Lögberg - 03.05.1951, Qupperneq 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. MAÍ, 1951
3
minningarorð
John Sigurður Christopherson
1877 -
Þess hefir áður verið getið í
vestur-íslenzku blöðunum, að
John Sigurður Christopherson,
búsettur í Vancouver B.C., and-
aðist að heimili bróður síns,
Kjartans í San Francisco, Cali-
fornia, þann 17. nóv. 1949. Hann
og kona hans voru stödd þar
syðra í heimsókn hjá einum syni
sínum og öðrum skyldmennum
og vinum. Andlátið bar snögg-
lega að. Orsökin var hjartabilun,
sem um nokkurn tíma hafði gert
vart við sig. Fjögur börn hans
frá B. C. fóru suður til móts
við móður sína og skyldmenni
þar. Kveðjuathöfn fór fram í San
Francisco. Séra O. S. Thorlak-
son flutti samúðar- og skilnaðar-
orð, en ungfrú Eileen Christop-
herson túlkaði sömu tilfinningar
í einkar fögrum söng.
Þann 24. nóv. fór fram fjöl-
menn greftrunarathöfn frá út-
fararstofu Simmons & McBride
í Vancouver B.C. — en jarðsett
var í grafreit Surrey Center.
Séra J. L. Sawyer, prestur
Redeemer Lutheran kirkjunnar,
sem fjölskyldan tilheyrir, flutti
ræðu og stýrði virðulegri kveðju
athöfn, en ungfrú Margrét Sig-
mar söng tvö aðdáanleg lög.
John sál. lætur eftir sig ekkju,
Valgerði, sjö börn og átta barna-
börn. Einnig lifa hann tveir
bræður — Halldór í Vancouver
B.C. og Kjartan, í San Francisco,
California, — og tvær systur,
Mrs. Sigurveig Dawe í Crescent
B.C. og Mrs. Susan Brynjólfsson
í Chicago. 111. Einnig átti hann
fjöldamörg náin skyldmenni hér
vestan hafs. Börn hins látna eru
sem fylgir:
Donald, giftur Bertha Loftson,
í Vancouver B.C.; Herman
Alvin, giftur Edyth Ireland, í
San Francisco, Cal.; John Sig-
urður, giftur Grace Smith, í
Ladner B.C.; Halldór, giftur
Edna Lake, í Vancouver B.C.;
Caroline Guðrún, kennari í
Powell River B.C.; Evelyn Sig-
urveig, gift A. Ruccius, í Van-
couver B.C.; Kathleen Bertha,
Social Service Worker í Van-
couver B.C. Piltarnir gegna allir
mismunandi verzlunarstörfum.
John Sigurður Christopherson
var fæddur 1. nóv. 1877 að Húsa-
vík í Nýja-lslandi. Foreldrar
hans voru þau hjónin Sigurður
Kristófersson frá Ytri-Neslönd-
um í Mývatnssveit á Islandi, og
Caroline Taylor, bróðurdóttir
John Taylors, sem var leiðsögu-
maður íslendinga í landnáminu
f Nýja-íslandi, og sem þeir jafn-
an minnast með djúpri vináttu.
Sigurður var á meðal þeirra sem
fyrstir komu, en Caroline var
kenslukona á Gimli. Frá ættum
Sigurðar og Caroline er sagt í
Sögu íslendinga í Vesturheimi
II. Þessara merku hjóna mun
®tíð getið þegar landnámsins á
Gimli og í Argyle er minnst.
