Lögberg - 29.03.1951, Blaðsíða 7

Lögberg - 29.03.1951, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 29. MARZ, 1951 7 Fyrstu nýju eimtogararnir byrjaðir að koma til landsins Hinir fyrstu af eimtogurun- um átta, sem smíðaðir eru fyrir ríkisstjórnina í Bret- landi, fara nú að koma til landsins. Fyrstu þeirra munu vera Hafnarfjarðar- togarinn „Júní“, Patreks- fjarðartogarinn „Ólafur Jó- hannesson“ og Reykjavíkur- togarinn „Þorsteinn Ingólfsson“. pIMTOGARAR þessir, sem allir ^ eru eins, skiptast á milli skipa smíðastöðvanna, sem hér segir: Þrír togarar eru smíðaðir hjá Hall Russell & Co. Ltd. Þrír tog- arar eru smíðaðir hjá Alexander Hall & Co. Ltd. Tveir togarar eru smíðaðir hjá John Lewis & Sons Ltd. Eimtogararnir eru í aðalatrið- um eins og hinir fyrri, stærstu togarar er smíðaðir voru fyrir íslensku ríkisstjórnina í Bret- landi. Breytingar hafa verið gerðar á ýmsu ofan þilfars og neðan, eftir því, sem reynsla hinna fyrri skipa hafði sýnt að betur mátti fara. Oll eru skip þessi útbúin hin- um bestu og fullkomnustu tækj- um, eins og þau skip, sem best voru útbúin af hinum fyrri. Auk þess hefir verið sett í þau fiskimjöls- og lýsisvinnsluvélar, er eiga að vinna úr 25 tonnum af hráefni á sólarhring. Raforku- framleiðsla aukin úr 165 kw. í 175 kw. Sjó- og neysluvatnskerfi fyrir íbúðir útbúin sjálfvirk og kyndikerfi, miðstöðvar einnig, á- samt mörgu fleiru. Mest lengd skipsins er 198 fet °g 9 tommur, breidd 30 fet og dýpt 16 fet. Fiskilestir eru tvær, samtals 18190 rúmfet, sjö olíu- geymar, samtals 235 tonn, þrír dieselolíugeymar-, samtals 18 tonn, tíu vatnsgeymar, samtals 70 tonn og fjórir lýsisgeymar, samtals 32 tonn. Stærð aðalvélar er 1000 HK við venjulegt álag, en 1400 við ^uesta álag. Stærð dieselvélasam stæðna 120 HK (80 kw.) hver (tvasr vélar) og 30 HK (ein vél). Stærð togvindu er 300 HK. Hvert kefli tekur 1000 faðma af togvír. Hjálparvélar allar er rafdrifn- ar» (nema togvindan). Eru vélar Þessar af ýmsum stærðum, allt l^á V\ HK til 24 HK, sú stærsta. Þær eru alls 40 að tölu og mun samanlögð orka þeirra vera 212 HK. Auk nfanritaðra hjálpar- vóla eru: Loftskeytatæki, dýpt- armajjar (tvö stk.), Radar og ^ortin Bormann (Framhald af hls. 3) skammt frá vatninu Todos les Santos. Skömmu síðar hélt hann svo alram: ~~ Juan Gomez fer aftur til Evrópu áður en langt um líður. Honum mun verða gert auðið a^ fara huldu höfði á Spáni Pangað til hans tími kemur. Það óhjákvæmilegt, að til árekstra °mi við Rússa, og þá verða not yrir Bormann. En þangað til ^unu vinir hans halda því fram, ? kann hafi farizt, þegar hann afi reynt að flýja burt úr ríkis- 1 kanzlarahöllinni í Berlín. vikavélar, bæði í vélarúmi og eldhúsi. Mun samanlögð raforku þörf skipsins, þar með talin ljós og ljóskastarar, vera sem næst 250 HK. íbúðir allar eru mjög líkar og á hinum fyrri skipum, eða einn 8 manna, tveir sex manna og einn 4 manna lúkar framí, fjög- ur eins manns herbergi aftur- og tvö eins manns herbergi mið- skipa. Ibúðir eru alls fyrir 38 menn. —Mbl. 6. marz S. O. Thorlaksson Lectures at McArthur P.T. A. “No matter how little we know about music there is noth- ing that can take its place.” So said Mr. S. O. “Tavie” Thorlaks- son, music teacher for Little Valley, McArthur and Fall River elementary schools, in his talk at the McArthur elemen- tary school on last Friday afternoon. “For children music should be simple and it should be fun. Music is as real a sensa- tion as eating a hot dog or smell- ing liver and onions cooking,” he said. His aim with all the small fry from the first grade to the sixth is that they enjoy and understand music. He wants these children to grow up famil- iar with terms, rhythms and tunes. Music must make sense to every child because music is for everybody. He outlined his curriculum in four points: 1. Note singing: that they become aware of melody. “Little Tom Tinker got burned by a clinker . . .” 