Lögberg - 24.08.1950, Blaðsíða 6

Lögberg - 24.08.1950, Blaðsíða 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 24. ÁGÚST, 1950 Fimm dauðir menn Eftir ANTHONY STONE J. J. BtLDFELL, þyddi „Þú áttir kollgátuna", svaraði Sútró ákafur. „Þú ert snjall maður, hr. Footner, þú segir nokkuð. Já, þessi Olland er eins ólíkur og frek- asi er hægi að hugsa sér". „Þú getur ekki komist fram fyrir Banda- ríkjamann að því er vitsmuni snertir“, sagði Footner nokkuð hróðugur. Sútró lét ávísunina upp á tvö þúsund doll- arana í vasa sinn og fór að hitta Barnaby í Scottland Yard. Barnaby, þótt hann væri enn ekki hátt sett- ur í hefðarstiga þeirrar stéttar, var sýnilega á- hrifaríkur í stöðu sinni, því hann hafði skrif- stofu út af fyrir sig. Þegar Sútró kom inn til hans sagði hann: „Það var gott að þú komst. Ég þarf að spyrja þig nokkurra spurninga“. Sútró brosti. „Ég var hræddur um, að þú mundir þurfa þess“, svaraði Sútró. Hann settist niður á stól og bauð Barnaby vindil. Barnaby tók við vindl- inum og stakk honum í vestisvasa sinn. „Ég geymi hann þangað til að ég kem á kvik- myndasýningu“, sagði hann. „Ef ég kveikti í honum hérna, þá héldu þeir að ég hefði verið á næturklúbb". Hann brosti glaðlega, en áttaði sig fljótt, eins og hann allt í einu myndi eftir embættis- stöðu sinni. „Hvar varstu í gærkvöldi klukkan átta?“ „Verð ég að svara þeirri spurningu?“ spurði Sútró. „Nei, en ég hélt að þú mundir vilja svara henni“. Sútró hristi höfuðið. „Ekki núna, ef þér er sama“. „Mér skilst“, sagði Barnaby, „að þú hafir verið tvisvar, síðan í gær á St. George sjúkra- húsinu, að spyrja eftir konu sem þar liggur veik. Þér er máske umhugað um hana?“ „Það segir sig sjálft“, svaraði Sútró. „Veistu hvað hún heitir?“ „Ég veit um sum nöfnin, sem hún gengur undir. Ég þekki hana undir nöfnunum frú Stock ton og ungfrú Foster“. „Og við“, sagði Barnaby og leit á minnis- blað sem lá fyrir framan hann á borðinu — „við þekkjum hana undir nafninu Waterloo Maud. Hún á glæpaferil að baki sér“. „Já ærið eftirtektarverðan feril. Þér þætti ef til vill gaman að sjá hann“. Barnaby rétti Sútró búnka af blöðum. Sútró leit á blöðin með eftirtekt. Á meðal þeirra voru tvær myndir af stúlkunni önnur fullkomin andlitsmynd, en hin hliðarmynd og við báðar myndirnar var fest spjald sem tölur voru krítaðar á. Sútró fór yfir sögu stúlkunn- ar með mestu nákvæmni, frá byrjun til enda. Hún var eins og hann hafði átt von á, — glæpa- ferilssaga. Sargent Barnaby tók ekki augun af Sútró á meðan að hann var að lesa. „Hún er mikið meidd“, sagði Barnaby. „Lít- ur út fyrir að hún hafi verið nörruð á staðinn af einhverjum. Við tókum tvo menn fasta, en það fæst ekki orð út úr þeim. Þriðjastigs pynt- ing er ekki lengur liðin hér í landi og við stönd- um ráðalausir. Mér datt í hug“ — Barnby horfði fast á Sútró. — „Mér datt í hug, að spyrja þig að, hvort að þú gætir ekki hjálpað?“ Sútró svaraði: „Jú, ég get skýrt þetta nokk- uð, en í staðinn verður þú að segja mér dá- lítið. Ég veit hver ginnti Waterloo Maud. Það sem að ég vil að þú gjörir fyrir mig er, að kom- ast að, hvort að peningar, svo um muni hafi verið sendir til Paul George Lanchester, sem átti heima í Yorkshire Country, og gegndi þar lögreglustörfum, en á nú heima í Suður-Ástra- líu.“ Barnaby hringdi borðbjöllu hjá sér. Lög- regluþjónnn í einkennisbúningi kom inn. „Náðu fyrir mig skjalasafni númer sextán, sjö, þrjú og fimm“, sagði Barnaby við lögreglu- manninn. „Jæja“, sagði Barnaby, „hver var það sem ginnti Waterloo Maud?