Lögberg - 17.05.1951, Blaðsíða 8
8
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. MAÍ, 1951
Úr borg og bygð
HJÓNABAND —
Gefin saman í hjónaband af
séra Valdimar J. Eylands, í
Fyrstu lútersku kirkju, á laugar-
daginn 5. maí, voru þau Richárd
Arthur Lowe, og Margrét Ethel
Myrdal, dóttir þeirra Guðna og
Jónu Mýrdal í Glenboro.
Heimili ungu hjónanna verð-
ur í Winnipeg, þar sem þau
starfa bæði í þjónustu T. Eaton
verzlunarfélagsins.
ýr
Icelandic Canadian Club
Annual Meeting
The Icelandic Canadian Club
will hold its annual meeting
Monday, May 21, at 8.15 p.m. at
the First Federated church
parlors. Reports will be heard
on all activities of the club, and
officers and committees will be
elected for the coming year.
There is considerable buisness
of importance to discuss at this
meeting, and að short but inter-
esting program has been ar-
ranged for the enjoyment of the
jnembers. Halldor J. Stefanson
will give a brief talk on his visit
to the Grand Canyon; there will
be a 12-minute technicolor film
on Manitoba, and the meeting
will close with a social hour,
community singing, and coffee.
☆
Icelandic Pageani io be
Presenied ai Playhouse Theaire
The historical pageant "The
Symbol of Iceland" written and
directed by Holmfridur Daniel-
,son, will be presented by the
Icelandic Canadian Club at the
Playhouse Theatre, Saturday
evening, May 26. This pageant
was presented a year ago by the
Jon Sigurdson chapter, I.O.D.E.,
who have granted permission to
the Icelandic Canadian club to
use the script.
The pageant will be the final
Professorof ICELANDIC
The University of Manitoba,
Winnipeg, Canada, has recently
established an endowed Chair
of Icelandic Language and
Literature. Applications for the
appointment to this post are
invited.
Commencing salary will de-
pend upon the qualifications
and experience of the ap-
pointee.
Full information regarding
qualifications, together with
three letters of reference of
recent date, should be sub-
mitted with the application.
Further particulars may be
obtained from the undersigned,
to whom applications should be
sent not later than July 9, 1951.
DOUGLAS CHEVRIER,
Registrar, The University of Mani-
toba, Winnipeg, Canada.
íeature in a four-day Folk Festi-
val sponsored by the Young
Men’s Christian Association, to
cele'orate the centennial of that
association in America. In the
Festival which will take place
May 23-26, will be participating
25 groups of Canadians of vari-
ous ethnic groups, including
E n g 1 i s h, Norwegian, Irish,
Ukrainian, Dutch, Jewish, Ital-
ian, Welsh, Scots, and many
more. There will be native
dances, choirs, soloists, and
orchestras.
A cast of thirty-five takes
part in the Icelandic pageants,
including singers and instru-
mentalists. The fifteen persons
in the pageant itself have been
undergoing thorough rehearsals,
as has a specially trained choir
which will sing some beautiful
Icelandic numbers as part of the
continuity of the commentary
and action of the pageant.
The program starts at 8.30
p.m. and admission is $1.00, 75c.
and 50c.
☆
Pupils of S. K. Hall
Top For Pianisís
The following pupils of S. K.
Hall, Bac. Mus., received the
highest marks for piano playing
in the Sask. Music Festival held
in Wynyard on April 27. The
marks are as fpllows in grade
four to nine. 75 is considered an
above average mark.
June Barteluke 86-83
Meriam Bergsveinson 83-83
Gail Barteluke 84-82
Eva Bjornson 84-83
Margaret Eirickson 85-82
Glen Narfason 87-86
Sally Van Patten 86
Peggy Van Patten 88
Peggy Van Patten was the
winner of the shield for piano.
VJynyard Advances May 9lh
☆
Síðastliðinn föstudag lézt hér
í borginni Mrs. Anna Thorlak-
son 73 ára að aldri, er um langt*
skeið átti heima að 1481 Pacific
Avenue; hún var af dönskum
ættum, og seinni kona Johns
Thorlakson; einn sonur, Daníel
að nafni, lifir móður sína.