2. Eurhythmics; whereby the children create with their bodies the mood of music. Stamping hard with feet when the music is heavy and up on their toes when it is light and airy). Folk dancing is included in this. 3. Appreciation; they listen, learn style, form, story and instruments. They hear stories told in music, such as the “Tailor and the Bear” and make up stories to music they hear. Music for music’s sake is in- cluded, too; names of composers learned. 4. Section work, em- phasizing group instruction. In one section the children play tonettes. These little instruments are easy to play, giving the children a sense of achievement. The tone and the fingering is close to most reed instruments and they develope muscle co- ordination as well as tonal selec- tion. They learn to read notes. In the Rhythm Band section they work with rhythm instru- ments creating suitable sound patterns to go with various pieces of music. A learning that takes place in this section is following direc- tions. This is an important ele- ment in band and orchestra work in high school and college. In the Choir Section, they learn to sing rounds and twc and three part songs. Voice saving is stressed in this section, as is the production of pleasing tones. Fr nú 4 Spáni. Hesslein skýrði yfin 1 Chile frá því, sem h; fe °S heyrt, en hét þv: Þessu leyndu fyrst um Jeit ,hefir hann haldi J nh •— þegar kunnr ormann sé kominn ti ar eð hann telur sig el a því bundinn. Hesslein staðhæfir, aegi hér satt og rétt i e ritað bréf þetts §aro , þar eð blaðið ós oanari upplýsingum j eff x blaðinu „Le M. ástæð ”Flgaro“ segir» f tæða se til að drag, gar Hessleins í efa. Thorlaksson let his audience hear some wire recordings he had made during his classes. Certainly the children sounded as if they were having fun! He urged that parents visit the music classes to see and hear first hand. As he turned off the recorder he said thoughtfully, “We all know that no matter how many people are about us, nor how dearly we love them, there is a part of us that is always alone. Music reaches into this seclusion to comfort and encourage us. That is the reason I am so eager that every child love and under- stand music.” —Alþbl. 7. febr. —The Logger-Tidings, Feh. 22 Til Arinbjarnar S. Bardal Eigi sést hann elli beygi altaf fær í sókn og vörn, gleðihrókur vagn á vegi vinur okkar Arinbjörn. Óþreytandi iðjuhöldur að honurp gæfan snúi blíð hann er sómi, sverð og skjöldur sinnar ættar fyrr og síð. Þessu spáði Þorgeir goði það var sann-nefnt giftuhjal, aukist dáð en eyðist voði allra manna í Bárðardal. Þrándur ☆ Svar til Þrándar Þökk fyrir stefin, Þrándur minn, þau voru blóm við garðinn þinn. „Af verkunum skaltu þekkja þá“, þú ert einn, sem kant að sá. Ef að útsæðið ekki bregst og alt gengur sem allra bezt. Rósir munu þá rísa hátt og reynast beztar úr þinni átt. Heilræðin voru holl frá þér. Hólið of mikið handa mér. Vertu rólegur vinur minn, ég vanda mun betur annað sinn. Trausti minn, þú treystir mér, treysta má ég aftur þér. Þú sigrað hefir sókn og vörn síðan þú hittir Arinbjörn. Bangsi SEEDTIME cvncC 5 HARVEST