“ .^The King Receiver“. „Og hver er þessi „King Receiver?“ „Ég veit það ekki?“ „Þú veist ekki hvar við getum fundið hann?“ „Ekki fyrir víst, en það get ég sagt þér, að hann var maðurinn sem átti vöruhúsið, sem stóð niður við „Lawer Pool. Ég get sagt þér meira. Hann stendur í einhverju sambandi við Casmos myndasýningarhúsið í Islington". Barnaby hlustaði á þetta með áhuga. „Þú veist mikið, hr. Sútró. Ég er farinn að halda, að ég hafi gjört mér ranga hugmynd um þig. Við höfum haft grun um þig. Ég hefi jafn- vel heyrt því fleygt fram, að þú sjálfur værir þjófahöfðinginn". Hann bandaði frá sér með hendinni til merk- is um, að hann vonaðist ekki eftir svari. „Jæja, ég hefi hvorki rétt né löngun til að þaulspyrja þig um þinn eiginn verkahring. Þú gafst mér upplýsingar, nú ætla ég að gefa þér mínar upplýsingar“. Lögregluþjónninn, sem Sútró var búinn að sjá, kom inn með stóran bréfabúnka og lagði hann á borðið hjá Barnaby. „Þér þykir máske undarlegt að heyra“, sagði Barnaby, „að lögreglan sleppir aldrei hug- anum með öllu af þeim mönnum sem hlotið hafa þann heiður að heyra henni til, þegar þeir fara úr þeirri þjónustu, án réttmætra ástæðna, eða eru móttakendur peninga eftir að þeir eru farnir. Lanchester gerði þetta hvorttveggja, síðan að hann sagði lausri stöðu sinni. Við höf- um orðið varir við fjórar stórar ávísanir, sem voru sendar af banka hér og hljóðuðu upp á reikning Lanchester í banka hans í Ástralíu. Allar ávísanirnar voru undirritaðar af — Eúgene Pardoe“. „Eugene Pardoe“. „Þú munt ekki þekkkja þann mann?“ „Nei, ég þekki hann ekki“. „Þú veist eitthvað um hann?“ sagði Barnaby og horfði hvasst á Sútró. „Hvað er það?“ Sútró hikaði við. „Heyrðu mér Sargent Barnaby, ef að ég segi þér meira, þá legg ég sjálfan mig þér í hendur. Ert þú sá maður, sem hægt er að reiða sig á, að ekki misbjóði slíku trausti?“ Barnaby sagðist vera það. „Þá“, hélt Sútró. áfram, „skal ég segja þér, að þú fannst dauðan mann sem Stockton hét i íbúð 49 í Harpington Mausions. Ég fann þann mann á undan þér, og þegar óg fann hann, þá var hann enn á lífi. Hann var aðframkominn en ekki dauður. Hann sagði mér í andaslitrun- um að það hefði verið Pardoe, sem hefði ráðið niðurlögum sínum, og að hann hefði gjört það sökum þess að hann vissi og mikið“. „Vissi of mikið um hvað?“ „Um fim mmennina dauðu“. Sútró stóð upp, gekk einbeittur með hend- urnar í vösunum upp að borðinu. „Sérðu ekki þetta Sargent? Hvert þetta stefnir? Þessir fimm menn sem að dóu — dóu vegna þess að þeir höfðu séð framan í þjófinn — sá þjófur var ,The King Receiver!1 það er eins ljóst og dagur“. Eftir að samtalinu við Barnaby lauk, fór Sútró og heimsótti skrautmunasalann, sem seldi Hardy menið. Búð þeirra var ekki stór, en vel haldin og fullkomin og var í Southampton Rou. Yfir dyrunum á svörtum grunni í gullnu letri stóð Parks and Daniels forstjórar. Sútró fór inn í búðina og bað um viðtal við forstjór- ana. Ráðsmaður búðarinnar kom til hans. „Ég held herra minn að Parkis sé ekki við- látinn. Get ég nokkuð hjálpað upp á sakir?