Lögberg - 26.11.1953, Side 4

Lögberg - 26.11.1953, Side 4
4 Lögberg Ritstjóri: EINAR P. JÓNSSON Gefið út hvern fimtudag af THE COLUMBIA PRESS LIMITED 695 SARGENT AVENUB, WINNIPEG, MANITOBA J. T. BECIC, Manager Utanáskrift rltatjðranp: EDITOR LÖGBERG, 695 SAROENT AVENUE, WINNIPEG, MAN. PHONE 74-3411 Verð $5.00 um árið —<■ Borgist fyrirfram rhe •Lögherg” ia printed and published by The Columbia Press Ltd. 695 Sargent Avenue, Winnipeg, Manitoba, Canada Authorized as Second Class Mall, Post Offiee Department, Ottawa Þingfararkaup Þó sparnaður sé hollur og æskilegur þar, sem hann á við, er þó síður en svo, að það horfi til bóta að kllpa við nögl sér laun þeirra manna, er ábyrgðarmiklum störfum gegna í þágu almennings; nú mun það mála sannast, að þingfararkaup sambandsþingmanna sé svo bágborið, að til lítillar sæmdar verði talið; að umbótum í þessum efnum verði hrundið í íramkvæmd, og það sem allra fyrst, er sanngirniskrafa, sem þjóðinni er ant um að eigi dragist á langinn; lögskipað þingfararkaup er eins og sakir standa $4.000 á ári fyrir hvern þingmann, að viðbættum $2.000, sem eigi má krefjast tekjuskatts af, eða $6.000 alls. Þegar svo stendur á, að þing komi saman tvisvar á ári, fá þing- menn $10.000, en slíkt kemur ekki fyrir nema einstöku sinnum og telst því til undantekninga. Lengi framan af árum var þingtíminn margfalt styttri, en nú gengst við, og þar af leiðandi réðu þingmenn yfir meiri tíma til að gefa sig við nauðsynlegustu einkastörfum varðandi hina efnahagslegu afkomu; nú er þessu farið á annan veg; nú er svo komið, að segja má að þing sitji allan ársins hring, en slíkt leiðir af sjálfu sér til þess, að þing- menn geti ekki undir neinum kringumstæðum haft hönd í bagga með rekstri búa sinna eða öðrum sýslunum; fæstir þingmanna eru þess umkomnir, að starfrækja heimili 1 tvennu lagi og verða flestir þeirra að leggja hart að sér til að standa straum af kostnaðarsömu heimilishaldi í höfuð- borginni, þar sem húsaleiga hefir meðal annars hækkað von úr viti. Verður er verkamaðurinn launanna, segir hið forn- kveðna, og ættu naumast að verða um það deildar meiningar að svo sé. Sambandsþingmenn eru eigi aðeins fulltrúar kjördæma sinna á þingi; þeir eru fulltrúar heillar þjóðar, og þess vegna ber þjóðin öll jafna ábyrgð á velferð þeirra og efna- legri afkomu, Þingstörf verða bæði flóknari og fjölþættari með ári hverju; það er ekki einasta að meðferð innanlandsmálanna krefjist árvekni og mikils starfs, heldur eru nú utanríkis- málin orðin að slíku bákni, að það er ekki*heiglum hent, að annast þannig um þau að vel sé. Flestum kemur saman um, að allur þorri þingmanna komi heim fátækari að loknu kjörtímabili en í byrjun þess, og hefir þá illa tekist til um hag þeirra manna, er þjóðin fól meðferð trúnaðarmála sinna á hendur. Óhjákvæmilegt virðist, að þannig verði um hnúta búið, að þingmönnum verði greitt fastákveðið lífvænlegt kaup, því annars getur á því orðið stórhætta, að hæfir menn fáist ekki til þingmensku. Þingmenn eru þjónar fólksins, og fólkið sættir sig ekki við það, að þeir búi við sultarkjör. ☆ ☆ ☆ ☆ Yndislegt hljómleikakvöld Svo sem tilkynt hafði verið í íslenzku blöðunum, efndi Thora-Ásgeirson du Bois til píanóhljómleika í Sambands- kirkjunni hér í borg á föstudagskvöldið var við dágóða að- sókn, en