Lögberg - 22.12.1949, Side 8

Lögberg - 22.12.1949, Side 8
8 LOGBEKG, FIMTUDAGINN, 22. DESEMBER, 1949 Hollenskur guðfrœðiprófessor flytur fyrirlestra við Háskólann Síðastliðinn fimmtudag kom hingað flugleiðis frá Hollandi C. J. Bleeker guðfræðingur, pró fessor við háskólann í Amster- dam. Mun hann flytja hér fyrir- lestra á vegum Háskóla Islands, þann fyrsta 30. nóvember, á af- mælisdegi séra Haraldar Níels- sonar. Efni fyrirlestursins verð- ur: Endurvakning nýrrar guð- fræði. Bleeker er fæddur 1898 í hér- aðinu Friesland í Hollandi. Þar talar fólkið sitt eigið tungumál, sem skylt er Norðurlandamál- unum. Bleeker stundaði guðfræði- nám við háskólann í Leiden, sótti og skóla í Berlín, en lauk doktorsprófi í heimalandi sínu. Hann giftist sænskri konu, sem hann kynntist í Englandi, og gegndi prestsstarfi í 20 ár í þrem ur kirkjusóknum. Samtímis þessu hélt hann áfram rannsókn um sínum á sviði guðfræðinnar og ritaði meðal annars þrjár bækur guðfræðilegs efnis. Árið 1930 var Bleeker pró- fessor kjörinn meðlimur í mið- stjórn Alþjóðasambandsins fyr- ir frjálsum kristindómi og trú- frelsi, en í júlí í ár varð hann varaformaður sambandsins. Hann tók við prófessorsembætti við háskólann í Amsterdam 1946. Bleeker var í Hollandi er Þjóð verjar réðust inn í landið. Hann skýrir svo frá, að enda þótt hann hafi alla tíð verið fráhverfur stjórnmálum, hafi ekki verið hjá komist, að skoðanir hans á nazismanum kæmu ljóslega fram í stólræðum hans. Afleið- ingin var sú, að Þjóðverjar hand tóku hann 1941 og settu hann í fangabúðir, þar sem geymdir voru gislar innrásarhersins. Tel ur prófessorinn líklegt, að org- anisti kirkju hans, en hann var nazisti, hafi hér átt hlut að máli. Nokkru áður en þetta gerðist, voru sum af sóknarbörnum Bleekers handtekin, meðal ann- ars einn bezti vinur hans, sem sendur var í fangabúðir í Þýzka landi og lét þar lífið. „Hann var hugrakkur maður“, segir Bleeker. Bleeker prófessor tekur fram, að meðferð fanganna í gisla- búðunum hafi ekki verið slæm. En tvívegis kom það fyrir að fangar voru skotnir. Bleeker var látinn laus úr búðunum 1942. Auk fyrirlestursins, sem pró- fessorinn flytur 30. þ. m. í há- tíðasal Háskólans, mun hann flytja nokkra fyrir guðfræði- nemendur skólans. Hann býst við að dvelja hér í einn mánuð, segist þegar kunna vel við sig, enda sé veðurfarið og andrúms- loftið „skandinaviskt“. Bleeker, sem hér er nú í fyrsta skipti, hefir komið til annara Norðurlanda, meðal annars oft til Svíþjóðar. Á leið sinni hingað kom hann við í Kaupmannahöfn og flutti þar fyrirlestur. Mbl. 20. nóv. Ur borg og bygð Dánarjregn — Pabbi, hvað hét tengda- mamma Adams? — Ekki neitt. Það var engin tengdamamma til í Paradís. Ðeautiful Pendants! This year’s styles call for lovely necklets—give a pendant she’ll cherish for years! Lovely choice here in richly coloured simulated stones or real cameos — set in lOkt. yellow gold settings with lOkt. yellow gold chains. Each, $10.0010 $32.50 Jewellery Section, Main Floor, DonalcL. <*T. EATON C9, LIMITEP NANIT0BA BIRD5 PURPLE MARTIN Progne subis Adult male, solid black, with steely blue and purple