Lögberg - 26.05.1949, Blaðsíða 6

Lögberg - 26.05.1949, Blaðsíða 6
6 LÖGBÉRG, FIMTUDAGTNN, 26. MAÍ, 1949 FORRÉTTINDI Eftir GILBERT PARKER J. J. Bildfell þýddi. — Ljóöin í þessari sögu eru þydd af Dr. Sig. Júl. Jóhannessyni. “Ef að hann fer á hótelið hans Karlamagnúsar til þess að tala meira við hana Suzan, þá á ég ekki von á að honum haldist lengi á þessu augnagleri sínu,” tók Rouge Gossline fram í. “Hver segir að hann hafi verið á hótelinu hans Karlamagnúsar?” Spurði Jean Jolicoeur. “Hann var þar fjórum sinnum í síð- astliðnum mánuði, og hún Suzan þreyt- ist aldrei á að tala um hann síðan. Þeg- ar að hann Narcisse Bovin og hann Jacques Gravel koma riiður ána, þá er honum betra að hafa sig á burtu, og halda sig í burtu frá Cóte Dorion,” hreytti Rouge Gossline út úr sér. “Það er nú löng og stutt saga — skyldi ég segja!” Rouge Gossline helti í sig úr brenni- víns glasi sem hann hélt á og áréttaði það með köldu vatni. “Ég skal segja þér, að þú þekkir ekki herra Charley Steele,” sagði Jean Joli- coeur, snéri sér á hæli, og kinkaði kolhn- um. IV KAPÍTULI Charley verður nokkurs vís Það var einn heitan dag, mánuði síðar, að Charley sat í skrifstofu sinni, starði framundan sér og var að reykja vindling. Fyrir utan giuggann hjá hon- um heyrðist skrölt í vögnum sem fóru eftir götunni og blandaðist saman við köll blaða drengjanna, sem hrópuðu “La Patrie! La Patrie! Allt um stríðið á Frakklandi! allt um blóðbaðið!” Klukkna hljómur heyrðist og, því það var verið að hringja til giftingar og hljómfegurð klukknanna, eins og köll blaðadrengjanna var í fyllsta óSamræmi við daginn, því loftið var heitt og þungt. Charley Steele leit upp, og út í glugg- ann á skrifstofu sinn, Maple tré ox fyrir utan gluggann og fól lim þess útsýni í gegnum gluggann, að nokkru og laufin aðeins bærðust í skugganum frá sjálf- um sér. Hann horfði fram hjá trénu, yfir torgið sem hitageislarnir brotnuðu á, og til kirkjuturnsins þar sem verið var að hringja kirkjuklukkunum — til kirkjudyranna sem prúðbúið fólk kom út um og gekk glaðlegt til vagna sinna, eða þá að það raðaði sér á stéttina til að bíða eftir að brúðhjónin kæmu út, í hinn nýja umheim sinn. Charley horfði á fólkið í gegnum augnagler sitt hugsandi, hallaði höfðinu lítði eitt út á hlið í spurulli athugun, og um varir hans lék uppgerðarlegt bros. Innan lítillar stundar béygði hann sig lítið eitt á fram og augnaglerið féll af auga hans. Hann þreifaði eftir því, tók það í hönd sér blés á það, og þerraði það með vasaklút sínum og setti það aftur upp. Hann horfði beint yfir torgið á konu í grændropóttum kjól, sem horfði framan í mann í rauðum einkennisbún- ingi sem hjá henni stóð, og sem var dálítið hærri vexti en hún, þau voru glæsilegar persónur og á þeim hvíldu augu margra annara, en Charley Steeles, í sumu af því augnaráði var for- vitni, í sumum fyrirlitning, en í sumum hrygð. En augnaráð þess fólks var hulið fyrir Charley Steele — hann sá ekki framaní það — hann sá aðeins tvær persónur — konu í grændropóttum kjól og manninn í rauða einkennisbúningn- um. Eftir litla stund bar hann hepdina upp að auga sér og þrýsti augnaglerinu að auganu, settist á stól, vætti varirnar, sem voru þurrar, með tungunni, tók augun af konunni í grændropóttakjóln- um