John sál. fluttist með foreldr-
Ulu sínum til Argyle-byggðar
^rið 1881. Heimilið Grund, í
skógarlundi hjá fallegu smá-
yatni, er öllum minnisstætt sem
°lust upp í þessari nýlendu. Frá
eusku konunni sem lærði ís-
lenzkuna og naut vináttu allra
kyggðarbúa, hefir nýlega verið
s^gt í Lögbergi. Heimilið var
r°mað fyrir gestrisni og ljúf-
^unskublæ. John var elztur af
sle systkinum sem öll náðu full-
0r®uis aldri nema eitt. Fyrstu
sP°r hans voru í landnámi Nýja-
slands, en uppvaxtar- og
Proskaárin fylgdu eftir sögu
r§yle-byggðar. Móðir hans
“uðgaði heimilið að Grund með
Þckkingu sinni á enskri menn-
ingu og tungu. John varð því
etur að sér en almennt gerðist
1 ensku og öðrum nauðsynleg-
ustu námsgreinum, auk þess sem
ann naut þeirrar skólagöngu,
Sem þá var kostur á. Hann og
systkini hans fylgdu dæmi móð-
Ur sinnar í að læra íslenzkuna
°g svo í því að falla með hátt-
Prýði og samúð inn í félagslíf
1951
John Sigurður Christopherson
íslenzku landnemanna. John
hélt tryggð við ættfólk sitt, ná-
granna og Argyle-byggð, alla
ævi. Eins og aðrir synir frum-
býlisins, vann hann á búgarði
foreldra sinna þar til þau fluttu
vestur á Kyrrahafsströnd árið
1905. Þá tóku þeir bræðurnir,
hann og Halldór, við búinu.
Árið 1907 kvæntist hann Val-
gerði dóttur landnámshjónanna
Jóns Þórðarsonar og Guðrúnar
Jónasdóttur, systur Einars lækn-
is á Gimli. Þau voru bæði ættuð
úr Dalasýslu. Ungu hjónin tóku
nú við heinailiriu á Grund og
John annaðist póstafgreiðsluna
þar sömuleiðis, eins og faðir
hans hafði gert.
Vestur að hafi lá leiðin næst.
Þau settust að í Vancouver B.C.
árið 1912 — voru þar árlangt. —
Síðan að Crescent og Elgin, en
áttu fast heimili í Vancouver
síðan 1933.
Fyrst stundaði John smíða- og
byggingavinnu með sonum sín-
um. En um margra ára skeið
starfræktu þau hjónin bakarí og
verzlun, eignuðust ágætt heim-
ili og vegnaði vel. Heimilið
stendur í trjálundi, — sem minn-
ir gamla nágranna á Grund í
Argyle-byggð. Hverjum gesti
var þar tekið með alúð og sannri
gestrisni, af börnum jafnt sem
foreldrunum, þess minnast allir
vinir hinnar stóru og velgefnu
fjölskyldu — og þeir eru margir.
John sál. var fríður maður í
sjón, bjartur yfirlitum, og glaður
í viðmóti og samtali. Hann var
sérstaklega gætinn í umgengni
og öllu dagfari, og stiltur í lund.
Hann var reglumaður og kirkju-
rækinn, svo til fyrirmyndar ma
telja, sökum þess að því fylgdi
bæði einlægni og sannfæring. —
Margt dreif á daga hans, sem
flestra annara, en mikil gæfa
féll honum einnig í skaut. Hann
var mjög farsæll í hjónabandi
sínu og heimili. Kona hans varð
snemma orðlögð fyrir fjölhæfni
og dugnað, ásamt ástúð og um-
hyggju í öllum greinum. Þau
nutu þeirrar hamingju að sjá
börn sín uppkomin til mennta
og álits sem ágætustu mann-
eskjur og þegnar í þessu nýja
föðurlandi — enda voru þau
hjónin samtaka svo sem bezt
mátti verða.
Ástríkar minningar munu
lengi sveipa sætið auða, í vina-
lega húsinu í „lundinum góða“.
Jakobína Johnson
Norömenn búast við síldarleysi
við ísland í minnst timm ór enn
Telja kaldan straurn norðan úr Ishafi valda, að síldin hefir brugðizt
Sjömenningarnir, sem ferðast hafa um Noreg undan-
farnar þrjár vikur á vegum Fiskifélags íslands, til þess að
kynnast fiskveiðum Norðmanna, eru komnir heim, og
fengu þeir margar athyglisverðar upplýsingar í förinni.
Sérstaka athygli þeirra vöktu síldarrannsóknir Norð-
manna, sem leiða 1 ljós, að ástæðan fyrir síldarleysinu
hér undanfarin ár, sé kaldur straumur, sem kemur norðan
úr íshafi og stefnir austur um Langanes, en straum
þennan telja vísindamennirnir munu fyrirbyggja það, að
síldin gangi upp að landinu næstu árin, og megi búast við
því að svo verði að minnsta kosti um fimm ára skeið enn.