reflections. Female, dark, ashy brown above, lightening across breast, and dirty white below. Disíinctions—The largest of our swallows. Black and highly iridescent. Field Marks—Síze, colour, strong swallow flight. Often seen about business sections of cities. Nesiing—Originally in holes and hollows of trees. Often in cavities in the cornices of buildings, etc. They are sociable nesters and prefer to build in communities of their own species. Dislribulion—North and South America. In Canada, across the southern part of the Dominion, excepting the interior of British Columbia. Common in eastern and central Manitoba. During the day the birds scatter over the country, returning at frequent intervals with food for their young. At evening all return to the house they occupy for the night. The young remain for a considerable time in tne nest even after their first flight. Economic Status—The Martin is a bird with no bad habits, and with many good ones. This space contributed by SHEA'S WINNIPEG BREWERY LTD. MD-245 SIGURÐUR INDRIÐASON, 86 ára að aldri, andaðist að heimili sínu í Selkirk, þann 25. nóv. Ættir hans eru úr Húnavatns- sýslu og Skagafirði, en fæddur var hann á Marbæli í Óslands- hlíð 14. júlí 1863. Ungur að aldri kom hann til Bandaríkjanna og átti þar 10 ára dvöl, en hvarf þá heim til Islands og dvaldi þar nokkur ár. Hann kom til Canada 1903, settist að í Selkirk og átti hér 45 ára dvöl. Hann er syrgður af eftirlif- andi eiginkonu, Guðrúnu Sig- ríði Pálsdóttur Jónssonar frá Kjarna í Geysisbygð í Nýja-ls- landi, 6 mannvænlegum börn- um og 6 barnabörnum. Tvær systur hans eru á lífi: Mrs. Ingi- björg (Thórarinson) Thorson í Vancouver, B.C. og Sigurlaug Indriðadóttir á Islandi. Sigurð- ur var merkur maður, þjálfaður í margbreytilegum reynsluskóla lífsins. Útför hans, afar fjölmenn fór fram frá sóknarkirkju Sel- kirksafnaðar, 30. nóv. S. Ólafsson ☆ At the Federated Church Tea held last Wednesday at the T. Eaton Auditorium, the winner of the Draw for Linen Bridge set was Mrs. B. S. Benson on Ticket No 480. ☆ Ársritið H LÍN, sem fröken Halldóra Bjarnadóttir er rit- stjóri að, er nú nýkomið vestur, fróðlegt og fjölbreytt að vanda, rit þetta verðskuldar góða út- breiðslu vestan hafs. Sendið áskriftargjöld ykkar til Mrs. J. B. Skaptason, 378 Maryland Street, Winnipeg. ☆ Þakkarávarp Við undirrituð, ekkja og börn Eyjólfs Sveinssonar, vottum hér með hjartans þakklæti til allra vina, vandamanna og kunningja, fyrir hjálpsemi og samúð okkur auðsýnda í veikindum og við frá fall okkar elskaða föður, og svo við útför hans. Ennfremur viljum við þakka séra Valdimar J. Eylands, Dr. Sigurði Júlíusi Jóhannessyni, Magnúsi Johnson, Sigríði Sig- urðsson og djáknanefnd Fyrsta lúterska safnaðar fyrir góðvild og aðstoð. Með endurteknum þökkum Sveinsson, Elliston, Clementson ☆ Eg kaupi hæzta verði gamla íslenzka muni, svo sem tóbaksdósir og pontur, hornspæni, útskornar bríkur, einkum af Austurlandi, og væri þá æskilegt, ef unt væri, að gerð yrði grein fyrir aldri munanna og hverjir hefðu smíðað þá. HALLDÓR M. SWAN, 912 Jessie Avenue, Winnipeg — Sími 46 958 ☆ Dánarfregn