og manninum í rauða einkennis- búningnum, en lét þau hvíla á trjálauf- unum grænu sem voru fyrir utan glugg- ann hjá honum, og breytti útsjóninni frá einhverju köldu og ógeðþekku, að því sem veglegt var og vingjarnlegt, og fram af vörum hans brutust tvö orð: “Kathleen! Kathleen!” Af hljóðfalli þessara orða hefði verið ervitt að segja hver hin sanna meining þeirra var, því í því var spurningar hreimur, ásamt óljósum efa og ótta- kend. Andlitssvipur hans gaf engar upplýsingar — hann var eðlilegur hreinn og fastur. Einu svipbrygðin sem um gat verið að ræða, í lífi þessa manns, eða sjáanleg voru í auga hans á bak við augnaglerið sem nú var, þrýst fast að auga hans, var djúp óróans, sem var í ákveðinni andstöðu við alt hið ytra út- lit hans — varir sem nautna þráirí var stimpluð á hégóma hneigðin, sem klæða- burðurinn bar með sér, og skrautgirn- ina sem gullhringarnir á hendi hans gáfu til kynna. Að síðustu dró hann þungt andann, smjattaði kæruleysilega og vonbrygðis- lega — og sneri sér að litla skápnum, sem var á bak við hann. Það ýskraði í stólnum sem hann sat á. Þegar hann sneri sér, hann ypti öxlum og um hann fór eins og hrollur, og hann stappaði á gólfið með hælunum. Úr skápnum tók hann flösku með víni í, heltá úr henni í lítið vínglas og saup úr því, í einum teig. Og þegar að hann setti flöskuna aftur inn í skápinn, sagði hann eins og hálf utan við sig “Kathleen!” Hann færði sig aftur að skrifborðinu og þrýsti með uppgerðar áhuga á rafbjöllu, sem tengd var við skrifborð hans. Skrifari hans kom undir eins inn til hans. “Segðu honum herra Wantage að ég vilji finna hann snöggvast.” “Hr. Wantage fór til kirkju — til að vera við giftingua,” svaraði skrifarinn. “Ó, jæja. Kemur hann ekki á skrif- stofuna aftur eftir miðjan daginn?” “Jú áreiðanlega herra.” “Einmitt. Þetta nægir.” Skrifarinn fór, en Charley reis á fæt- ur, lauk upp skúffu, og tók úr henni bæk- ur og skjól og lagði á borðið hjá sér. Settist svo niður og tók að athuga bæk- urnar og skjölin vandlega og af og til leit hann á bréf sem hafði legið opið á skrif- borðinu hjá honum, bar saman skjölin bækurnar og bréfið. Lagði fingurnar á tölulið í einni kóbinni. Tók bréfið enn á ný og lás það, svo settist hann upp í stól sínum, augnaglerið datt frá auganu á honum og roði blygðunarinnar lagðist yfir andlit hans og honum fylgdi sektar meðvitund — sektarmeðvitund sem hann átti enga hlutdeild í sjálfur per- sónulega. Honum varð orðfall í svip, svo stundi hann upp: “Billy! Billy! Guð minn móður!” V KAPÍTULI Konan í grændropótta kjólnum. Roðinn var enn á kinnum Charley Steele þegar að hurðinni á skrifstofu hans var lokið upp og kona hans sem klædd var í grændropóttan silki kjól kom inn. Charley reis á fætur án þess að segja orð gekk á móti henni og bauð henni sæti. Hann sá undireins að hún var í íllu skapi, hún var rjóð í framan, viðmótsstygg og þokki hennar ólíkur því sem þeirri persónu var vanur að fylgja. Hann sá að hún var bæði hrygg og reið, því að titringur var á vörum hennar svo ákveðinn, að það sást í snjó hvítar tenn- urnar við og við. Með bendingu afþakkaði hún sætið sem hann bauð henni. Hún leit á bæk- urnar og skjölin sem lágu á borðinu og leit spyrjandi augum á hann, og mis- skildi roðann