Lögberg - 16.09.1954, Side 8

Lögberg - 16.09.1954, Side 8
8 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 16. SEPTEMBER 1954 Úr borg og bygð The Jon Sigurdson Chapter, I. O. D. E., will hold its annual Fall Tea and sale at The EATON Assembly Hall (7th floor) Satur- day, Sept. 25, from 2.15-5 p.m. In addition to the home cook- ing and novelty sales, a special feature of this year’s Tea will be a really oustanding handi- craft booth where patrons may buy at most reasonable prices, a variety of handworked articles. Among them will be such novel articles as doll’s clothes, baby’s wear, fancy mitts and socks for children; as well as aprons, pot holders and innu- merable other items suitable for gifts on occasions such as birth- days, showers or Christmas. General convener for the Tea is Mrs. G. Gottfred and in charge of the tea tables will be Mrs. Rúna Jónasson, Mrs. Anna Finn- son and Mrs. H. A. Bergman. Other conveners are: home cooking, Mrs. S. Gillis and Mrs. C. Heidman; White elephant sale, Miss Vala Jónasson and Mrs. E. W. Perry; Handicrafts, Mrs. H. F. Danielson and Mrs. E. J. Helgason; Invitations, Mrs. B. S. Benson and Mrs. H. G. Henrickson; Publicity, Mrs. H. F. Danielson. The chapter cordially invites its many friends and supporters to come to this early fall tea and enjoy the good fellowship of greeting friends and acquaint- ances after the summer lull in our activities. This annual tea also serves as a fine opportunity for visitors from out of town to meet friends and mingle with members of our Icelandic com- munity. ☆ Frú Visdís Guðmundsdóttir Hansson ættuð úr Framnesbygð í Nýja-íslandi, var stödd í borg- inni á mánudaginn var á leið til heimilis síns í Chicago, en þar er hún gift manni af sænskum ættum; í för með henni var son- ur hennar um tvítugsaldur, er les íslenzku og kaupir bækur frá íslandi; þau.mæðginin, sem bæði hafa mikið yndi af hljómlist voru að svipast um eftir íslenzk- um hljómplötum og varð nokkuð ágengt í því efni. SONGS OF THE NORTH By S. K. HALL, Bac. Mus. JUST PUBLISHED— Volume III—Ten Icelandic Songs wlth English Translation and Piano Accompaniment. Price per copy—S2.00 On Sale by— S. K. HALL, Wynyard, Sask. — DÁN ARFREGN — Clarence Valdimar Thor Josephson var fæddur að Mozart, Sask., þ. 24. febrúar 1933. Hann dó af slysi þ. 2. september s.l., 21 árs gamall. Foreldrar hans eru hjónin Thorfinnur og Margrét Josephson að Mozart, Sask. Systkini hans eru Mrs. Harold Skafel að Mozart, Gylan Frederick og David, í foreldra- húsum. Clarance h. var sérílagi efnilegur piltur, námfús og ástundunarsamur og hvers manns hugljúfi. Hann var búinn að kenna við skóla í þrjú ár og var að búa sig undir að fara í háskólann (University) í Saska- toon í haust til að fullnuma sig í kennslustarfi. — Jarðarförin fór fram frá Sambandskirkjunni í Wynyard þann 5. sept. s.l., og var hún ein sú fjölmennasta jarðarför, sem sést hefir í byggð- inni. Táknar það að nokkru ítök þáu, sem hinn látni og fjöl- skyldan á í hjörtum fólks. Séra Jóhann Fredriksson jarðsöng. — Við vottum fjölskyldunni samúð okkarí hennar þungu sorg. ' ☆ — DÁNARFREGN — Elísabet Eyjólfsdóttir Sigurd- son var fædd á Islandi þann 13. apríl 1853; hún dó þann 7. sept. s.l., þá 101 ára og 4 mánaða gömul. Elísabet