Útför Mrs. Thorlakson fór
fram á þriðjudaginn frá Bardals.
☆
Veilið alhyglil
Kirkjukór Sambandskirkju í
Winnipeg — svo og blandaður
kór frá Gimli, efna í sameiningu
til söngskemtana — að Gimli
miðvikudagskvöldið 30. maí —
í Winnipeg, miðvikudagskvöldið
6. júní.
Nánar auglýst í næsta blaði.
. ÞINGBOÐ
Hið tuttugasta og sjöunda ársþing
BANDALAGS LÚTERSKRA KVENNA
verður haldið að
LANGRUTH, MANITOBA,
1., 2. og 3. júní 1951
Fösludag 1. júní —
Þingsetning kl. 2 e. h.
Starfsfundur til kl. 6 e. h.
Fundur kl. 8 e. h. Skemtiskrá.
ERINDI:
Mrs. R. E. Emmett
Mrs. Ragnhildur Guttormsson
Laugardag 2. júní —
Starfsfundur kl. 9.30 til kl. 12
Starfsfundur kl. 2 til 3 e. h.
Hannyrðasýning kl. 3 til 4
Starfsfundur kl. 4 til 6
Fundur kl. 8 e. h. Skemtiskrá.
ERINDI:
Mrs. Hrund Skúlason
á ensku — Mrs. Ingibjörg J. Ólafsson
Sunnudag 3. júní —
Guðsþjónusta kl. 2 e. h.
KONUR: —
Erindrekar eru beðnir að mæta stundvíslega kl.
9.15 að morgni föstudags 1. júní við Fyrstu lútersku
kirkuna í Winnipeg, Man., þar sem Chartered ,,Bus‘'
bíður þeirra.
FJÓLA GRAY,forseti
Sprengingarnar fyrir stöðvarhúsinu
við Ýrufoss komnar á rekspöl
Eftir STEINGRÍM JÓNSSON rafmagnsstjóra
Ungmenni fermd í Fyrstu lút-
ersku kirkju, Winnipeg, á hvíta-
sunnudag, 13. maí 1951:
Ethel Fern Bailey
Vilhelmina Elin Bergman
Judith Stephanie Bjarnason
Marlene Catherine McCall
Eileen Louise Eyolfson
Lára Áslaug Thorgrímson
Gordon Sidney Frederick
Bowley
Kenneth Franklin Johnson
☆
Mr. W. J. Johannson leikhús-
stjóri frá Pine Falls, var staddur
í borginni um miðja fyrri viku.
☆
ÞAKKARORÐ
Ég undirrituð færi hér með
öllum þeim mínar innilegustu
hjartans þakkir, er auðsýndu
Mrs. Kristínu Johnson, er ný-
lega lézt á Betel, hlýtt viðmót
og kærleiksríka umönnun, og
heiðruðu útför hennar með nær-
veru sinni.
Mrs. Lily Johnson,
dóttir hinnar látnu.
☆
Á laugardaginn 21. apríl síð-
astliðinn, hélt Park - Hannesson
’veiðarfæraverzlunin hér í borg-
inni veglega veizlu á Royal
Alexandra hótelinu til heiðurs
við eftirgreinda menn, er voru,
gestir hennar í ferðalag til
Drummondville verksmiðjunn-
miklu í Quebec, Ottawa, New
York og fleiri stórborga; hefir
þessi góðkunna veiðarfæraverzl-
un haldið uppi árum saman
þeim sið, að bjóða íorustumönn-
um á sviði fiskframleiðslunnar
í hliðstæða leiðangra.
Fararstjóri var meðeigandi á-
minst fyrirtækis, Mr. Hugh
Hannesson, en nöfn annara leið-
angursmanna eru þessi:
Mr. Ted. Greenberg, Canadian
Fish Producers Ltd., Winnipeg.
Mr. Siggi Sigurdson, Arm-
strong Gimli Fisheries, Winni-
pegosis.