sem var á andliti hans og sagði, með biturleik og fyrirlitning: “Hvaða þræll að þú ert.” “Sjáðu hvítann mann vinna!” sagði hann góðlátlega. Hann ýtti blöðunum kæruleysislega til hliðar á borðinu hjá sér, en í rauninni var það til þess að hún sæi þau ekki. Hún ypti öxlum yfir því tiltæki hans. “Fyrir börnin föðurlausu, ekkjurnar, og alla þá sem volaðir eru og þunga hlaðn- ir?” Sagði hún og reyndi ekki til að dylja gremjuna sem í huga hennar bjó, því á meðan giftingin ný afstaðna sem hún var viðstödd stóð yfir, hafði hennar hjú- skaparlíf liðið henni fyrir hugskotssjón- um og maðurinn rauðklæddi var aðal orsökin að herferð hennar á hendur manni sínum. Aftur hljóp blóðið framm í kinnarnar á Charley Steele og það var eins og að honum sortnaði fyrir augum. Augna- glerið losnaði og féll eins langt og bandiö sem það var fest við leyfði, og hann tók það upp aftur og setti seint og gætilega á auga sér og syaraði alvarlega: “Altaf hittir þú naglann á hausinn Kathleen.” Það var tilbeiðslu hreimur í rómi hans, og í auga hans meðkendar bjarmi, eins og að hann vildi vingast við hana, og vorkunsemi í djúpi sálar hans. Hún leit á hann gagnrýnandi og köldum augum. Það leyndi sér ekki að vinar hót frá hans hálfu vóru henni ógeðþekk — það virtist ekki vera nein ástæða fyrir hann að auka á hans vana- legu kurteisi í hennar garð sýna neinn sérstakann meðlíðunarhreim þó að hann nefndi nafn hennar. Hann hafði ekki læst skápnum sem hann geymdi vínflöskuna í, og hurðin hafði opnast, svo að flaskan og vínglasið sást vel. Hún sá það og augna ráð hennar varð hvast og hart. “Hví komstu ekki til að vera við gift- ingua? Brúðurin var systurdóttir þín. Fólkið var að spyrja hvar þú værir. Þú vissir að ég ætlaði að fara.” “Þurftir þú mín við?” Spurði hann blátt áfram, og leit ósjálfrátt út yfir torgið og þangað sem hann hafið séð konuna sína í grændropótta kjólnum og manninn í rauða einkennisbúningnum standa. Þú varst ekki ein.” Hún misskildi meiningu hans. Hugur hennar var yfir æstur og hún fann að- dróttunina í orðum hans. “Þú meinar hann Tom Fairing! Augnaráð hennar varð ægilega hvast. Þér skjátlast ekki þar — Ég þurfti þín ekki með. Tom Fairing er maður sem allir treysta — Nema þú.” “Kathleen!” stundi Charley Steele upp og það var nærri grát-klökkvi í rómi hans. “í guðanna bænum! Það hefir aldrei í hug minn komið. Ég treysti engum manni” — sagði hann í skörpum og bitrum rómi, þó engin svipbrigði sæj- ust á andliti hans—” en ég treysti þér, og trúi þér, það veit sála mín, og heiður Kathleen!” Á meðan að Charley Steele var að tala gekk Kathleen út að glugganum, og hjá henni hreifði sér ósjálfráð hugar- hræring. Hann hafði snert strengi í hjarta hennar. En þegar að hún kom að glugganum og leit ofan á götuna, heyrði hún mann þar niðri segja, í hrottalegum málrómi: “Komdu og fáðu þér glas af víni með mér.” Billy! braust fram af vörum henn- ar, leit niður, og sneri snöggt frá glugg- anum. Hún leit til manns síns og sagði: “Sál þín og heiður Charley! Sjáðu félaga þína, — Jón Brown, sem hefir ekki nógu mikið velsæmi, til þess að halda sig í burtu frá staðnum sem hann svívirti.” “Billy er altaf með þér. Þú eyðilagðir Jón Brown með svalli, lítils- virðingu þinni fyrir trúarbrögðunum og þessu ‘Mig-furðar-á’ þínu. Hvaða gagn hefir þú gjört Charley? Þú hugsar ekki um neitt, nema að éta og drekka og lát- ast vera mikill maður!” Hann leit ósjálfrátt niður, og dustaði vindiinga-ösku sem fallið hafði á vesti hans, af sér, og á meðan að á þeirri athöfn stóð þagnaði hún, en svo hélt hún áfram: “Það bezta sem þeir hafa um þig að segja er. Þarna fer Charley Steele!” “En það versta?” Spurði hann og var sem bros léki um varir hans, því hann hafði ánægju af reiði og fyrirlitn- ingar svipnum sem á andliti hennar var. Hann visi að hann hafði unnið til hans, og honum kom engin afsökun í hug. Hann hafði sagt alt sem að hann ætlaði að segja, í orðinu Kathleen! Sem braust fram af vörum hans, og fól í sér þá einu hlý-tilfinningu sem vaknað hafði í líf hans. En sem hún hafði til dauða dæmt með fyrirlitning, en nú var hann búinn að ná sér aftur, — nú var hann þægileg- ur, glettinn og gamansamur. “Viltu heyra það versta sem þeir segja um þig? ” Spurði hún ná föl í fram- an. Farðu og stattu á bak við hurðina á Hótelinu hans Jolicoeurs. Stattu á hvaða götuhorni, sem er og hlustaðu. Heldurðu að ég viti ekki hvað þeir segja? Heldurðu að fólk viti ekki í hvaða f élags- skap þú ert? Hefi ég ekki sjálf séð þig fara inn í veitingastofna hans Joli- coeurs, þegar ég hefi verið á gangi eftir götunni hinumegin við veginn? Heldur þú að allir séu blindir, og ég líka? Ó, þú klækjum vafði heimskingi! Þú hefir eyðilagt líf bróður míns, og mitt líka, ég hata og fyrirlít þig, fyrir þína ísköldu, síngirni og ragmensku:” Hann horfði alvarlega á hana um stund, og í augna- ráði nú var samblendingur af undrun og forvitni. Þau höfðu verið gift í fimm ár, og á þeim tíma höfðu þau umgengist hvort annað með stakri kurteisi. Hann hafði aldrei, á því tímabili; séð litaskifti á andliti hennar, eða orðið þess var, að henni mislíkaði. Tilkomumikil og köld hafði hún með stillingu hlustað á yfir- lætis hjal hans og ytri kröfur. En fólkið hafði hrist höfuðin og sagt: “Vesalings Kathleen Steele!” Því hegðun hennar sem var hrein eins og dýja-lindin, var í svo áberandi mótsetningu, við kæru- leysi manns hennar og svall. Fólkið kall- aði hana: “Vesalings Kathleen Steele” út af meðaumkvun með henni, þó það vissi að hún hefði gengið að eiga Char- ley Steele, sem var vel efnum búinn, en gefið hjarta sitt fátækum Kafteini í riffla herdeildinni. Hún hafði haldið til- trú samborgara sinna, með útvortis háttprýði, þrátt fyrir það, þó að maður- inn í rauðu treyjunni væri kyrr í bænum, og væri altaf á hælunum á henni hvert sem að hún fór, og þó augu vandlæting- anna biðu óþreyjufull eftir ógæfu henn- ar, þá heyrðist ekki eitt einasta ógeðfelt orð í hennar garð. Hin kalda fegurð hennar var tilbeðin af kvenn- fólkinu, en eftir aðdáun manna sóttist hún ekki, og hin tignarlega framganga hennar yfirgaf hana aldrei, ekki einu- sinni í sambandi við manninn í rauðu treyjunni, róleg eins og ís, tignarlega kyrlát, og ömurlega háttprúð. Þeir vissu ekki, að þessar stellingar hennar voru eins mikil látalæti, og hinar ytri athafn- ir Charley Steele voru honum. “Ég hata og fyrirlít þig, fyrir þína ísköldu síngirni og ragmensku!” Svo þetta var aðstaða Kathleen! Tungan á Charley leitaði út á milli varanna, því þær voru þurrar