var systir Kon- ráðs Eyjólfssonar frá Church- bridge, nýlega látinn. Seinustu fjórtán árin var Elísabet til heimilis hjá bróðursyni sínum, Brandi og konu hans Margréti í Churchbridge. — Jarðarförin var gerð frá Concordia kirkjunni norður af Churchbridge þann 9. sept. Séra Jóhann Fredriksson jarðsöng. Þessarar gömlu konu verður getið síðar af kunnugum. ☆ Miss Marilyn Hurst • fór þessa viku í heimsókn til móður- bróður síns og konu hans Dr. og Mrs. Helgi Johnson, Ruthgar University, New Jersey. Miss Hurst er ritfær vel; hefir hún verið í þjónustu Winnipeg Daily Free Press í sumar og skrifað greinar fyrir kvennasíður blaðs- ins, er vakið hafa athygli. Þegar hún kemur heim mun hún halda áfram námi við Manitoba há- skóla. Hún er dóttir W. D. Hurst, bæjarverkfræðings og konu hans Gyðu, dóttur Gísla Jónssonar ritstjóra. ☆ Mrs. Anna Jónasson frá Gimli fór skemmtiferð til Chicago ný- lega. Veitið athygli! Glenboro, 9. sept. 1954 Undirritaður verður heima hjá sér eftir 15. september og tekur á móti áskriftargjöldum fyrir Lögberg og óskar eftir því, að þeir, sem skulda blaðinu, sendi honum borgun fyrir blaðið við fyrstu hentugleika. — Eru kaup- endur Lögbergs beðnir að minn- ast þess. Með vinsemd, G. J. Oleson ☆ Frú Hólmfríður Daníelsdóttir frá Stórabóli á Mýrum í Austur- Skaftafellssýslu, sem dvalið hefir hér vestra síðan í byrjun júnímánaðar, lagði af stað flug- leiðis til íslands síðastliðið mánudagskvöld; á dvöl sinni hér um slóðir heimsótti frú Hólmfríður systur sína, Mrs. J. M. Lynch, sem búsett er í Regina, Sask., og móðursystur sína frú Oddnýju Sigurðsson og börn hennar að Oak View, Man. Frú Hólmfríður kvaðst hafa haft ógleymanlega ánægju af heim- sókninni og bað Lögberg að skila kveðju til vandamanna hennar og vina með hjartans þakklæti fyrir alúðlegar viðtökur. ☆ Mr. J. J. Thorvardson, fyrrum kaupmaður, kom heim á mánu- daginn úr vikudvöl hjá ættingj- um sínum í Cavalier og Moun- tain, North Dakota; að sunnan var hann í för með prestshjónun- um að Mountain og syni þeirra, en þau brugðu sér norður til fundar við móður sr. Theodores, er þar hafði dvalið um hríð, en ætlaði með þeim suður til Mountain. ☆ Ungfrú Koibrún Thorhalls, 17 ára, kom frá íslandi til borgar- innar í fyrra mánuði. Hún er dóttir Þórhalls Friðfinnssonar, skraddara í Reykjavík, en hann og Mrs. G. F. Jónasson eru syst- kinabörn og býr Kolbrún hjá Mr. og Mrs. G. F. Jónasson að 132 Oak Street. Hún hefir lokið prófi við verzlunarskólann í Reykjavík og kann ensku allvel, en gengur nú í Kelvin kveldskól- ann. — Hún gerir ráð fyrir að dvelja hér að minsta kosti árlangt. ☆ Nýkomin til Winnipeg er Solveig Pálsdóttir frá Akureyri í kynnisför til ættingja hér. — Foreldrar hennar eru Páll Ein- arsson og Þóra Steingrímsdóttir (Jónsson. — Á leiðinni heimsótti hún föðurbróður sinn á Long Island, N. Y. Heimilisfang henn- ar hér verður hjá Mr. og Mrs. S. O. Bjerring, 550 Banning St. ☆ Framsíðugreinin í fræðslu- og skemmtideild laugardagsblaðs Winnipeg Free Press s.l. viku fjallaði um Mikley, fyrr og síðar. Fylgja greininni margar ágætar mýndir bæði af frumherjum og yngri kynslóð eyjarinnar. Hafa dagblöð borgarinnar oftar en einu sinni birt myndir og grein- ar um þessa gömlu íslenzku byggð síðan ferjusambandið var stofnað í fyrrasumar. ☆ Frú Dagmar Thorláksdóttir, systir Carls Thorlákssonar skrautmunakaupsmanns, sem dvalið hefir hjá bróður sínum og frú í sjö vikna tíma, lagði af stað heimleiðis til íslands á mánudagskvöldið var. ☆ Mr. J. Walter Johannson leik- hússtjóri frá Pine Falls hefir dvalið í borginni undanfarna daga. ☆ Mr. Jochum Ásgeirsson for- stjóri fór suður til Duluth, Minn., ásamt frú sinni til að sitja þar Shriners-þing, er haldið skyldi þar í borginni, en á slíkum mannamótum er jafnaðarlegast mikið um dýrðir. FJAÐRAFOK Jón Pétursson læknir var fyrst djákni á Munka- þverá, en fór svo að Nesi til Bjarna landlæknis og lærði hjá honum læknisfræði 2 vetur, sigldi til Kaupmannahafnar 1765 og stundaði þar læknisfræði, en tók eigi próf. Hann var um tíma læknir á herskipi og fór víða. Kom út 1772 og var skipaður fjórðungslæknir á Norðurlandi 1775 og bjó í Viðvík. Espholin segir að hann hafi verið bækl- aður á höndum, og Bjarni land- læknir sagði um hann: „Jón hefir bæði skarpleik og vilja, en guð betri hans bágu hendur“. — Haustið 1801 var hann sóttur til Magnúsar Stephensens konfer- entsráðs að Leirá í Borgarfirði. Á heimleiðinni gisti hann í Reykholti, kom þangað heill heilsu að kvöldi 8. október, en var látinn að morgni. Sagt er að hann hafi beðið ferðamenn, er hann mætti á fjöllum á suður- leið, að bera kveðju sína ekkj- unni í Viðvík. — Magnús kon- ferentsráð lét flytja lík hans að Leirá og kostaði útförina. Á íslandi fyrir landnámstíð Galfried af Monmouth (d. 1154) getur þess í sögum sínum, sem Bretasögur eru ritaðar eftir, að Arthur konungur færi til ís- lands. I brezkum annálum er víðar getið um för Arthurs kon- ungs til íslands. John de Wavrin (lifði enn 1469) segir þannig, að Arthur konungur hafi farið með lið sitt til íslands (Yzland); hafi hann barizt þar, sigrað Islend- inga (Yzlandois) og bælt þá undir sig. Þess er getið í inn- ganginum til laga Játvarðs kon- ungs góða (1042—’46) að Arthur hafi lagt undir sig íslamd, Græn- land, Vínland og fleiri lönd. — De Costa trúir Galfried af Mon- mouth eins og nýju neti. Hann er sannfærður um að Arthur kon- ungur hafi siglt til íslands um 505 með miklu liði, og að þar hafi þá verið talsverð byggð Ira, en seinna meir hafi norrænir víkingar hrakið þá af landi burt. —(Ólafur Davíðsson). Fyrir 300 árum Þá var harður vetur og veðra- samur (1653). 2. janúar kom undarlega mikið flóð hér sunnan lands, sérdeilis austan með, á Eyrarbakka og víða annars stað- ar; þar gekk það upp fyrir bæi og upp á Breiðamýri, braut hús víða ,skemmdi hey og líka drap það nautpening og innihesta, þar sem ekki komst undan; sérdeilis á Hrauni á Eyrarbakka; þar varð skaði á húsum og peningum, fiski, smjöri og mjöli, því skemmuna tók svo nær alla burt og allt það í henni var. Svo og í Einarshöfn drukknaði einn mað- ur, veikur, í sama flóði, því hann komst ekki undan. (Fitjaannáll). Gísli Þorgilsson / síðast bóndi að Syðra-Seli í Stokkseyrarhreppi (f. 1800, d. 1858), var heppinn formaður, en af sumum álitinn of djarfur að sækja sjó. Hann fékk aldrei, sem kallað er, austurmál. Hann keypti hálft skip (áttæring) á móti Guðmundi bróður sínum á Litla-Hrauni. Eitt sinn þótti kveða svo mikið að sjósókn hans, að formaður einn, Jóhann Bergs- son á Stokkseyri, vildi gera sam- tök og banna honum lendingu. Það