Aðfaranótt sunnudagsins 4. des. andaðist að heimili sínu í Selkirk, Man., Jóhannes Andrés Walterson, eftir stutta legu. Hann var landnámsmaður og um langa hríð bóndi við Cypress River, Man., en flutti til Selkirk á síðastliðnu hausti eftir óslitna 60 ára dvöl í Argyle-bygð. Jó- hannes var Þingeyingur að ætt og uppruna. Styrkur maður og sjálfstæður, er barðist jafnan sigrandi lífsbaráttu. Nánustu ættingjar hans eftirskildir eru: Ekkja hans, Guðbjörg Oliver, 5 mannvænlegir synir og 7 barna- börn, Páll bróðir hans í Glen- boro og Mrs. Karólína Jóhannes son á Baldur, og stór hópur tengdafólks og vina. Útförin fór fram frá íslenzku sóknarkirkj- unni í Selkirk þann 7. des. Þessa merka manns verður sennilega minnst nánar síðar. S. Ólafsson ☆ Fréttir frá Betel Um nokkrar undanfarnar vik- ur hefi ég skroppið til Gimli á fimtudögum og flutt guðsþjón- ustur á Gamalmennaheimilinu Betel, og þá rætt og rabbað um hríð við vistfólkið þar. Við guðs- þjónustuna þar síðastliðinn fimtudag, 8. des., var í fyrsta sinni notað Amplifying System“ sem komið hefir verið fyrir í setustofu og borðsal heimilisins. Nú geta allir vistmenn hvar sem þeir eru í byggingunni, notið þess sem fram fer í setustofunni, hvort heldur það eru morgun- bænir, guðsþjónustur, eða skemtisamkomur. En þetta er mikið gleðiefni þeim, sem eru rúmliggjandi, og ýmsum öðr- um, sem erfitt eiga með göngur upp og ofan stiga. Þetta „Am- lifying System“ er gjöf frá Mr. Halldóri Sigurðssyni í Winnipeg. Var mér, af Mrs. Tallman, hús- fólki þar, falið að tjá gefandan- móður heimilisins og öllu vist- um innilegustu hjartans þökk, er ég vil af alhug túlka með þessum fáu línum. Líðan vistfólksins á Betel er yfirleitt mjög góð, og heilsufar framar öllum vonum, þegar til- lit er tekið til þess, hversu marg ir þar eru háaldraðir og þrotnir að kröftum. Á heimilinu ríkir hlýr og góður andi; dáist ég að því, hve fúst að vistfólkið, sem þess er megnugt, er að hjálpa þeim sem blindir eru eða hjálp- arþurfandi, á einn eða annan hátt. Af hálfu hjúkrunar- og þjónustukvenna og vinnumanns heimilisins er mikil og góð þjón- usta í þarfir hinna öldruðu og hjálparþurfa í kyrþey af hendi MESSUBOÐ Fyrsta Lúterska Kirkja Séra Valdimar J. Eylands. Heimili 776 Victor Street. Sími 29017. — Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. Sunnudagaskóli kl. 12:15 e. h. ☆ Séra Jóhann Friðriksson flyt- ur tvær jólaguðsþjónustur í Lút- ersku kirkjunni á Lundar 25. desember, á íslenzku kl. 2.30 e.h. og á ensku kl. 7.30 e.h. Allir velkomnir. ☆ Jólamessur í Vatnabygðum 25. des. — Að Foam Lake, kl. 2 e. h. Að Leslie, kl. 3.30 e. h.; bæði málin verða notuð við þess ar messur. Ensk messa á Elfros, kl. 7.30 e. h. 26. des. Messa á Mozart, kl. 2 e. h. Guðþjónustan fer fram á báðum málunum. Allir boðnir og velkomnir. Skúli Sigurgeirsson leyst, undir hagkvæmri og ljúfri stjórn húsmóðurinnar, Mrs. J. Augustu Tallman. S. Ólafsson “MENSTREX” Ladles! Use full strength "Menstrex” to help alleviate paln, distress and nervous tension associated with monthly periods Ladies, o r d e r genulne “Menstrex” today. $5.00. Hushed Alrmail postpald. GOLDEN