og hann sagði stillilega: “Ég get fullvisað þig um, að ég hefi ekki reynt til að hafa áhrif á Billy. Og ég minnist þess ekki, að hann hafi tekið mig til fyrirmyndar í neinu! Viltu ekki setjast niður? Hitinn er mjög þreyt- andi!” Charley Steele var búinn að nú hinu eðlilega jafnvægi sínu aftur. Það sem að hann sagði um Billy Wantage mátti skilja sem áfellisdóm á skapgerð Billy’s og lærdóm, hól á hans eigin verðleika, eða þá yfirgengilegu sjálfhæðni oflát- ungsins, sem tamið hefir sér uppgerðar látalæti. Tjaldið á milli þeirra sem um eitt ylríkt augnablik virtist vera að lyft- ast, var nú fallið, og fest við jörðu. “Ég býst við að þú mundir segja hið sama um Jón Brown? Það er ergilegt til þess að hugsa að við skyldum sitja og hlusta á hann Jón Brown flytja snjall-yrtar ræður og veifa handleggj- unum í messuskrúðanum. Ég á von á að þú munir segja það sem við höfurn svo oft heyrt þig segja áður, að þú haf- ir aðeins verið að spyrja spurninga. Var það aðferðin sem þú notaðir til að eyði- leggja séra Jón Brown — og Billy?” Charley var orðin ákaflega þyrstur, og hefir það máske verið ástæðan fyrir þyrkingshreim þeim sem var í róm hans er hann svaraði: “Ég spurði Jón Brown spurninga, en ég svaraði spurningum Billy’s. Það er ég sem er eyðilagður!” Það var það, í málrómi hans, sem hún ekki skildi, því þó hún vær alvön við staðhæíingar hans, sem virtust heil- brygðri skynsemi gagnstæðar, og fælu í sér allslags ráðgátur, að henni og öðr- um fannst — þá var hreimur í orðum hans nú sem hún hafði aldrei áður heyrt. Henni fanst fyrir augnablik, að hún gæti ráðið það sem á bak við orð manns hennar lá, en hún var ekki viss. Hún hafði einhvernveginn mist jafnvægi hugans, eins og Charley Steele sjálfur hafði gert í eitt augnablik, svo hugsanir hennar gátu ekki brotið til mergjar það sem innifyrir bjó hjá manni hennar. “Ég býst við að þú verðir orðdjarfur á dómsdegi,” Sagði hún með allmikill beyskju, og hló kuldalega, því hún fann með hryllingi til djúpsins mikla sem á milli þeirra var. “Hví skyldu menn þá vera hikandi og alvarlegir? Þar verður ekki um neinar afsakanir að ræða, eða vitnaleiðslu þeim seka til varnar — eng- ar gagnspurningar. Þar verður aðeins um að ræða ákveðið dómsorð!” Hún skeytti engu þessum orðum hans, en spurði kaldranalega: “Kem- urðu heim til að borða í kveld?” og augu hennar hvörfluðu út um glugga á skrif- stofunni, út yfir torgið og að blettinum þar sem konan í grændropótta kjólnum og maðurinn í rauðu treyjunni höfðu mæst. “Ég ímynda mér ekki,” og hann rendi augunum til skápsins sem stóð út við vegginn í skrifstofunni, þar sem vín- flaskan var geymd. “Það er betra fyrir þig að bjóða honum Billy og halda hon- um svo heima og tala við hann — Ég vildi að þú vildir tala við hann. Hann til- biður þig — Ég vildi — og ég vona að þú bjóðir honum að koma og vera hjá okkur!” bætti hann við eis og hálftutan við sig. Hann var að reyna að ráða fram úr hugsanaflækju sem fyrir honum vafðist, sem var honum ný lífsreynsla, en hin skarpa hugsun hans var smátt og smátt að skýrast á henni. >f “Vertu ekki að þessari heimsku,’ svaraði hún. “Þú veist vel að ég býð honum ekki til okkar, og þú kærir þig ekkert um hann.”

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.