væri óhæfa þessir róðrar hans, sem gætu valdið tjóni, ef aðrir færu út í ófært að dæmi hans. Þetta var látið berast hon- um. Hann brá við og gekk á fund þeirra þriggja formanna, sem samtökin voru búnir að niynda, og sagði þeim: „Ef mér yrði bannað að setja upp skipið í lendinguna, stjóra ég það niður úti á lóninu eða lendi fram und- an bæ minum, Kalastöðum, en ekki mun ég sækja minna sjó. Ég mun fara þegar mér sýnist fært, en hvað öðrum sýnist, skeyti ég engu“. Og var svo því máli lokið. Það var af öfund og drottnunargirni Jóhanns, að þessu var hreyft, Hann áleit sig sem heimabónda hafa myndug- leika að fyrirbjóða land og lóð og afstýra máske tjóni. (Guðni Jónsson: Bólstaðir og búendur). Draumvísa Kristín Vilhjálmsdóttir heitir íslenzk kona, sem um alllangt skeið hefir átt heima í Noregi. Meðan hún var heima í æsku, dreymdi hana eitthvert sinn að hún heyrði dásamlega fagran kórsöng og hlustaði lengi á hann með hrifningu. Hún heyrði einnig þau ljóð, sem sungin voru. Var þar á meðal þessi vísa, er hún mundi þegar hún vaknaði: Mannsins hái hrokaskafl hverfur út í geiminn. Kærleikurinn er það afl, sem á að sigra heiminn. —Lesbók Mbl. „YORKSHIRE POST“ og „THE Tvær grímur virðast nú teknar að renna á Breta út af löndunarbanninu á ís- lenzkum fiski þar í landi. Má sjá þess ýmis merki, að þeir óttist, að Rússar komi í þeirra stað sem ein þýðing- armesta viðskiptaþjóð Is- lendinga, og geti þeim og samherjum þeirra stafað af því veruleg pólitísk hætta. Má t. d. marka þetta af því, að tvö áhrifamikil blöð þar í landi hafa nýskeð og með stuttu millibili rætt þessi mál frá nýju sjónarmiði. Hefir einkum annar þeirra, The Fishing News — sem ekki hefir alltaf túlkað mál- stað okkar sem vinsamleg- ast fram að þessu, svo að ekki sé meira sagt — dregið verulega inn seglin í þessu máli nú upp á síðkastið. Greinin í Yorkshire Post Stórblaðið Yorkshire Post segir í grein þeirri, er það birtir eftir Harold Champion, sem ný- lega ferðaðist til íslands, að löndunarbannið kunni að valda nýjum erfiðleikum í sambúð- inni milli austurs og vesturs, en þó einkum milli Rússa og At- lantshafsbandalagsins. Segir þar, að skömmu eftir að löndunar- bannið skall á í Bretlandi, hafi Rússar boðizt til að kaupa þriðj- unginn af allri fiskframleiðslu íslendinga, og síðar hafa þeir tjáð sig fúsa til þess að taka þrjá fjórðu hluta framleiðslunnar. Hafi Rússar boðið heim við- skiptanefnd héðan og tekið henni með kostum og kynjum, þegar þangað kom. Hafi Islend- ingum verið tjáð, að enda þótt hinn forni vinur þeirra, Bret- land, hafi yfirgefið þá, og Banda ríkin séu farin að ræða um hækkaða tolla og álögur g ís- Jenzkan innflutning þar í landi, ættu þeir þó hauk í horni, þar sem Rússar eru, og sá vinur muni aldrei, aldrei bregðast þeim í raun! „Því fer fjarri, að Islendingum þyki þetta alls kostar slæmar fréttir“, segir í greininni, — en þó mun þeim vel ljóst, að Rússar vilja hafa nokkuð fyrir sinn snúð, einnig pólitískt hagræði. En frá beinu viðskiptasjónarmiði var upphaflega sá hængur á þessu ráði, að Rússar vildu gjalda varninginn í fríðu, þ. e. hafa vöruskipti við Islendinga, „og það eru takmörk fyrir því, hvað 150 þúsund manna þjóð getur notfært sér af því tagi“, segir þar. — Nú á dögum eru allir olíutankar á íslandi — hvaða vörumerki sem á þeim kann annars að standa, — fullir af rússneskri olíu. Shell er „slegið út“, en Rússar hafa tekið við. Sama máli gegnir og um ýmsan annan varning, sem Is- lendingar þarfnast vegna hinnar MESSUBOÐ Fvrsta lúterska kirkja Sr. V. J. Eylands, Dr. TheoL Heimili 686 Banning Street. Sími 30 744. Guðsþjónustur á hverjum sunnudegi: Á ensku kl. 11 f. h. Á íslenzku kl. 7 e. h. ☆ Messur í Norður-Nýja-íslandi Á sunnudaginn kemur 19. þ. m. ætla ég að messa á: Geysir, kl. 2, á íslenzku. Víðir, kl. 8, á ensku. Robert Jack ☆ Lúterska kirkjan í Selkirk Sunnud. 19. sept.: Ensk messa kl. 11 árd. Sunnudagaskóli kl. 12 Ensk messa kl. 7 síðd. S. ólafsson FISHING NEWS“ ræða málið öru atvinnuþróunar þar í landi. Endurnýjun og aukning bifreiða- kosts íslendinga — en bíllinn er þeirra þýðingarmesta farartæki á landi — kemur brátt frá Rúss- landi. Zims-bíllinn mun koma í stað Chevrolets. — „Og nú“ — bætir blaðið við — „hafa rúss- nesk stjórnarvöld fallizt á, að ekki sé við því að búast, að ís- lendingar geti tekið við öllu meiri varningi í vöruskiptum en þegar er orðið, og senda þau þvi afganginn í gulli og amerískum dollurum“. — En Rússar hafa líka látið það ótvírætt uppi, að þeir óski að ræða aðra hluti í þessu sam- bandi — ósköp litla smámuni á borð við herstöðvar Ameríku- manna á íslandi og þátttöku ís- lands í Atlantshafsbandalaginu, segir hið brezka blað. — Og þar sem Rússar séu nú orðnir hinir einu sönnu vinir íslendinga, að þeir sjálfir telja, ætlast þeir auð- vitað til þess í sambandi við öll þessi viðskipti og vináttu, að ís- lendingar láti sig ekki muna um það, að sparka í endann á Banda- ríkjamönnum og reki sem snar- legast slíkan lýð af höndum sér. Enda hefir það farið svo, segir blaðið, — að undirróðurinn gegn verndarliðinu í Keflavík hefir magnazt mjög síðasta misserið. Setur greinarhöfundur komu Ismay lávarðar hingað til lands fyrir skemmstu í beint samband við allt þetta ástand og bolla- leggur um það á ýmsa lund. Loks klykkir hann út grein sína •— sem hér hefir aðeins verið end- ursögð lauslega, og í stórum dráttum — á þessa leið: „Allir, sem ég átti orðastað við á íslandi, fullvissuðu mig um það, að ríkisstjórnin mundi halda fast við samninga þá, sem gerðir voru við Atlantshafs- bandalagið fyrir fimm árum. Ma vera, að svo reynist og, en ef til vill hafa Hull og Grimsby gert henni fremur erfitt fyrir að þessu leyti“. Greinin í „Fishing News“ verður ekki rakin hér nákvæm- lega í þetta sinn. En þar er vitn- að mjög rækilega til forustu- greinar, er „Tíminn“ birti fyrir skömmu, þar sem málstaður okkar Islendinga í landhelgis- málinu og löndunardeilunni er túlkaður mjög skelegglega. Birt- ir hið brezka blað margar orð- réttar tilvitnanir — þýdda kafla — úr þeirri grein, án þess að hreyfa nokkrum andmælum af sinni hálfu, eða draga úr áhrif- um greinarinnar á nokkra lund- Allt þetta bendir sterklega í þá átt, að Bretar séu nú teknir mjög að ugga um sinn hag í sambandi við deilu þessa, þyki nú orðið að henni lítil fremd, enda geti hun jafnvel haft miður þægileg stor- pólitísk eftirköst fyrir þá sjálfa og bandamenn þeirra. —DAGUR, 11- ágúst Islenzk málefni blaðamatur á heimsvísu: Tvær grímur renna á Breta út af löndunarbanninu

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.