Mr. Marvin Lytwyn, Booth
Fish. Can. Co.
Mr. P. O. Einarson, Merchant,
Oak Point, Man.
Mr. F. E. Snidal, Merchant,
Steep Rock, Man.
Mr. J. Hatch, Manitoba Fish-
eries Ltd., Winnipeg.
Mr. Stan. Skagfeld, Manitoba
Fisheries Ltd., Winnipeg.
Mr. Walter Shields, Fish Pro-
ducer, Steep Rock, Man.
Mr. Fred Bilenduke, Fish
Producer, Winnipegosis.
Mr. Don. Morris, Fish Pro-
dueer, Winnipegosis.
☆
Donalions lo „Höfn"
in Vancouver.
Prince Rupert Icelandic
Committee $29.17
Prince Rupert Icelandic
Committee 50.00
Mrs. E. Johannson,
Vancouver, B.C. $5.00
“Ströndin”,
Vancouver, B.C. 123.14
Port Alberni, B.C.
C. M. Gíslason 10.00
A. Gíslason 10.00
S. Magnússon 10.00
A. J. Bergman 10.00
L. Kjernested 5.00
J. Sigurdson ..........2.00
Vancouver, B.C.
Sólskin, % proceeds from
“Brush” party put on for
Sólskin by Mrs. Chris
Lillington 33.80
Our sincere thanks for all
these donations.
B. T. H. Marleinsson
Medical Dental Bldg.
Vancouver, B. C. 4
☆
Síðastliðinn laugardag gaf
séra Philip M. Pétursson saman
í hjónaband að heimili sínu þau
Láru Johnson og Thomas Don-
ald Richardson; er brúðurin
dóttir þeirra Mr. og Mrs. John
Johnson, 735 Home Street, og
var þar setin vegleg brúðkaups-
veizla.
Alvarlegir
skógareldar
Á fimm stöðum í Ontario hafa
skógareldar geisað, sem enn hef-
ir eigi lánast að slökkva; þrír
eldanna eru í norðurhluta fylk-
isins; umfangsmésti eldurinn, og
sá, sem erfiðastur hefir reynst
viðureignar, er í algleymingi
um fjörutíu og átta mílur norð-
an við Blind River; á stöðvum
þessum hefir ekki komið regn-
dropi úr lofti í háa herrans tíð.
Eins og kunnugt er, hefir verið
unnið að því í allan vetur, að
undirbúa byggingu Sogsstöðvar-
innar nýju. Hafa þar verið um
40 manns í vinnu þangað til í
marzbyrjun, að verkamönnum
var fjölgað.í 70.
Er nú lögð mest áherzla á að
sprengja íyrir stöðvarhúsinu
undir fossbrún Ýrufoss. Sprengd
hafa verið göng niður í bergið,
17 til 18 metra djúp. Eru göngin
nú komin niður á móts við efsta
hluta hins væntanlega stöðvar-
húss, þar sem hvelfingin á að
vera inni í berginu, yfir hinu
væntanlega vélarúmi.
Fyrst eru sprengd mjó göng
meðíram upsum væntanlegrar
hvelfingar á báða vegu. Síðan
eru sprengd göng milli þessara
ganga, þar sem bitarnir eiga að
vera, er bera eiga uppi berg-
hvelfiriguna yfir stöðvarhúsinu.
Þvergöng þessi eru 5 metra
breið, með 5 metra millibili. í
þessi göng á að steypa burðar-
bogana, er bera uppi væntanlega
hvelfingu. Síðan verða sprengd
millibilin í berginu, milli burðar-
boganna, og lokið við hvelfing-
una.
Þegar hvelfingin yfir stöðvar-
húsinu er orðin örugg, verður
byrjað að taka innan úr berginu
iyrir öllu stöðvarhúsinu. En þar
sem lóðréttu göngin, er byrjað
var á í haust, eiga að ná alla leið
niður á móts við stöðvargólfið,
verður hægt að vinna verkið að
neðanverðu frá.
