Austri - 09.10.1899, Blaðsíða 2
NR. 28
A U S T R Í.
110
skal hún prentuð bæði á dönsku og
íslenzku og henni útbýtt á Islandi og
í Danmörku.
5. gr.
Lög þessi öðlast gildi sama dag
sem þau eru staðfest.
L 0 g
nm horfelli á skepnum o. fl.
1. gr.
Skylt skal hreppstjórum og hrepps-
nefndum að hvetja hreppsbúa sína til
að hafa nægilegt fóður og húsrúm
handa fénaði peim, er þeir setja á vet-
ur, og brýna jafnframt fyrir mönnum
ábyrgð, er þeir geti bakað sér með
því að láta fénað sinn verða horaðan
eða horfalla,
2. gr.
Hreppsstjóri skal á hausthreppaskil-
um ár hvert annast um, að kosnir séu
2—-4 menn til pess að hafa eptirlit
með fóðurbirgðum hreppsbúa og með-
ferð búpenings í hreppnum. fað er
skylda pessara manna að leiðbeina
hreppsbúum í öllu, er lýtur að hey-
ásetning og meðferð búpenings. Yerði
þeir pess varir, að fénaður einhvers
búanda sé illa hirtur eða ætlað of
lítið fóður eða húsrúm, skulu peir á-
minna pann, er í hlut á.
Um kosningarrétt, kjörgengi og
skyldur til pess að takast þennan
starfa á hendur gilda sömu ákyæði
og um kosningar til hreppsnefnda.
3. gr.
A timabilinu frá 1. marz til 15. mai
ár hvert skulu skoðunarmenn peir,
sem nefndir eru í 2. gr., skoða allan
búpening í hreppnum og fóðurbirgðir
hreppsbúa. Senda skulu peir hrepp-
stjóra skýrslu um skoðunina, pegar or
þeir hafa lokið henni. Hreppsnefnd á-
kveður nánara, hvenær ápessu tímabili
skoðun pessi skuli fram fara.
4. gr.
Hafi skoðunarmcnn ástæðu til að
ætla, að fénaði einhvers hreppsbúa sé
horfcllir búiun vegna fóðurskorts, illrar
hirðingar eða harðýðgi, pá skulu peir
skoða hjá þessum búanda svo fijótt,
sem pví verður við komið, og senda
hreppstjóra skýrslu um skoðunina.
5. gr.
Nú verður fénaður horaður eðafell-
ur úr hor, og er að áliti skoðuuar-
manna um að kenna fóðurleysi, hirðu-
leysi eða harðýðgi pess, sem fénaðinn
hefir undir hendi, eða pað sannast á
annan hátt, og skal pá hreppsstjóri
tafarlaust tilkynna pað sýslumanni,
ásamt öllum málavöxtum, en hann
tekur málið fyrir, og skal sá maður
sæta sektum frá 10 til 200 kr. eða
einföldu fangelsi allt að 6 mánuðum.
6. gr.
Hreppstjóri skal bók halda, er hann
ritar í allar skýrslur skoðunarmanna,
en skýrslurnar skal hanu senda sýslu-
manni og skulu pær lagðar fyrir
sýslunefndina úl eptirlits og athugun-
ar. I skýrslunni um skoðunargjörð pá,
sem ræðir um í 3. gr., skal hverjum
fjáreiganda gefin einkunn fyrir með-
ferð og hold búpeningsins. Lesa skal
hreppstjóri upp skýrslur pessar á vor-
hreppaskilum ár hvert. Skýrslurnar
skulu samdar eptir fyrirmynd, sem
amtsráðið semur.
7. gr.
Fyrir skoðunargjörðir pær, sem um
er rætt Í3. og4. gr ., skal greiða skoð-
unarmönnum borgun eptir samkomu-
lagi við hreppsnefndina. pó má borg-
unin eigi fara fram úr 2 kr. fyrir
hvern dag, sem þeir eru að skoðun-
argjörðinni. fóknun pessi greiðist úr
sveitarsjóði.
8. gr,
Yanræki skoðunarmenn pær skyldur,
er á peim hvíla samkvæmt lögum pess-
um, varðar pað alt að 50 króna
sektum.
