Lögberg - 09.10.1958, Síða 2

Lögberg - 09.10.1958, Síða 2
2 LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 9. OKTÓBER 1958 A Pre-emmenfr Lawyer Coníinued from Page 1 ated there in the spring of 1923, and the went to Yale for his law and graduated there in 1925. He was in law practice with his father for three or four years in Port land, Oregon, and he died in 1943. Mrs. Eremeef now lives with her father in his spaci ous 14-room Dutch Colonial home in Portland, as do Mrs. Eremeef’s son, Jon Bardi Eremeef, 26; in the army at the present time; and Mrs Joseph ( K a r e n ) Eoff, s daughter of Mrs. Eremeef. A great granddaughter, Deborah Eoff, was two July 2nd. Mr. Skulason early in life became very much interested in politics, and is a Republ ican. In 1908 he was elected to the House of Representa- tives for the State of North Dakota, where he became very prominent because of his ability as a public speaker. He was the author of North Dakota’s non-partisan judici- ary law and the child labor law. Mr. Skulason rose to pro- minence in his profession very quickly. During his en- tire residence in the State his services were sought from all over the State of North Dakota. This was because he was a marvelous trial lawyer and a very eloquent speaker In 1911, at the age of 41, Mr. Skulason heeded the ad vice of Horace Greeley who said, “Go west young man and grow up with the coun- try,” and went west and settled in the beautiful City of Portland, Oregon. For some time he was in partner- ship with the late Guy C. H. Corliss; later on he was in the Clark firm of Clark, Skulason & Clark; and was also in practice with his son, Rolfe W. Skulason; but most of the time he was in practice alone. Bardi Skulason has always been a very loyal and in- tensely American. He is, and has always been, a great patriot. In line with that he enlisted as a volunteer in World War I, althought he was then well past the age limit for army service. Mr. Skulason has always been a good friend of North Dakota. He exemplified this by establishing the Skulason Scholarship at the University of North Dakota in 1924, which annually pays $250.00 to be awarded to a worthy and needy student. Bardi’s rise to prominence in the practice of his profes- sion in the great City of Port- land, Oregon, was just as rapid as it was while he was practicing in North Dakota. In 1923 he represented Mrs. Loretta Day of Portland, Oregon, formerly of Wallace Idaho, in a case which in- volved a very large sum of money over the estate of her husband. After much litiga- tion he secured a settlement of $1,200,000, and received a fee of $400,000, which in that day, and even in the inflation of today, is a tremendously large amount. According to the Portland Oregonian this was the largest attorney’s fee up to that time ever paid to any attorney west of the Mississippi River. In 1942, Mr. Skulason was appointed consul for Iceland in Portland; and also in 1942 he was appointed by the late Governor Snell to serve on the public welfare board, and he is still active in both. At the time Mr. Skulason celebrated his 87th birthday he was working on a million dollar trust case. His client had entered into a trust agreement with one of the banks in Portland, Oregon, in 1950. In 1954 this man became dissatisfied with the trust agreement and wanted to change it or break it, and the bank would not agree. He went to one of the big law firms in the city, put his case before them, and after study- ing matter they told him that it was not possible to have it set aside, and charged him a fee of $750. He went to other lawyers and the answer was the same, that the agreement could not be set aside. Finally he came to see Mr. Skulason, told him about this trust agreement, and he said, “I be- lieve it can be set aside.” He brought the action and it was set aside. In those cases the judges set the fees ,and Mr. Skulason’ was allowed a fee of $25,000. On the 28th of May, 1958, the Multnomah County Bar Association, which includes the City of Portland, Oregon, held a testimonial dinner in honor of Bardi Skulason in recognition of his great abili- ty and marvelous career. This is an honor that comes to very few men. The North Dakota Bar Association, at their an- nual meeting in Jamestown, North Dakota, in June of this year passed a resolution of congratulations to Mr. Skula- son for his wonderful record and achievements. Mr. Skulason, who neither drinks nor smokes, enjoys certain TV features, especial- ly those of an educational type, and also enjoys the sing- ing of some of our artists. He reads in eight languages, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, French, German, Latin and English; is fond of classics, good fiction, philo- sophy and poetry, particu- larly Poe and Burns. Mr. Skulason is noted for his kindly and ingratiating smile. He has demonstrated very vividly what Shake- speare meant when he said: “What thou wilt, Thou must rather enforce it with a smile, Than hew to it with thy sword.” Bardi G. Skulason has achieved fame in the practice of law which places him