Til þess að auðveldara verði
að koma frá sér grjótinu, er
sprengt verður úr klöppinni fyr-
ir stöðvarhúsinu, verða gerð sér-
stök göng með litlum halla, inn
í bergið, svo að hægt verði að
flytja á bílum grjótmulninginn
frá sprengingunum.
Frárennslisgöngin
skammt komin.
Fyrir löngu síðan var byrjað
á frárennslisgöngunum, er eiga
að liggja upp að stöðvarhúsinu,
og hafa útrás fyrir neðan Kistu-
foss. Staðið hefir á vinnuvélum
til að leysa það verk fljótt af
hendi. Þær eru nú komnar. Til
flýtisauka við það verk, verður
hægt að sprengja fyrir þeim
göngum frá báðum hliðum.
Ennfremur hefir verið unnið
að því, að steypa inntakið í vænt
anlegan stíflugarð á fossbrún
MESS'JSOÐ
Fyrsta Lúterska Kirkja
Séra Valdimar J. Eylands.
Heimili 686 Banning Street. Sími
30 744.
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku kl. 11 f. h.
Á íslenzku kl. 7 e. h.
Sunnudagaskóla kl. 12.15 e. h.
Allir ævinlega velkomnir.
☆
— Herðubreið, Langrulh —
Sunndaginn þ. 20. maí
Ferming og altarisganga kl. 2
síðdegis.
J. Fredriksson
☆
— Lundar Preslakall —
Sunnudaginn þ. 20. maí
Messa á ensku kl. 7.30 e. h.
R. Trimble, guðfræðinemi frá
Clarkleigh, prédikar.
☆
— Gimli Preslakall —
Harald S. Sigmar, prestur
Sunnd. 20. maí.
9:30 a.m. Betel, íslenzk messa.
3:30 p.m. Árnes, íslenzk messa.
7:00 p.m. Gimli, ensk messa.
Allir velkomnir!
☆
—- Argyle Preslakall —
Sunnudaginn, 20. maí.
Guðþjónustur:
Baldur kl. 11 f. h.
(Ferming og altarisganga)
Glenboro kl. 7 e. h.
Eric H. Sigmar
☆
Lúterska kirkjan í Selkirk
Þrenningar-Sunnudag —
Ensk messa kl. 11 árd.
Ferming ungmenna
Sunnudagaskóli kl. 12.-15
' Að kveldi kl. 7 síðd. Altaris-
ganga safnaðarins, engin ræða.
Allir boðnir velkomnir.
S. Ólafsson
Ýrufoss, en það er ofanjarðar-
vinna og hefir henni lítið miðað
áfram, sakir óhentugs tíðarfars.
Jökulleiðangurinn á að leggja af sfað
fró Kirkjubæjarklaustri í dag
Flylja 8 lestir af farangri á fjórum sleðum upp á jökulinn
í dag mun Vatnajökulsleiðangur Loftleiða leggja af stað
frá Kirkjubæjarklaustri áleiðis til jökulsins, en flokkur
þessi á að gera tilraun til þess að bjarga amerísku Dakota-
flugvélinni af jöklinum; en flugvélina hafa- Loftleiðir
keypt. í leiðangrinum eru 12 menn. Verður farið frá
Kirkjubæjarklaustri á fjórum sleðum, sem dregnir eru
af snjóýtum. Á tveimur af sleðunum eru hús, sem leið-
angursmenn munu búa í, en alls er flutningurinn, sem
þeir fara með upp á jökulinn, um 8 smálestir.
Leiðangurinn fór á sunnudag-
inn flugleiðis til Kirkjubæjar-
klausturs, og var flutningur all-
ur annar en ýturnar fluttur loft-
leiðis austur. Ýturnar hafa Loft-
leiðir fengið lánaðar fyrir aust-
an. Er önnur frá Ræktunarsam-
bandi Hörglands- og Kirkjubæj-
arhrepps, en hin er eign Klaust-
ursbræðra.