DRUGS. St. Mary’s at Hargrave, Wlnnlpeg. Fjögur tilboð í byggingavinnuna, mörg í vélar STEINGRÍMUR JÓNSSON rafmagnsstjóri kom vestan um haf flugleiðis í gær. Hann hefir verið mánaðartíma í burtu. Fór vestur í erindum Rafveitunnar. — Firmu í Bandaríkjunum, sem höfðu í hyggju að gera tilboð í rafvélar og rafbúnað hinnar nýju Sogs- virkjunnar, óskuðu eftir því, að einhver erindreki Rafveitunnar kæmi vestur, til þess að gera grein fyrir ýmsum tæknilegum at- riðum, viðvíkjandi hinni fyrirhuguðu virkjun. Eiríkur Briem verkfræðingur fór með Steingrími vestur, til þess að greiða fyrir því, að til- boð yrðu gerð í hina fyrirhug- uðu Laxárvirkjun. Steingrímur rafmagnsstjóri lætur vel yfir erindislokum sín um vestra. Þrjú stærstu raf- magnsfirmu þar, gera tilboð í vélar hinnar fyririrhuguðu virkj unar. Er búist við tilboðunum í þessari viku. En auk stóru firm ana, sem munu gera tilboð í all- an rafbúnað, munu koma tilboð frá fleirum í túrbínurnar. Auk tilboðanna að vestan eru að koma tilboð í rafvélarnar frá ýmsum löndum í Evrópu, svo sem frá Englandi, Frakklandi, Sviss, ítalíu, Belgíu, Þýzkalandi og Svíþjóð. Erfitt verður að gera réttan samanburð á tilboðum þessum m. a. vegna þess, að afgreiðslu- tíminn er mismunandi langur. Því hlýtur það að dragast nokk- uð að málið verði afgreitt. Eins og kunnugt er nemur á- ætlun sú, sem gerð hefir verið um kostnað við virkjun þessa, um 74 miljónum. En af því er áætlað, að byggingarvinnan nemi helming þessarar upphæð- ar. Rafvélar og línur nemi hinum helmningnum. En vélar þær sem nú er vænst tilboða í, eru kostnaðaráætluninni reiknað- ar tæplega 20 miljónir króna, og von um að tilboð verði nálægt því. Tilboðin í byggingarvinnuna áttu að vera komin fyrir 30. nóv. Útboðin voru send til 11 eða 12 firma, og bjóst Steingrímur við, að upp úr því myndu koma 4 tilboð í verkið. Hafa þrjú tilboð verið send til Berdals verkfræð- ings í Noregi, sem er ráðunaut- ur rafveitunnar í þessum mál- um. Meðal þeirra er Höjgaard tilboð. En þar hafa sex firmu slegið sér saman tvö og tvö, um sem gert hefir tilboð, í sambandi við annað firma. Og Kaj Lang- vad, sem vann hér við hitaveit- una, og sænskt firma sem er með honum. Og svo hefir Almenna byggingarfélagið hér gert tilboð. Er þess vænst að Berdal komi hingað flugleiðis eftir nokkra daga, og þá verði farið að bera saman þau tilboð sem gerð hafa verið í byggingarvinnuna. Raf- magnsstjóri gerir sér vonir um að tilboðin verði í nokkurnveg- inn samræmi við kostnaðaráætl- unina. Á þessu stigi málsins vildi rafmagnsstjóri ekki segja neitt ákveðið um horfur á fjárútveg- un til virkjunarinnar, en hann kvaðst telja þær eftir atvikum góðar. Efnahagsstofnunin í París mun t. d. hafa mælt með því, að Marshallfé fáist til greiðslu á vélakostnaðinum. Hefir ríkisstjórnin unnið að því, að fjármagn til greiðslu innlenda kostnaðarins fengist hér. — Mbl. 13. des. Steingrímur Arason SJÖTUGUR Óþarfi er að skrifa um Stein- grím Arason langt mál, að minnsta kosti getur það þá beðið til þess er hann verður áttræð- ur eða níræður, því vonandi læt- ur forsjónin að óskum okkar mörgu vina hans, sem viljum að