Blaðamenn áttu í gær til við
fiskimálastjóra og nokkra af út-
gerðarmönnunum, er fóru til
Noregs. Arnór Guðmundsson
skrifstofustjóri hafði aðallega
orð fyrir þeim, en hann var far-
arstjóri. Fiskimálastjóri gat þess,
að för þessi hefði verið farin á
vegum Fiskifélagsins og með
nokkrum styrk frá því, en full-
trúarnir voru valdir af deildum
fiskifélagsins á hinum ýmsu
stöðum á landinu.
Arnór Guðmundsson sagði, að
Norðmenn hefðu veitt þeim fé-
lögum hina beztu fyrirgreiðslu,
m. a. létu þeir ferðamönnunum í
té tvo leiðsögumenn úr fiski-
málaráðuneytinu, sem þaulkunn
ugir eru öllum fiskimálum Nor-
egs. Komu þeir á ýmsa útgerðar-
og fiskimanhabæi í ' Norður-
Noregi allt frá Bergen og norður
til Lofoten; skoðuðu helztu iðn-
fyrirtæki, fiskiðjuver, vísinda-
stofnanir á sviði sjávarútvegsins
og loks fóru þeir út á miðin og
voru áhorfendur að veiðunum,
bæði síldveiðum við vestur-
ströndina og þorskveiðunum við
Lofoten.
Varnarmúrinn við Norðurland.
Eitt af því merkasta, sem þeir
sáu í förinni, telja þeir vera fisk-
veiðisafnið í Bergen, en þar er
að finna niðurstöður af fiskirann
sóknum Norðmanna, m. a. um
ástæðuna fyrir því, að síldin hef-
ir brugðizt hér við norðurlandið
undanfarin ár.
Telja vísindamennirnir að bú-
ast megi við síldarleysi hér að
minnsta kosti fimm ár enn, þar
eð rannsóknir á straumum hafi
leitt það í ljós, að kaldur straum-
ur liggi norðan úr íshafi frá Jan
Mayen og hér norðan við land
allt austur undir Langanes. Telja
þeir að straumur þessi sé sem
varnarmúr fyrir síldinni, þannig
að þegar síldin komi að straum-
inum snúi hún við ogikomi því
ekki upp undir landið.
Fullkomið rannsóknarskip.
Um síldargöngurnar hafa
Norðmenn nú fullkomnari vit-
neskju en nokkru sinni fyrr, og
er það að þakka hinu nýja rann-
sóknarskipi, sem þeir eru að fá.
Nefnist það G. O. Cars, og hefir
það um borð svokallað Asdic-
tæki, en það er nokkurs konar
undirvatnsradar, þannig að það
sýnir síldina eða annan fisk á
5000 metra geislafleti, ennfrem-
ur er hægt með aðstoð þess að
heyra til skipa í mikilli fjarlægð
o. s frv. Með þessu rannsóknar-
skipi er svo að segja hægt að
elta síldina uppi og vísa veiði-
flotanum nákvæmlega á staðina,
sem hún heldur sig á.
í fiskveiðisafninu eru stór lík-
ön af hafinu milli íslands og
Noregs og allt norður í Ishaf, og
er þar sýndur sjávarbotninn og
hið mismunandi dýpi hafsins.
M. a. sést þar grynningarhrygg-
ur, sem liggur milli Islands og
Noregs um Færeyjar, og hefir
rannsóknarskipið fengið stað-
festingu á því, að síldin gengur
aðallega um þetta grynningar-
svæði. Þannig fylgdi það göng-
unni í haust héðan og austur
undir Færeyjar, en tapaði þar af
henni, en fann hana svo aftur
og vísaði norsku veiðiskipunum
á hana, þannig að þau lögðu úr
landi meðan skipið var enn úti í
hafi, og hittu beint í torfurnar
eftir leiðsögn þess. Þá hafa síld-
armerkingarnar, sem fram-
kvæmdar hafa verið bæði hér og
í Noregi leitt í ljós, að um sama
síldarstofn er að ræða á báðum
stöðum. I ráði er að næsta sum-
ar fylgi flotinn rannsóknarskip-
inu eftir.
Botnnet notað við sildveiði.
í Haugasundi og Kornöy fóru
þeir sjömenningarnir út á síld-
armiðin, en það, sem þeir sáu
þar frábrugðið veiðiaðferðum
hér', var einkum hið svokallaða
botnnet, sem um það leyti er
verið að byrja tilraunir með hér.