“ Sútró fékk honum nafnspjald sitt. Á því stóð Maximillian Sútró umboðsmaður. „Ef að þú vildir gjöra svo vel að fá hr. Parkir þetta nafnspjald, þá er ég viss um að hann veit- ir mér viðtal". Búðarráðsmaðurinn sagðist efast um það, en fór samt með það, ekki sízt vegna þess, hversu ákveðinn að Sútró var. Ráðsmaðurinn gekk inn eftir búðargólfinu og innst inn í búðina, drap þar á litlar mahóni dyr og hvarf inn um þær. Eftir örstutta stund kom hann aftur og tilkynnti Sútró að hr. Parkir væri í of miklum önnum til að sinna honum. „Segðu honum“, sagði Sútró, að um lögreglu mál sé að ræða“. Það dugði. Honum var fylgt til stofu Parkers með viðhafnarkurteisi og viðhöfn eins og verið væri að leiða hann fyrir konunginn sjálfann. Parks var aldraður maður, líkur afdönkuð- um söngstjóra. Hárið var sítt og hvítt og illa liirt, sem auðsýnilega þurfti að klippa neðan af. Hann var fölur í andliti, og andlitið nokkuð þrútið, hann var í dökku vesti, sem matarblett- ir voru á. Hann var að fægja gullspangargler- augu með óhreinum vasaklút, þegar Sútró kom inn. „Þú ert frá lögreglunni“, sagði Parks og benti með hendinni á stól. „Viltu ekki setja þig niður?“ Hann var yfirlætismikill og sjálfsálitið yfir- gnæfandi. „Ég kem ekki beint í lögregluerindum“, sagði Sútró. „En kem þó til að tala við þig um hluti, sem lögreglunni er kunnugt um“. Parks endurtók síðustu orðin, „sem lögregl- unni er kunnugt um“, og ræskti sig mikilmann- lega. „Já, ójú — hvað meinar það?“ „Fyrir nokkrum vikum síðan“, sagði Sútró, „þá seldirðu kostbært hálsmen til ungs manns sem heitir Hardy“. Aftur tók gullsmiðurinn upp síðustu orðin. „Til ungs manns, sem heitir Hardy“. „Nú rétt. Ég vissi ekki um það; en það er mögulegt". „Nokkru seinna“, hélt Sútró áfram, „krafðir þú Hardy um fulla borgun fyrir menið“. Parks lagaði á sér gleraugun og horfði á Sútró með frekar heimskulegu augnaráði. „Nú jæja, hr — Sú — Sútró. Það er svo. Og hvað er svo meira um það?“ „Ég vil fá að vita“, sagði Sútró, „hvernig að stóð á því að þú seldir þessum ungling menið í fyrstunni og lést hann fara með það í burtu úr búðinni án þess að borga meira niður í því, en að hann gerði, og í öðru lagi . . . .“ Parks ræskti sig aftur. „Þetta er allt mjög merkilegt; en má ég spyrja . . . Ég vona að þú takir það ekki illa upp, þó ég spyrji hvað þetta komi þér við? Með öðr- um óvaldari orðum — hvað varðar þig um þetta?“ „Ég er búinn að segja þér það“, svaraði Sútró. „Ég hefi verið í sambandi við lögregl- una út af þessu. Ég er umboðsmaður. Þú hefir þarna nafnsjaldið mitt. Ég vinn stundum fyrir banka og ábyrgðarfélög. Ég hefi einnig verið í þjónustu H. M. Home Office“. Parks kinkaði kolli órólegur. „Á ég að skilja það svo að lögreglan hafi sent þig til viðtals við mig?“ Sútró sagði að hún hefði ekki gjört það. „En“, bætti hann við, „ef hún vissi allt það sem ég veit, að þá væru lögreglumennirnir sjálfir að tala við þig núna“. Parks reisti sig snögglega upp í stólnum. „Ég skil ekki hvað þú meinar með því, herra minn, en ef þú heldur að ég hafi ástæðu til að óttast lögregluna, þá er bezt fyrir þig að fara og segja henni hvað það er. Og svo hefi ég ekki meiri tíma til að eyða“. „Jafnvel þó“, sagði Sútró, „að það sem ég hefi að segja henni snerti konu sem heitir ung- frú Lattie Foster, eða Waterloo Maud?“ Með yfirdrifnum þóttasvip, rétti skraut- gripasalinn frá sér hendina og hringdi bjöllu, sem stóð á borðinu. Búðarráðsmaðurinn kom inn til þeirra að vörmu spori. „Veston“, sagði Parks, „fylgdu þessum herra til dyra“. „Sútró hreyfði sig ekki. „Jafnvel ekki þó það snerti mann, sem Par- doe heitir", hélt Sútró áfram. „Ég þekki engan með því nafni“, svaraði Parks og hætti við að reka Sútró út. „Ég hefi hugmynd um, að til þín hafi verið símað og tilkynnt að til þín kæmi, eða í búð þína kæmi ungur maður sem Hardy héti og stúlka sem héti Waterloo Maud til að kaupa vissan hlut, og að það væri óhætt að treysta þeim“. Það er ekki hægt að segja með vissu hvort að Parks gaf ráðsmanni sínum bendingu eða ekki, en hann fór út frá þeim og lét skrifstofu- hurðina aftur á eftir sér. Sútró sá að hann hafði hitt í mark. „Neitar þú“, hélt Sútró áfram, „að þú hafir fengið tilkynningu frá Pardoe um það?