hann lifi lengi og eldist hægt. Steingrímur er svo þekktur maður, að öll mælgi um hann er óþörf. Hann hefir mestan hluta langrar og farsællar ævi fengist við nám, kennslu og mannbætandi menningarstörf. Hann er í þjónustu alvörunnar, en ævinlega hress í anda, glað- ur og reyfur. Hann lifir fyrir hin góðu málefni, trúir á sigur hins góða, ræktar hið góða í sjálfum sér og öðrum og er því góður maður. Hann ykir hugnæm og elskuleg ljóð, og hefir verið mik- ilvirkur við alls konar ritstörf. Hann hefir skrifað mikið fyrir börnin og „Sólskin“ hans hefir lýst upp í hugum þeirra, og bæk- ur hans handa fullorðnum stefna að því eina marki, sem vert er að keppa að; batnandi mönnum og batnandi heimi. 1 þeim er göfugur og mannbætandi andi, leiðsögn góð og bjartsýni hins trúaða manns. Líkast til er það oft þannig með menn, sem hefja nám seint og sleppa við þreytandi náms- bókastagl á barnsárunum, að þeir eru óseðjandi námsgarpar alla ævina. Steingrímur Arason hóf nám í Möðruvallaskóla, er hann var 16 ára. Að því loknu stundar hann nám 1 Flensborg- arskóla, og hefir síðan verið rið- inn við skólamál, nám, kennslu og margt þar að lútandi, kenndi t. d. um 20 ára skeið við Kenn- araskóla Islands. — Eftir 1915 fór hann til Ameríku og stund- aði nám við Columbia-háskól- ann og tók þar fyrstu háskóla- gráðu um vorið 1920. (Frá þessu er ekki rétt sagt í „Hver er mað- ur“). Til náms og kennslustarfa hefir svo Steingrímur farið, hvað eftir annað, til Vesturheims, og er nýkominn heim úr einni slíkri för. .. Steingrímur fer ekki ómaks- ferðir. Hans leitandi andi finn- ur, finnur hið góða og gagnlega, sem hann leitar að. Afstaða Steingríms til mannlífsins gerir honum alla brattgöngu létta og allt er vinnandi til þess að finna þá auðlegð eina, sem gert getur menn andlega ríka og farsæla. Steingrímur Arason dregur út á djúpið mikla og aflar til þess að gefa og auðga. Það þýðir ekkert að vera að ættfæra Steingrím að þessu sinni. Hann er af góðu eyfirzku fólki kominn, fæddur 26. ágúst 1879 að Víðigerði. „Það gefur ei dvergnum gildi manns, þótt Goliat sé afi hans“. Ekki er nóg að ættfæra sig við kyngott fólk, meira heimtar lífið af hverjum einum, og hversu göfugir, sem ættmenn Steingríms kunna að hafa verið, þarf enginn þeirra að láta illa í gröf sinni vegna hans. Hann er enginn ættleri. Hann hefir lifað sér og sínum til frama og þjóð sinni til bless- unar og sóma. Þökk sé honum, og verði ævidagar hans enn margir og bjartir. Pétur SigurÖsson Látið ættingja yðar komatil Canada BY B0AC SPEEDBIRD 1000 Rovtes around the World BOAC Þér getið hlutast til um að vinir yðar og ættingjar í Ev- rópu heimsæki Canada gegn fyrirfram greiddu B. O. A. C.- fari. — Losið þá við áhyggjur og umsvif. British European Loftleiðir tengja allar helztu borgir í Evrópu við London. Upplýsingar og farbréfakaup hjá ferCaumboOsmannl yCar eCa hjá BOAC. Tlcket Offlce. Laurentlen Hotel, Montreal, Tel. LA. 4212; eOa 11 Klng St., Toronto, Tel. AD. 4323. ... over the AHanHe::: ané acrost the World l SPEEDBIRD SERVICE BRITISH OVERSEAS AIRWAYS CORPORATION

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.