hreint ekki betur en það, því að þess hefði átt að mega vænta, að hvert einasta og eitt sæti í kirkjunni yrði skipað; samkoman var haldin undir umsjá The Icelandic Canadian Club. Frá hæfileikum og námsferli frú Thoru var allnákvæmlega skýrt í Kvennasíðu Lögbergs í fyrri viku, og því í rauninni óþarft, að þar sé nokkru bætt við; frú Thora er ein af oss, borin og barnfædd í þessari borg og hefir kropið við fætur hinnar helgu hljómadísar frá þeim tíma,.er hún fyrst komst til vitundar; hún tók snemma að iðka píanóleik og vakti brátt á sér athygli vegna tækni sinnar og glöggrar tóntúlkunar; verkefni þau, er hún valdi sér á áminstum hljómleikum voru margbrotin og harla fjarskyld; það krafðist þess vegna engrar smáræðis fjöl- hæfni að gera þeim öllum álíka góð skil, en slíkt lánaðist henni með ágætum. Það duldist ví§t engum, er hljómleikana sóttu, hve stórstígum framförum frú Thora hafði tekið vegna náms síns í París; meðferð hennar á tónverki Cesar Franks var aðdáanleg og mótuð mildum töfrum, en að styrk til hef- ir henni vaxið slíkt ásmegin, að hún leikur eins og sá, sem valdið hefir; því til sönnunar nægir að vitna í Fantasie í F-moll eftir Chopin, þenna óviðjafnanlega lýrikmeistara í tónum, og Prelude eftir Debussy. Það er ávalt unaðslegt að hlusta á Brahms og það var einnig ánægjulegt og hressandi, að kynnast hinu unga Frakklandi í tónum svo sem lögin eftir Jean Rivier, báru svo glögg merki um, því þar er nýsköpun á uppsiglingu. Vonandi verður þess ekki langt að bíða, að frú Thoru veitist kostur á að túlka list sína í stærra húsrými að við- stöddu fjölmenni, því hún er bráðhæfur píanóleikari með vængi vaxna til flugs. Þökk fyrir ánægjulega og mentandi kvöldstund. LÖGBERG, FIMMTUDAGINN, 26. NÓVEMBER, 1953 Fréttir fró ríkisútvarpi íslands Framhald aí bls. 1 þannig að dvalarsvæði varnar- liðsins og útlendra manna í þjónustu þess verði svo glöggt aðgreind frá dvalarsvæðum ís- lenzkra starfsmanna, að auð- veldara verði um eftirlit á mörk- um þessara svæða. — Settar verði reglur um leyfisferðir varnarliðsmanna utan samninga svæðanna, er miði að 'því að hindra óþörf samskipti lands- manna og varnarliðsins. — At- hugaðir verði möguleikar á því að íslendingar annist fyrir varnarliðið starfrækslu fyrir- hugaðra radarstöðva og önnur tiltekin störf í sambandi við varnirnar, enda verði hafinn undirbúningur að sérmenntun íslenzkra manna í því skyni, eftir því sem með þarf. ☆ Að undanfcrnu hefir gætt mikillar óánægju meðal verka- fólks, sem vinnur hjá amerísk- um verktökum á Keflavíkur- flugvelji út af kaupgreiðslum. Hafa alls verið gerðar 922 kvart- anir. Af þeim bíða 114 afgreiðslu og 30 eru í athugun af ýmsum ástæðum. Til þess að ráða bót á þessu ástandi og til þess að flýta fyrir afgreiðslu, svo og til að reyna að koma í veg fyrir að árekstrar af þessu tagi eigi sér stað, hefir utanríkisráðuneytið tilnefnt til bráðabirgða íslenzka menn til þess að rannsaka allar kvartanir, sem ekki fást af- greiddar þegar í stað, og vinna að lausn þeirra. Verkfræðinga- deild hersins hefir brugðizt vel við og gert það mögulegt, að menn þessir geti tekið strax til starfa. ☆ í fyrrinótt bjargaði björgun- arskip þremur mönnum á opnum vélbát frá Barðaströnd, sem var með bilaða vél. Bátinn hafði borið að landi fram undan Kögri, sem er innan við