“ ,Já, sannarlega neita ég því“. „Ef satt skal segja“, hélt skrautmunasalinn áfram seinlega, þá þekki ég ekki þennan Par- do. Hefi aldrei heyrt hans getið um mína daga“. Sútró horfði lengi fast og þegjandi á Parks. „Þú ætlar þér að standa við þá staðhæfingu“, sagði Sútró að síðustu — „að þú þekkir ekki Pardoe“. „Já, það ætla ég að gjöra. Vissulega ætla ég að gjöra það“. Sútró tók upp úr vasa sínum bók með óút- fylltum ávísnablöðum í. Skrifaði á eitt þeirra, reif það úr bókinni og rétti Parks það yfir borðið. „Ég held“, sagði hann, „að Hardy skuldi þér fjögur hundruð pund. Hér eru þau fjögur hundr uð. Ég hefi umboð frá Hardy til að borga þau. Þú gefur mér viðurkenningu fyrir að hafa tek- ið á móti þeim stílaða upp á nafn Hardy. Það dugir til að byrja með . Þessi aðstaða Sútró var farin að hafa ó- þægileg áhrif á taugar Parks kaupmanns. „Byrja með“, endurtók Parks. „Byrja hvað með?“ „Þá fyrirætlun okkar, að draga þig og Par- doe fyrir dómararétt“, sagði Sútró. Skrautmunakaupmaðurinn reyndi að hlægja sem ekki tókst sem bezt. „Þú getur aldrei spyrðað mig við Pardoe, eða hvað helzt svo sem hann heitir“. „Þú gleymir", sagði Sútró ísmeygilega, „að það er tengiliður á milli ykkar. Ég meina stúlk- una, hana Waterloo Maud“. • Skrautmunakaupmaðurinn sagði með nokkr um þjósti. „En hún er . . . .“ Sútró brosti óþægilega. „Já, ég veit að hún er mikið veik, en það er ágæt ástæða fyrir hana að segja frá því, sem að hún veit. Og, það eru fleiri ástæður, sem þú veist ekkert um. Ég skal skýra eitt leyndar- mál fyrir þér. Hardy var narraður til þess að kaupa af þér handarmenið, til þess, að Pardoe gæti náð valdi yfir honum. Hann notaði Water- loo Maud sem milligöngumann í því ráðabruggi, en það fór allt út um þúfur. Á ég að segja þér hvers vegna að það fór út um þúfur, hr. Parks? Það fór forgörðum sökum þess, að Waterloo Maud fékk ást á Hardy. Sérðu nú ekki“, spurði Sútró, „hvernig að þú ert flæktur inn í þetta?“ Parks var orðinn fölur í framan og daufleg- ur. „Þú getur ekki flækt mig inn í þetta. Það er óhugsanlegt að bendla mér saman við Par- doe, eða Waterloo Maud, fyrir þá einföldu á- stæðu, að ég þekki þau ekki“. Sútró veifaði hendinni. „Þú getur sparað þér allt þetta, hr. Parks“, sagði Sútró. „Þú hefir viðurkennt að þú þekkir þau“. „Að því er Pardoe snertir“, hélt Sútró á- fram, „þá held ég að lögreglunni væri ekki ó- kært að vita um samband þitt við hann. Skraut munasali slíkur sem þú ert, væri ekki óþarfur fyrir þjófahöfðingjann“. Sútró lét þetta læsa sig inn í huga og hjarta Parks. Svo bætti hann við: „Máske að það sé satt sem þú segir. Máske að ég ætti að segja lögreglunni frá þessu“. Skrautmunakaupmaðurinn hristi sig. Eftir dálítið hik stóð hann upp, gekk í áttina til dyr- anna. „Þú fyrirgefur í mínútu — eina mínútu. Ég ætla að líta eftir kvitteringunni“. Sútró hallaði sér til baka í stólnum. „Sjálfsagt, hr. Parks. Og þegar þú ert að síma til Pardo . . . .“ „Hvað“, sagði hr. Parks, „hvað meinarðu?