Botnnet þetta er ekki nýtt veiði-
tæki hjá Norðmönnum, en hefir
gefizt mjög vel. Þá skoðuðu þeir
síldarverksmiðjur og fleiri iðn-
aðarfyrirtæki. Yfirleitt sögðu
þeir að verksmiðjurnar stæðu
engu framar íslenzku verksmiðj-
unum, en eitt atriði í sambandi
við verkun síldarinnar sáu þeir
frábrugðið því, sem hér er, en
það er söltun í þróm. Er það
framkvæmt á þann hátt, að síld-
in er tekin beint upp úr bátun-
um og sett í þrær og söltuð um
leið. Þar er hún svo ef til vill
geymd mánuðum saman.
Útgerðinni er yfirleitt þannig
háttað í Noregi, að flestir skip-
stjóranna á bátunum eru jafn-
framt eigendur þeirra, og sjó-
mennirnir eiga sjálfir að minsta
kosti þrjár stórar fiskiðnaðar-
verksmiðjur.
Þá gátu þeir þess, að fisk-
vinnslustöðvunum væri víðast
betur fyrir komið en hér, það
er að segja, að á einum og sama
stað fer fram fiskþurrkun, sölt-
un, lýsisbræðsla, og loks er fiski-
mjölsverksmiðja á sama staðn-
um. Akstur á fiskinum væri því
nær óþekktur. T. d. er allra
stærsta fiskiðjuver landsins, í
Kristjánssund, þannig sett að
ekki er einu sinni bílvegur að
verksmiðjunni. En verksmiðjan
stendur á sjávarbakkanum, og
fiskinum er skipað beint upp í
verksmiðjuna, og síðan aftur út
í skip, þegar hann hefir verið
unninn. Þarna er miðstöð togara
útgerðar í Noregi, en þaðan eru
gerðir út 6 togarar, af 10, sem til
eru í landinu.
20 þúsund menn á sjó
í Lofoten.
Loks fóru þeir félagar til Lo-
foten og komust þar út á miðin
og sáu hvernig Norðmenn
veiddu þorskinn í snurpinót. það
er á líkan hátt og síldin er veidd
hér. Alls voru 4175 skip að veið-
um við Lofoten, þegar þeir félag-
ar komu þangað, þar af voru 475
með snurpinót, 700 voru með net,
500 með línu og 2500 með hand-
færi. Á öllum þessum flota voru
um 20 þúsund manns. Mesta
veiði, sem fengizt hefir í snurpi-
nótina eru um á milli 40 og 50
lestir í einu kasti.
Að lokum gátu þeir félagar
þess, að Norðmenn sýndu mjög
mikla vöruvöndun við verkun
fiskjarins, og gætum við mikið
af þeim lært hvað það snertir.
Leggja þeir mikið upp úr sól-
þurrkun ennþá, þótt fiskþurrk-
unarhús hafi einnig verið byggð
í stórum stíl. —Alþbl. 28. marz
Minnist
BETEL
í erfðaskrám yðar.
GIMLI FUNERAL HOME
51 First Avenue
Ný útfararstofa meö þeim full-
komnasta útbúnaSi, sem völ er
á, annast virSulega um útfarir,
selur líkkistur, minnisvartSa og
legsteina.
Alan Couch, Funeral Director
Phone—Business 32
Residence 59
MARINE MOTORS
1 Simplex 8-Cylinder Marine
Motor, 100 h.p. One 6-cylinder
converted Marine Motor. For
immediate sale.
PRITCHARD ENGINEERING
COMPANY
259 Fort St. Winnipeg
Phone 922 471
Business and Professional Cards
PHONE 724 944
Dr. S. J. Jóhannesson
SUITE 6—652 HOME ST.
Viðtals.tlmi 3—5 eftir hádegi
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUE BLDG. WINNIPEG
Fasteig'nasalar. Leigja hús. Út_
vega peningalán og eldsábyrgð,
bifreiðaábyrgð o s. frv.
Phone 927 538
SARGENT TAXI
PHONE 722 401
FOR QUICK, RELIABLE
SERVICE
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREET
Selkirk, Man.