Stálfjall, og fann skipið hann þar klukkan að ganga fimm um nóttina. ☆ Blóðbanki Rannsóknarstofu háskólans tók nýlega til starfa, og geta sjúkrahús á öllu landinu fengið þaðan blóð. Byrjað var að grafa fyrir grunni hússins haustið 1949, en smíðinni nú ný- lega lokið að fullu. Hús þetta er tvær hæðir og kostaði um hálfa Sigurður Thordarson frá Gróttu á Seltjarnarnesi Við landið batt hann litla trygð, en langt um fegri þótt bygð, — hið Sigurður var fæddur á Gróttu á Seltjarnarnesi 13. nóv. 1874. Foreldrar hans voru Þórður Jónsson og Sigurbjörg Sigurðar- dóttir kona hans. Sextán voru systkini hans að tölu, er hann hinn síðasti úr hópi þeirra að kveðja þetta tilverusvið. Hann ólst upp í Reykjavík. Þann 18. nóvember kvæntist hann Guðríði Þorvaldsdóttur, ættaðri úr Borgarhreppi 1 Mýra sýslu. Þau bjuggu í Reykjavík unz þau fluttu vestur um haf árið 1912. Gau settust að á Gimli og bjuggu þar ávalt þaðan af. Guðríður kona Sigurðar andað- ist 7. febrúar 1951. Dætur þeirra eru: Sigurbjörg, Mrs. Billsland, látin; Laura, Sue St. Marie; Thora Sigríður, Mrs. Clark, Winnipeg, og Jórunn Valdís, kennari á Gimli. — Þrjú barna- börn hins látna eru á lífi. — Ekki hefir sá, er línur þessar ritar, upplýsingar um nöfn á systkinum Sigurðar. Flest þeirra ólu aldur sinn á íslandi. Tveir bræður hans fluttu vestur um haf og dóu hér: Guðmundur, bakarameistari í Winnipeg, og Thordur, kaupmaður á Gimli. Þriðji bróðirinn, Pétur skip- stjóri, dvaldi einnig vestra um hríð, en flutti svo heim til Islands. Sigurður var af góðri og dug- andi sjómannaætt kominn. Þrír bræður hans lærðu sjómanna- fræði: Jón, merkur skipstjóri og aflasæll, er dó ungur, faðir Guð- mundar, er lengi var skipstjóri á togaranum „Skallagrími“ og aflakóngur í togaraflota Islands; Pétur skipstjóri, fyrnefndur, síðar hafnsögumaður í Reykja- vík. Thordur lærði einnig sjó- mannafræði og var stýrimaður á kútterum um hríð, en fluttist ungur vestur um haf. Segja mátti að Sigurður stundaði sjómennsku frá barn- æsku, fyrst á opnum bátum, en síðar ungþroska og á manndóms árum unz hann flutti af landi burt, á fiskiskútum við Faxa- flóa. Hann gat sér orðstír sem afburða fiskimaður og var mjög eftirsóttur, enda var hann hinn ágætasti liðsmaður til allxa verka um borð í skipi. Um nokkurra ára skeið var hann til sjós með Ellert Schram skip- stjóra. Eftir að Sigurður settist að á Gimli stundaði hann fiskiveiðar á Winnipegvatni áratugum sam- an, allt til efri aldursára og allar breiða blakandi haf. GRÍMUR THOMSEN Sigurður Thordarson fiskivertíðir ársins; mátti því segja, að fiskistarfið væri hon- um hið hugumkæra starf — jafn erfitt og óvíst sem það þó er. Hann var affarasæll verk- maður að hverju verki, sem hann gekk, þolinmóður, rólegur og gott með honum að vera. Hann mátti gæfumann telja. — Guðríður kona hans reyndist honum indæll lífsförunautur, auðug að góðleik og dugnaði, og styrkti hann í stríði dagsins, áttu þau langa og farsæla sam- fylgd. Þau eignuðust góðar og mannvænlegar dætur, sem urðu þeim til gleði, hagkvæmir hjálp- endur og sýndu föður og móður sérstaka umönnun og elsku, sem fágæt mátti teljast. Ein dætra hans, er aldrei hafði langdvöl- um að heiman verið, sýndi fagra fórnarlund til þess að geta verið nálæg foreldrum sínum og heimili þeirra — og var athvarf aldraðs föður á