I gær unnu leiðangsursmenn
að því að setja sleðana saman,
en þeir voru smíðaðir hér í
Reykjavík hjá Vagnasmiðju
Kristins Jónssonar. Alls eru
sleðarnir fjórir, og eru hús á
tveimur þeirra fyrir leiðangurs-
menn. Á hinum verða tæki-, mat-
væli og aðrar vistir fluttar, sam-
tals um 8 smálestir. Sleðarnir
eru hver um sig um 4 metrar á
lengd og 1,90 m. á breidd.
I leiðangrinum eru þessir
menn: Egill Kristbjörnsson leið-
sögumaður, Alfreð Elíasson flug
stjóri, Kristinn Olsen flugstjóri,
Gerhard Olsen flugvirki, Baldur
Bjarnason flugvirki, Gísli Sig-
urjónsson flugvirki, Hrafn Jóns
son bifvélavirki, Erik Eylands
ýtustjóri og Jón Kristinsson frá
Skaftárdal ýtustjóri. Aðrir leið-
angursmenn eru Guðsteinn Sig-
urgeirsson, Árni Kjarntansson
og Þorleifur Guðmundsson frá
Isafirði.
Samkvæmt upplýsingum, sem
blaðið fékk í gær hjá forstjóra
Loftleiða, sást á Dakotaflugvél-
ina á Vatnajökli rétt fyrir pásk-
ana, og standa góðar vonir til
þess, að leiðangursmenn finni
flugvélina. Hins vegar er engu
hægt um það að spá, hve langan
tíma leiðangurinn verður á jökl-
inum, og fer það að sjálfsögðu
imikið eftir veðurfarinu. Leið-
angurinn er mjög vel útbúinn
að öllum vistum og húsin á sleð-
unum munu vera örugg og hlý.
Þá hafa þeir meðferðis talstöð
og móttökutæki, þannig að allt-
af ætti að vera hægt að fylgjast
með ferðalagi þeirra.
Þótt leiðangrinum takist að
finna flugvélina, mun ekki verða
gerð tilraun með flugtak af
jöklinum, helduri er ætlunin sú,
að láta ýturnar draga flugvélina
niður af jöklinum.
—Alþbl. 10. apríl
CLEANING THE FARMER'S
SEED
GET RID OF THOSE WEED SEEDS!
MAKE 1951 A CLEAN YEAR!!
FOLLOW THE NUMBER ONE RULE OF
GROWING A CLEAN CROP!!!
Clean seed doesn’t mean grain which has been given a
scalping treatment in an-elevator with the danger of mixing
varieties or even weed seeds in the elevator leg. The elevator
cleaner wsls installed to reduce shipping cost, i.e., cutting
down on the dockage. It does not necessarily clean seed
grain. If, however, the farmer has not cleaning facilities on
the farm or cannot take his grain to a good seed cleaning
plant, the elevator cleaning is much better than sowing the
grain uncleaned.
In order to make a good job of cleaning the seed, the
farmer must be careful to use, if possible, grain that is not
contaminated with seeds difficult to remove, i.e., wild oats,
great ragweed, etc. Following the selection of grain, run it
through a recommended seed cleaner on your own farm.
This cleaner should be set, not only to eliminate the weed
seeds, but to remove the immature kernels. The cleaning
should be done in the winter months or early spring. It may
be necessary to put the grain through the cleaner more than
once. The farmer’s labour, however, will be well recom-
pensed by bringing forth a clean crop in 1951. If the farmer
has not the equipment or time to thoroughly clean seed on
his own farm, there are, in some districts, itinerant cleaners
or, probably, he may be adjacent to a commercial cleaning
plant which would do an excellent job.
The theme this spring should be, “Clean Seed for Clean
Crops!” Seed drill surveys show that more than half of the
seed sown, graded “rejected for weed seeds”. This is a
deplorable condition and should be improved if the growers
are to increase or evgn maintain the top quality barley
markets.
THIS YEAR. CLEAN YOUR SEED!
For further information, write to Barley Improvement
Institute, 206 Grain Exchange Building, for circular on
Cleaning Seed Barley.
Fifth of series of advertisements. Clip fór scrap book.
This space contrxhuted. by
SHEA’S WINNIPEG BREWERY LTD.
MD-284