No. 1 among lawyers of Icelandic descent in North America. Not only that, but he has be- come one of the great lawyers of this country . Norsk doktorsritgerð um Bandamannasögu í marzmánuði síðastliðnum varði cand. phil. Hallvard Mageröy doktorsritgerð við Oslóarháskóla. Ritgerðin, sem nefnist „Studiar í Banda- mannasaga,“ var gefin út á forlagi Ejnars Munkgaards í Kaupmannahöfn 1957 í Bibli- otheca Arnamagnæana, en rit- stjóri þess er Jón Helgason prófessor. Mageröy var um skeið lektor við Háskóla íslands, og er ritgerðin tileinkuð skólan- um. í formála flytur höfundur þakklæti sitt til kunningja og samstarfsmanna hér á landi og þá sérstaklega Alexanders Jóhannessonar prófessors og Einars Ólafs Sveinssonar pró- fessors. Blaðið „Norsk Tidend“ átti viðtal við Mageröy 22. marz s.l., skömmu eftir doktors- vörnina. Þar segir hann, að af Bandamannasögu séu til 30 ólík handrit, dreifð í mörgum löndum. — Það var eðlilega fyrsta verk mitt, segir Mageröy, að reyna að komast að raun um, hvaða textar voru uppruna^ legastir. Það kom í ljós, að öll afrit áttu rót sína að rekja til tveggja skinnhandrita frá miðöldum. Þeir, sem eftir þeim hafa ritað, virðast ekki hafa gætt nákvæmni við verk sín. Mageröy telur líklegt, að eldra skinnhandritið sé frá 1340, en hitt sé hundrað árum yngra. En texta handritanna telur hann það ólíka, að ekki sé unnt að segja með vissu, hvor þeirra standi nær hinum upprunalega texta. Blaðið getur þess, að Mag- eröy sé hinn fyrsti þar í landi, sem aðhyllist kenningar ís- lenzkra fræðimanna á seinni árum, en þær eru í stuttu máli að skoða beri íslendinga sögur fyrst og fremst sem bókmenntaleg verk. — Meginþráður Banda- mannasögu, segir Mageröy að lokum, á vafalaust við sögu- leg rök að styðjast, en höfund- ur hefur lagfært efnið í hendi sér og spunnið úr því af hin- um mesta hagleik, því að Bandamannasaga er meistara- verk. —Alþbl., 18. júlí Ó bænastund! Ó bænastund! Ó bænastund! sem býður mér á Guðs míns fund, og kallar mig frá sorg og synd að sælli Drottins náðarlind. Ég finn hjá þér í kulda kífs Guðs kraft og endurnæring lífs; og freistni sigrað fær mín lund í faðmi þín,’ ó bænastund. Ó bænastund! Ó bænastund! mitt bænarmál á Guðs míns fund þú flytur, svo hans gæzku- gnótt mér geti líknað vel og fljótt. Og fyrst hann kallar: „ Kom til mín!“ ég kem, ó Guð, í trú til þín, og legg í þína náðarmund allt mæðufár á bænastund. Ó bænastund! ó bænastund! þín blessun græðir hjartans und, unz frelsaður ég héðan held við hinzta jarðlífs ævikveld, og frelsara minn fæ að sjá í fullri sælu himnum á. Og við þann mikla fagnaðs- fund þú fylling nærð, óbænastund! Kolbeinn Sæmundsson Búendur í Manitoba skipaðir í stjórnarráð Labaí-fr's Manitoba Brewery Limited Emest Moncrieff John B. Craig Mark G. Smerchanski Roland Couture FormaBur stjórnarráðsins, Frank J. Schlingerman, tilkynnti kjör fjögurra nýrra stjörnarráSsmanna, allir Manitobabúar. sem eina af breytingunum þessa viku er markar stofnun Labatt’s Manitoba Brewery Limited. Mr. Moncrieff er forseti fitandard Aero Engines Ltd. í Winni- peg. Hann var flugstjóri, er gat sér oröstfr í strföinu meS R.C.A.F. Aö stríðinu loknu gekk hann í þjónustu T.C.A. og síöar hjá Standard Aero. Mr. Moncrieff á sæti f stjórnarnefnd Red Cross Manitoba Division, í stjórnarráöi Misericordia Hospital og í stjórnarnefnd Winnipeg Blue Bombers. Hann er fyrrverandi forseti Air Industries and Transport Association of Canada. Mr. Craig er forseti og framkvæmdastjóri Western Manitoba Broadcasters Limited. Hann hefir tekið mikinn þátt í félagsmálum í Brandon f mörg ár, f National War Finance Committee, the Community Chest, Y.M.C.A. of á Arena Board. Hann er fyrrverandi forseti Kinsman Club, Brandon Chamber of Commerce, Manitoba Chamber of Commerce. Hann á sæti í skólaráöi Brandon College. Mr. Smerchanski er consulting mining geologist og forseti Eco Explorations Limited, Rlverton Airways Limited, New Manitoba Mining & Smelting Limited, vara-forseti Beattie Duqueene Mines Limited og f framkvæmdanefnd God’s Lake Gold Mines Limited. Auk þess aö vera virkur meölimur í mörgum verkfræðingafélögum hefir hann átt sæti í mörgum nefndum lfknarstofnana f Winnipeg, Hospital Committee Building Fund, St. Boniface Hospital Advisory Board, Ukranian Studies Fund og Holy Family Home for the Aged. Hann var skipaöur í stjórnarráö Manitoba-háskólans 1953 og sama ár f stjórn Greater Winnipeg Transtt Commission. Mr. Couture er búsettur í St. Boniface og útskrifaöur af Manitoba-háskóla. ÁÖur en hann varð forstjóri Radio Station CKSB 1950, var hann ritari og gjaldkeri fyrir Henri d’Eschambault Limited og Manitoba Co-op Honey Producers. Hann hefir veriö f stjórnarráöi St. Boniface Hospital og forseti St. Boniface Chamber of Commerce og í stjórnarráöi Greater Winnipeg Transit Commis- sion. Hann er f stjórnarnefnd Apex Controls Limited. Um leið og hann fagnaöi hinum nýju Manitoba stjórnarráðsmönn- tim lét John P. Labatt, forseti Labatt’s Manitoba Brewery Limited, þess getið að félagið myndi halda áfram að framleiða bæöi Shea og Labatt afurðir.

x

Lögberg

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.