efstu árum hans og í all-löngu hinzta stríði hans. Fyrir atbeina dætra sinna og í fylgd með tveimur þeirra, ferð- aðist Sigurður til íslands næst- síðasta sumarið, sem hann lifði. Var það honum mikið gleðiefni það sem eftir var ævinnar. Þá átti hann samfundi við systur sína — eina systkini sitt, er hann átti á lífi. Andaðist hún fáum mánuðum síðar. Sigurður andaðist þann 9. júlí síðastliðinn. Rúmliggjandi hafði hann þá verið í 5 mánuði og liðið allmikið. Útför hans fór fram frá Sambandskirkjunni á Gimli að mörgu fólki viðstöddu þann 13. júlí. — í fjarveru sóknar- prestsins þjónaði undirritaður við útförina. S. Ólafsson aðra miljón króna að meðtöld- urn útbúnaði öllum, og hefir ríkið greitt meginhlutann af þeim kostnaði en Reykjavíkur- bær nær því 300.000 krónur. Forstöðumaður Blóðbankans er Elías Eyvindarson læknir. Starf- semi blóðbankans byggist að miklu leyti á því að almenning- ur sýni henni skilning og vel- vilja, og hinir hraustu minnist þeirra, sem þurfandi eru, og gefi blóð, svo að ávallt séu ‘iiægar birgðir til. Blóðið er rannsakað, flokkað og prófað og geymt síð- an í geymslu, þar sem ávallt er sama hitastig, eða fjögurra stiga hiti, en blóðið þolir aðeins þriggja vikna geymslu, svo að sífellt verður að endurnýja birgðirnar. ☆ Nýlega er lokið við að steypa nýja brú á Hörgsá, og er hún rétt norðan við gömlu hengi- brúna, sem þolir ekki lengur þungaflutninga. Nýja brúin er 43ja metra löng, og er búist við að hún verði tekin í notkun á þessu ári. ☆ Á almennum fundi vestan Öxarfjarðarheiðar í Norður- Þingeyjarsýslu var skorað á stjórn raforkumála að sjá um að hlutur Norður-Þingeyjar- sýslu verði ekki fyrir borð bor- inn, heldur þegar hafist handa um undirbúning að því að leiða rafmagn frá Laxárvirkjuninni um allt héraðið frá Kelduhverfi um öxarfjörð til Raufarhafnar. ☆ Hið nýja skip Eimskipafélags íslands, Tungufoss, kom til Reykjavíkur á sunnudaginn var. Skip félagsins eru þá níu að tölu og hinu tíunda verður hleypt af stokkunum í Kaup- mannahöfn 2. desember n.k., og er ráðgert að það verði afhent í febrúar. Það hefir lengi verið ætlun Eimskipafélagsins að koma á föstum áætlunarferðum milli íslands og útlanda og á hafnir víða á landinu. Þetta hef- ir verið í athugun, en á því hefir staðið fyrst og fremst, að félagið hafði ekki nægan skipakost, en með komu Tungufoss verður kleift að koma á föstum áætlun- arferðum milli íslands og helztu viðskiptalanda þess upp úr ára- mótum. Ráðgert er, að þá verði 2 til 3 skip í ferðum á hálfsmán- aðar fresti frá Hamborg, Ant- werpen, Rotterdam og Hull, en um nánari tilhögun ferðanna er ekki fullráðið. — Nýja flutn- ingaskipið, Tungufoss, er smíð- að hjá Burmeister og Wain í Kaupmannahöfn og kostaði rösklega IOV2 miljón króna. — Skipið er smíðað úr stáli, 1700 burðarlestir, vélm 1800 hestafla dieselvél. Lestarnar eru stórar og rúmgóðar. Skipshöfnin er 25 manns. Skipstjóri er Eyjólfur Þorvaldsson. ☆ I ágústmánuði s.l. ákvað þá- verandi menntamálaráðherra, Björn ólafsson, að setja skyldi legstein á gröf Sveinbjarnar Sveinbjörnssonar tónskálds, en hann hvílir í kirkjugarðinum við Suðurgötu í Reykjavík. Sett hefir verið stuðlabergssúla á gröf tónskáldsins. Afsteypa úr eir af lágmynd, er Ríkarður Jónsson gerði af Sveinbirni 1919, er felld í súluna ofarlega. Þar fyrir neðan