“ „Fyrirgefðu. Ég hélt að þú værir í þann veg- inn að síma til Pardoe. Segðu mér nú ekki fram ar að þú þekkir hann ekki, því að ég gæti al- drei trúað því“, sagði Sútró og hélt upp hend- inni. Skrautmunakaupmaðurinn stóð með hend- ina á hurðarhúninum og reyndi að hugsa upp áhriíamikið svar. Tókst það ekki svo að hann fór út og skellti hurðinni á eftir sér. Sútró gekk yfir gólfið í skrifstofunni og að borði kaupmannsins og leit yfir það. I litlum bókaskáp, sem á því stóð, sá hann almanak, járnbrautarferðatöflu og innbundna bók, sem á var ritað „heimilisföng“. Sútró leitaði í bók- inni að nafni Pardoes, en fann það ekki. Þegar að hann var að láta bókina aftur flettist við blað í henni og nafn Ralfs Olland blasti við honum. Skrautmunakaupmaðurinn kom aftur inn i skrifstofu sína. Hann var nú allt annar maður, en þegar að hann fór út — var aftur búinn að taka á sig mikilmensku og stærilætiskápu sína. Hann hafði auðsjáanlega heyrt eitthvað hress- andi eftir að hann fór út úr skrifstofu sinni. Þegar að hann kom inn skildi hann hurðina eftir opna. „Fólk mitt í búðinni fær þér kvitteringuna11, sagði hann. „Ég verð að segja, að það er stór- furða að þú skyldir koma hér með þessar fárán- legu ákærur. Ég veit — ég segi það satt, þá veit ég ekki — hvað þú meinar með því“. Sútró brosti. „Svo Pardoe fullvissaði þig um, að frá mér stafaði engin hætta. Það væri vissara fyrir þig að síma Ralf Olland og vita hvað hann segði“ Það var ánægja fyrir Sútró að vita, þegár að hann gekk út úr búðinni, að hann hafði skil- ið við hr. Parks í angist og örvæntingu. „Nafn Ollands'1, sagði hann við sjálfan sig, „hafði meiri áhrif á hann, en nafn Pardoes. Hvers vegna?“ 12. Kapítuli HRINGURINN Sútró fór með kvitteringuna upp á vasann til þess að leita Hardy uppi. Þegar að hann kom á verkstæðið þar sem Hardy vann, sagði for- stjórinn sem var stuttur í spuna honum, að Har- dy hefði ekki komið til vinnu þann dag, og hann vissi ekkert hvar hann væri. Sútró fékk upplýsingar um heimilisfang Hardy, fór þangað og beið í hálfan klukkutíma þar til Hardy kom heim, þreytulegur og niður- dreginn. <( „Þú hefir auðvitað verið á sjúkrahúsinu?“ sagði Sútró. „Og því skyldi ég ekki hafa verið þar?“ spurði Hardy. Hann hallaði undir flatt sem minnti Sútró á Jessicu systur hans. „Heyrðu mig, þú ert bezti náungi hr. Sútró, en það er eitt sem ég get ekki gjört fyrir þig eða neinn annan, ég get ekki snúið bakinu við henni. Mér er sama um, hvað hún er, eða hvað hún hefir gjört. Ég ann henni. Þú heldur máske að ég sé asni?“ Sútró hristi höfuðið. „Nei“. „Ég á von á að ég sé flón, en ég get ekki að því gjört. Þegar þeir tóku hana á spítalann 1 gærkvöldi, þá fundu þeir bréf til hennar frá mér í handtöskunni hennar, svo að þeir gjörðu mér aðvart. Það var hryllilegt. Ég sofnaði ekki dúr í alla fyrrinótt. í dag hefi ég ekki getað smakkað bita af mat. Ef að hún deyr, þá skal ég . . . .“ Sútró tók undir hendina á honum. „Drengur minn, ég ætla aftur að brjóta a móti siðferðisreglunum og gefa þér vænt staup af víni“. Sútró tók Hardy með sér á vínsöluhús og keypti tvö glös af víni handa honum. Svo fékk hann sér leiguvagn og fó rmeð Hardy á mat- söluhús. Hardy sagðist ekki hafa lyst á mat. Sútró fékk hann til að smakka á matnum- Hardy sagðist mundi kafna ef hann reyndi- Hann gjörði það samt ekki, og hann borðaði a meðan að Sútró talaði við hann um leiki og leikfimi. Eftir það tók Sútró hann heim og lét hann hátta ofan í rúm og var hjá honum þangað til að hann var sofnaður. Sútró hafði áður sagt Hardy frá heimsókn sinni til Parks kaupmanns og kvitteringunni fyrir borgun á handarmeninu. Þegar hann var orðinn viss um að Hardy mundi sofa um tíma slökkti hann ljósin og fór.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.