By Dr. F. J. Greaney, Director, Line Elevators Farm Service, WINNTPEG. MANITOBA SEED TREATMENT IMPORTANT This year, with so much low- germinating, poor-quality seed on farms in Western Canada, the importance and value of seed treatment cannot be over- emphasized. Treatment Recommendations. The organic mercury dust or liquid seed treatments officially recommended for 1951 are: Ceresan M, Leytosan, Agrox C, Mergamma C, and Panogen (Mergamma C should be used where wireworm control is re- quired). Anticarie will control Stinking Smut (Bunt) of wheat, but it will not control the sur- face-borne smuts of oats and barley. Formaldehyde is no longer recommended for treat- ing cereal seeds. Any one of the above recommended organic mercury seed disinfectants, when properly applied to thor- oughly cleaned seed, will give effective control of the cereal smut diseases, except the loose smuts of wheat and barley, and of the seedling blights and seed rots of wheat, oats, barley and flax. For best results, wheat and flax should be treated at least 24 hours and oats and barley at least one week before sowing. Follow carefully the directions and precautions given by the chemical manufacturer. Treating Frosted Seed. Seed treatment will not improve the germination of severely frosted or frozen seed. In fact, it may impair germination. On the other hand, lightly frosted (bran- frosted) seed is likely to benefit considerably frbm treatment. Treatment of damp grain is not recommended. However, damp seed-grain that has been care- fully and thoroughly dried can, and should, be treated. On no account should Formaldehyde be used on damp, frosted, or otherwise damaged seed. For further information re- garding seed treatment write to your nearest Dominion Labor- atory of Plant Pathology (Win- nipeg, Saskatoon or Edmonton), or to Line Elevators Farm Ser- vice, Winnipeg. Contact your local Line Eelevator Agent for a handy, practical “Seed Treat- ment Chart”. Elliheimilið Betel á Gimli 36 óra Hinn 1. marz þ. á. var að vanda haldinn afmælisdagur heimilisins. Voru þá liðin 36 ár frá stofnun þess. Dag þennan kom til að heim- sækja heimilið og vistfólk, — „Framsókn“, kvenfélag hins lúterska safnaðar á Gimli. Það félag hefir tekið þann sið, að koma á heimilið árlega þennan dag. — Stofnun heimilisins var á- kveðin á kirkjuþingi hinna ís- lenzku-lútersku safnaða í Can- anda árið 1914, og sett á stofn í Winnipeg 1. marz 1915. Var síð- an flutt til Gimli í september sama ár. Var fyrst notuð timb- urbygging allstór í suðvestur horni bæjarins og haldið þar til nær tveggja ára tíma, en þá var keypt land það og steinbygging, sem er heimilið nú, en áður var það hið forna Lake View Hotel. Meðal heimsækjenda þennan afmælisdag var Mrs. Helgi Stev- ens, sem alla afmælisdaga hefir verið viðstödd frá byrjun stofn- unarinnar. Mrs. Stevens er ná- frænka Eleonoru Júlíus, sem var fyrsta forstöðukona heim- ilisins. Ein af núverandS’ vistkonum heimilisins er frú Ásdís Hen- riksson, nú 92 ára og ein með elztu íbúum Betel. Hún hefir verið hér síðan heimilið var stofnað, og var fyrsta aðstoðar- húsmóðir við hlið Eleonoru Júlíus. Ásdís er glögg og minn- ug, og h'efir margar minningar allt frá stofnun heimilisins. Kvenfélagið framreiddi að vanda rausnarlegar veitingar fyrir heimilisfólk, ásamt ávöxt- um og öðru góðgæti fyrir hvern einstakan. Að loknum veiting- um stofnuðu kvenfélagskonurn- ar til lítillar skemtistundar fyr- ir gamla fólkið, undir stjórn S. Bjarnason. Til skemtunar