á, og mæli ég fyrir
mun starfssystkina minna, er ég
ber þá ósk fram, að við megum
njóta um ókomin ár, krafta þessa
mikilhæfa og góða húsbónda.
Að lokum vildi ég mega votta
þessum heiðurshjónum, hollustu
okkar og þakka allan kærleika
vinsemd og gestrisni, oss auð-
sýnda, og mæli ég fyrir munn
fjölskyldu minnar er ég óska
þeim árs og friðar.
Tryggve Thorstensen.
María, í þjónustu landstjórnar-
innar í Winnipeg; Stefán Valdi-
mar, bóndi á föðurleifð sinni; og
Baldur Franklin, “lieutenant” í
Canada-sjóhernum, nú staddur
í Ottawa. Jósep sál. var jarðsung
inn 13. nóv. s.l. frá kirkju Geys-
issafnaðar af sóknarprestirjum,
séra B. A. Bjarnason. Kveðju-
mál fluttu einnig séra Sigurður
Ólafsson og séra Guttormur
Guttormsson.
♦
Kristín Jónasson andaðist á
heimili sínu að Jaðri í Víðibugð
í Nýja-íslandi 16.. nóv. s.l., eftir
fárra daga sjúkdómslegu. Hún
var fædd 30. maí 1887 að Jaðri
í Hnausabyggð, þar sem var land
námsjörð foreldra hennar, Jó-
hannesar Jónasson og Höllu
Jónsdóttir. Kristín var ein af
þrettán börnum þeirra hjóna. —
Eftirlifandi systkini hennar eru:
Þuríður — Mrs. Björn Ólafsson
— Medicine Hat.; Jónas, Her-
mann, Einar og Guðrún, öll á
Jaðri í Víðibyggð; Hjörtur, æinn
ig í Víðirbygð; og Ingigerður —
Mrs.'David Kay, — Cranbrook,
B. C. — Uppalin af Jaðarsystkin
um, eftir móðurmissir, voru
systrabörn þeirra, Jóhannes Hall
dórsson og Kristín Halla Hall-
dórsson — nú Mrs. S. H. Finn-
son, — og einnig Thoráteinn Al-
fred Hibbert. Gekk Kristín
þeim í móðurstað. — Hin látna
var jarðsungin 19. nóv. s.l. af
sóknarprestinum, séra Bjarna A.
Bjarnasyni.
The Swan Manufooturing
Compuny
Manufacturari of
SWAN WEATHER STBXP
Halldor Methusalem* Swu
Eigandi
281 James St. Phone U M1
MESSUBOÐ
Fyrsta Lúterska Kirkja
Ensk messa kl. 11 f. h. — Is-
lenzk messa kl. 7e. h. — Börn,
sem ætla að sækja sunnudaga-
skólann, eru beðin að mæta í
kirkjunni kl. 12,15. — Ávarp og
söngur.
Séra Eiríkur Brynjólfsson.
#
Lúterska kirkjan í Selkirk
Sunnud., 7. des. 2. sunnudagur
í Aðventu: — Ensk messa, kl.
11 árdegis. — Sunnudagaskóli
kl. 12 á hádegi. — Ensk messa
kl. 7 síðdegis. — Allir boðnir
velkomnir. S. Ólafsson.
Minnist
BETEL
í erfðaskrám yðar
Argyle prestakall
Sunnudaginn 7. desember, kl.
2 e.h. 2. sunnud. í Aðventu. Ensk
messa að Brú. — Islenzk messa
í Baldur kl. 7 e. h. x
Erick Sigmar, sóknarprestur.
♦
Árborg-Riverton prestakall
7. des.: Hnausa, messa kl. 2
eftir hádegi. — Árborg, ensk
messa kl. 8 eftir hádegi. — 14.
des. Framnes, messa kl. 2 e.h. —
Riverton, íslenzk messa kl. 8
eftir hádegi.
B. A. Bjarnason.
IN A HURRY!
48
HOUR SERVICE
on most
DRY CLEANING
AND LAUNDRY
Phone 37 261
Or Use Perth's
Carry and Save Store
Perth’s
SSS SARGENT AVE.
TIL KAUPENDA
LÖGBERGS og HEIMSKRINGLU
Frá því var nýlega skýrt í báðum íslenzku blöðunum
vestan hafs, að verð æfiminninga, sem færu yfir 4 ein-
dálka þumlunga, yrði framvegis reiknað 20 cents á
þumlunginn; þetta er að vísu ekki mikill tekju auki, en
þetta getur dregið sig saman og komið að dálitlu liði.
Fyrir samskotalista reiknast 50 cents á þumlunginn.
Aðrar auglýsingar kosta 70 cents eindálka þumlungur.
THE COLUMBIA PRESS LIMITED
THE VIKING PRESS LIMITED
The Ideal Christmas Gift:
ICELAND'S
THOUSAND YEARS
A series of popular lectures on the history and literature
of Iceland, with 24 illustrations.
This book has been bought by Universities in South Africa,
Australia, Sweden and South America, as well as Historical
Societies, Libraries and Universities all over Canada and the
United States.
Handsomely bound, with gcld-leaf letlering Price $2.50
Heavy art paper cover Price $1.50
A discount of 25% is allowed on sales of three or more books.
All gift orders will be sent direct, if requested, with
suitable gift cards enclosed.
Order from: "
Mrs. H. F. Danielson, 869 Garfield St., Winnipeg, Canada.
Œttoaltn Jólagjöf!
Það er gamall og góður siður, að gleðja vini álna um jólin;
það eru ekki ávalt dýrustu gjafirnar, sem veita hina
dýpstu og sönnustu ánægju; hitt ræður meiru um, hvað
þær tákna, og hversu varanlegt gildi þeirra frá minninga-
og menningarlegu sjónarmiði er. — Lögberg hefir um
sextíu ára skeið haldið uppi þrotlausri baráttu fyrir við-
haldi íslenzkrar tungu í þessu landi, heilbrigðum þjóð-
ræknislegum metnaði og sérhverju því, er að þjóðholl-
ustu og öðrum borgaralegum dygðum lýtur; öllum slík-
um málum vill blaðið veita óskipt fulltingi í framtíð-
inni án hiks eða efa. — Jólagjafaráðgátan verður
greiðast leyst með því að kaupa Lögberg og senda það
vinum bæði hér og á íslandi.
FYLLIÐ ÚT EFTIRFARANDI EYÐUBLAÐ:
The Columbia Press Limited
695 Sargent — Winnipeg
Sendið Lögberg vinsamlegast til:
Nafn ...............................!......
Áritun: ...................................
Hér með fylgja $3.00, árgjald fyrir blaðið
Nafn gefanda .............................
Áritun .....................................