er letrað: „Svein- björn Sveinbjörnsson tónskáld. Ríkisstjórn íslands reisti honum stein þenna“. ☆ í fyrradag hófst í Reykjavík þýzk kynningarvika, sem félag- ið Germanía stendur fyrir. Verður þar kynnt þýzk mynd- list og tónlist. Þýzk svartlistar- sýning var opnuð í Listamanna- skálanum og eru þar sýndar 280 myndir eftir 55 listamenn, og eru myndir þessar allar gerðar á 20. öldinni. Fjölmenni var við opnun sýningarinnar og meðal gesta voru forsetahjónin, ráð- herrar og sendiherrar erlendra ríkja. Formðaur félagsins, Dr. Jón Vestdal, bauð gesti vel- Celebrity Concerts Marti Turunen The Helsinki University Chorus, which on its first visit to the United States in 1938, was hailed as a “revelation” in choral singing by the press, returns this month for a tour of the U. S. and western Canada. The noted organization of 60 specially-picked singers, will appear in Winnipeg’s Playhouse Theatre on Monday November 30 under the auspices of Cele- brity Concert Series Ltd. who are also presenting the famed chorus in Regina, Edmonton and Calgary. The chourus is under the direction of Marti Turunen, its conductor for the past two decades. One of the most revered in- stitutions in Finland, the Hel- sinki University Chorus recently celebrated its 70th Jubilee. Organized in 1883 expressly to help create and develop Finnish music, the chorus was for 25 years under the leadership of Prof. Heikki Klemetti, called the reformer of Finnish choral music. All of Finland’s notable composers, headed by the great- est, Jean Sibelius, have written works for “Ylioppilaskunnan Laulajat”, as the chorus is known in Finnish — but even in Finland this name is usually shortened to the initials “Y. L.” Sibelius, an honorary member of the chorus, was the patron of the singers on their first Amer- ican tour, and they sang many of his works. Marti Turunen, acclaimed here as the chorus’ director on its previous visit, is one of Fin- land’s best known musicians. He is also known well as a com- poser and several of his works will appear on the program. komna; sendiherra Þjóðverja, Dr. Kurt Oppler flutti ávarp, og Bjarni Benediktsson mennta- málaráðherra flutti ræðu og minntist þess, hver áhrif þýzk menning, stefnur og straumar hafa haft hér á landi. Kvað hann enga standa Þjóðverjum framar um ástundun og staðgóða þekk- ingu, og ástæða væri að fagna því, að ljómi stæði að nýju af þýzkri menningu. Þýzkur strok- kvartett, Flensborgarkvartett- inn, lék að síðustu þjóðsöngva íslands og Þýzkalands. Kvartett þessi hefir haldið hljómleika 1 Reykjavík á vegum Tónlistar- félagsins og mun halda tónleika fyrir almenning, og ennfremur er væntanlegur píanóleikarinn Willy Piel. Listfræðingurinn Dr. Thiele frá Köln hefir valið myndir á svartlistarsýninguna og kveðst hafa hug á því að koma upp samsýningu íslenzkra listaverka í Þýzkalandi á næsta ári, en þá eru liðin 25 ár síðan þar var haldin samsýning ís- lenzkra listaverka. ☆ Landsmót í Bridge hófst í fyrradag í Reykjavík og taka þátt í því átta sveitir, fimm úr Reykjavík, ein frá Akureyri, ein frá Hafnarfirði og ein frá §iglu- firði. ☆ Metúsalem Stefánsson, fyrrum búnaðarmálastjóri, lézt í Reykja vík á miðvikudaginn 71 árs að aldri og var útför hans gerð í gær.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.