Office Hours 2.30 - 6 p.m.
Phones: Office 26 —Res. 230
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœðvngar
209 BANK OF NOVA SCOTIA BG.
Portage og Garry St.
Phone 928 291
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAGE, Managing Director
Wholesale Distrlbutors of Fresh and
Frozen Fish.
311 CHAMBERS STREET
Office Ph. 26 328 Res. Ph. 73 917
E
HAGBORG FtlEl
PHOHI 2IUI
Office Phone
Res. Phone
924 762 726 115
Dr. L. A. Sigurdson
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Hours: 4 p.m. - 6 p.m.
and by appointment.
A. S. BARDAL
843 SHERBROOK STREET
Selur líkkistur og annast um út-
farir. Allur útbúnaður sá bezU.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legsteina.
Skrifstofu talsimi 27 324
Heimilis talsími 26 444
Phone 23 996 761 Notre Dame Ave.
Just West of New Materaity Hospital
Nell’s Flower Shop
Wedding Bouquets, Cut Flowers,
Funeral Designs, Corsages,
Bedding Plants
Nell Johnson
27 482
Ruth Rowland
88 790
Office 933 58T Res. 444 389
THORARINSON &
APPLEBY
BARRISTERS and SOLICITORS
4th Floor — Crown Trust Bldg.
364 Main Street
WINNIPEG CANADA
SELKIRK METAL PRODUCTS
Reykháfar, öruggasta eldsvörn,
og ávalt hrefnir. Hitaeiningar-
rör, ný uppfynding. Sparar eldi-
við, heldur hita frá að rjúka út
með reyknum.—Skrifið, símið til
KELLY SVEINSSON
625 Wall Street Winnipeg
Just North of Portage Ave.
Simar: 33 744 — 34 431
DR. H. W. TWEED
Tannlœknir
508 TORONTO GENERAL TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smlth St.
Phone 926 952 WINNIPKG
S. O. BJERRING
Canadian Stamp Co.
RUBBER & METAL STAMPS
NOTARY & CORPORATE SEALS
CELLULOID BUTTONS
324 Smith St. Winnipeg
PHONE 924 624
Phone 21 101
ESTIMATES
FREE
J. M. INGIMUNDSON
Asphalt Roofs and Insulated
Siding — Repairs
Conntry Orders Attended To
632 Simcoe St.
Winnlpeg, Man.
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 932
Home TeLephonpe 2C2 398
T^alsími 925 826 Heimilis 404 630
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfræöingur i augna, eyma, nef
og kverka sjúkdómum
209 Medical Arts Bldg.
Stoíutími: 2.00 til 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
Sérfrœðinpur í augna, eyma, nef
og hálssjúkdómum.
401 MEDICAL ARTS BLDG.
Graham and Kennedy St.
Skrifstofusími 923 815
Heimasími 403 794
Kd b * s ♦ jgS
fBLlDSTlE®l
JIWEULERS
447 Portage Ave.
Branch
Store at
123
TENTH ST.
BRANOON
Ph. 926 885
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quality Fish Nettino
58 VTCTORIA ST. WINNIPEG
Phone 928 211
Manager T. R. THORVALDSON
Your patronage will be appreciated
Gunnar Erlendsson
Pianist and Teacher
Studio — 636 Home Street
Telephone 725 448
Dr. P. H. T. Thorlakson
WINNTPEG CLINIC
St. Mary’s and Vaughan, Wtnnlpeg
PHONE 926 441
PHONE 927 025
H. J. H. Palmason, C.A.
H. J. PALMASON & CO.
Chartered Acconntants
505 Confederation Llfe Bldg.
WINNIPEG MANTTOBA
PARKER, PARKER &
KRISTJANSSON
Barristers - Solicilors
Ben C. Parker, K.C.
B. Stuart Parker, A. F. Kristjansson
500 Canadian Bank of Commerce
Chambers
Winnipeg, Man. Phone 923 Sfii
JOHN A. HILLSMAN,
M.D., Ch. M.
332 MEDICAL ARTS BLDG.
Offlce 929 349 Res. 403 288
G. F. Jonasson, Pres. & Man. I>ir.
Keystone Fisheries
Limited
Wholesale Distributors of
FRESH AND FKOZEN FISH
404 SCOTT BLK, Sími 925 227