var aðallega almennur söngur af yngri og eldri og einnig einsöng- ur frú L. Thorvaldsson. Einn- ig sungu tveir drengir: 'Lennie Martin og Claudie Bergmann, tvisvar sinnum tvísöng, aðstoð- aðir af Mrs. Clifford Stevens við slaghörpuna. Frú Thorvaldsson hefir indæla, hljómþýða söng- rödd, og drengirnir sungu sig inn í hug og hjarta gömlu barn- anna, sérstaklega af því þeir sungu íslenzka söngva. Þau hjónin, Ingólfur og Ingi- björg Bjarnason, höfðu gefið heimilinu hljómplötur með lög- um, sem söngflokkur Nýja- íslands söng á 75 ára landnáms- afmæli hér á Gimli, síðastliðið sumar. Voru þau lög spiluð, sam kvæmt skemtiskrá, og gegnum hljóðbera þann, sem heimilinu var nýlega gefinn, gátu allir notið unaðar af, þótt ekki gætu verið beinlínis viðstaddir í sam- komusal. Söngvar við lög þessi voru hinir sömu, er sungnir voru af flokknum á landnáms- afmælinu. Að skemtiskrá aflokinni, bar húsmóðirin, frú J. A. Tallman fram innilega þökk til kvenn- anna og skemtenda, fyrir hönd heimilis og vistfólks. Lauslega þýit úr Lake Winnipeg Argus Minningarorð Þann 14. febrúar síðastliðinn varð bráðkvaddur að heimili sínu í Mozart, Sask., einn af elztu frumbyggjum Vatna- byggða, Stefán Jónsson. Hann var sonur Jóns Péturssonar frá Helluvaði og Guðrúnar Philip- pusdóttur frá Varmalæk í Rang- árvallasýslu. Þau bjuggu í Vet- leifsholti í sömu sýslu og þar fæddist Stefán þann 15. júlí 1873. Stefán lærði söðlasmíði og stundaði þá iðn í nokkur ár, en fluttist alfarinn til Ameríku ár- ið 1900. Fyrstu árin í Ameríku mun hann hafa unnið víðs veg- ar í North Dakota og þá helzt hjá bændum í Pembina County. En árið 1904 fluttist hann til Saskatchewan og nam land ná- lægt þar, sem síðan varð Mozart. Þar reisti hann heimili og bú og bjó þar allan sinn búskap á gamla heimilinu sínu, að við- bættum tveim jörðum, er hann keypti. Árið 1910 kvæntist hann eftir- lifandi ekkju sinni Guðrúnu Árnason frá Riverton, Man. Þau eignuðust þrjú börn. Eina stúlku Friðrikku Lillian, sem dó á fyrsta ári. Einkason sinn, Guð- jón Gilbert misstu þau 1936, þá 17 ára gamlan, mjög efnilegan og vel gefinn pilt. Það var þung- ur harmur fyrir þau Guðrúnu og Stefán. Ein dóttir lifir föður sinn, Guðrún Lára gift (Mrs. Victor Riddock) til hemiilis í Winnipeg. Einnig lifir hann há- öldruð systir, Kristgerður Jóns- dóttir á Elliheimilinu Grund í Reykjavík. í nokkur undanfarin ár hafði Stefán átt við lasleika að stríða, en hann bar það með þolinmæði og ró og var ætíð glaður í við- móti, þótt hann vissi að dagar sínir yrðu ekki margir. Fyrir ári síðan var heilsan svo biluð, að hann treysti sér ekki lengur til að vinna við akuryrkju, svo hann leigði þá löndin og flutti sig inn til Mozart. Hann var jarðaður við hlið barna sinna í Mozart-grafreit þann 18. febrú- ar af séra Skúla Sigurgeirssyni frá Foam Lake, Sask. með að- stoð útfararstjóra, V. B. Hall- grímssonar, Wynyard með sinni góðkunnu prúðmensku, að við- stöddum fjölda vina og ná- granna. Vinur hins láina. Góð veiði. „Settir þú stálgildru upp fyrir framan útidyrnar hjá þér?“ „Já, og það er bezt fyrir úlf- ana að koma ekki nálægt hús- inu mínu hér eftir“. Jæja, þú ert búinn að veiða rukkara". Kaupið Watch for VAGABOND Winnipeg’s newest and brightest quarterly, dedicated to the encouragement of the aspiring author and versifier. ☆ On Newsstands April 15th 25c per Copy Subscription $1.00 per year ☆ PAUPER PRESS Publishers 979 Ingersoll Street, WINNIPEG ☆ ART REYKDAL Editor and Proprietor *

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.