9. gr.
Sektir eptir lögum pessum renna í
sveitarsjóð pess hrepps, þar sem brot-
ið er framið. Sýslumaður skal á
manntalsþingi nákvæmlega grenslast
eptir því, hvort lögum pessum hafi
i
verið hlýtt, eða brot framið gegn
peim.
10. gr.
Með mál, sem rísa af brotum gegn
lögum pessum, skal farið sem opinber
lögreglum'd.
11 gr.
Með lögum pessum eru úr gildi
numin lög 26. febr. 1898 um horfelli
á skepnum.
L 0 g
um viðauka við leg nr. 8, 6. apríl
1898, um hann gegn botnvurpuveiðum.
Hérlendur maður, er leiðbeinir út-
lendum eða innlendum botnverpingi við
veiðar í landhelgi, vísar á mið eða lið-
sinnir honum á annan hátt við slíkar
veiðar eða hjálpar honum til að kom-
ast undan hegniug fyrir brot á lögum
um botnvörpuveiðar 1 landhelgi, skal
sæta sektam 50—1000 kr. Sömu
hegning skal hver sá maður hérlendur
sæta, er utan löggiltra hafna hefir
nokkur verzlunarmök við útlenda botn-
verpinga eða dvelur að nauðsynjalausu
á skipum þeirra.
Sektir eptir lögum pessum renna í
sjóð þcss lirepps, er hinu brotlegi er
heimilisfastur í.
Utan úr heimi.
—o—
Heimilislíf Nikulásar II. Rússakeisara.
Fyrir skömmu kom út allfróðlegur
bæklingur um Nikulás II. Rússakeis-
ara og hirð hans, eptir göfugan rúss-
neskan embættismann, er norskt blað
gefur svo hljóðandi ágrip af:
„Hingið til hafa menn ekki vitað
af pví, að þeim feðgum lynti eigi sam-
an, og var orsökin til pess sú, að
Alexander keisari III. komst að pví,
að Nikulás sonur hans lagði ástarhug
á mjög fagra ríkismannsdóttur af Gfyð-
ingakyni í Pétursborg, og greip pví til
pess, að senda son sinn í langferðir
alla leið austur í Asíu; og í peirri
leið var honum sýnt banatilræði í
Japan, og lék grunur á, að nokkrir
æðstu embættismenn í Pétursborg væru
í vitorði með,
A Rússlandi varð svo mikið uppþot
meðal frjálslynda fiokksins út af pessu
banatilræði, að pað lá við uppreisn í
Moskva, svo keisarinn sá sig tilneydd-
| an að kalla son sinn hið bráðastu heim
aptur til pess að sefa hugi manna, er
væntu sér frjálslyndari stjórnar af rík-
iserfingjanum.
En samkomulagið milli þeirra feðg-
anna var alltaf stirt, par til þeir sætt-
ust á banadægri Alexanders keisara.
Nikulás keisari er maður mjög dulur
í skapi, fremur punglyndur, og brosir
sjaldan. Hann er málstirður, en ó-
feiminn, einsog orð pau sýna, er hann
talaði, er hann tók við ríkjura:
„Eg ætla mér að lifa og deyja fyrir
Rússland. En hver dauðdagi minn
verður, hirði eg eigi um“.
Keisarinn berst mjög lítið á heima
fyiir og er sparneytinn mjög í mat og
drykk, og ekur einsamall út í léttum
vagni síðari hluta dags.
Hann hefir óbeit á stórveizlum og
hirðsiðum; og hann fór sér pvernauð-
ugt í hina löngu heimsóknarför 1896
til flestra stórhöfðingja Norðurálfunnar.
Mesta unun keisarans er að leika við
dætur sínar, og ver hann öllum tóm-
stundum sínum til pess, og kemur pað
pá opt fyrir að 2 pær eldri setjast á
bak föður sínum og hann skríður svo
með pær um gólfið, til mestu ánægju
fyrir pær og konu sína, er veltist um
í hlátri.
Keisarinn er hinn mesti st u fsma’ur,
les sjálfur allar stjórnarskýrslur og
skrifar athugasémdír sínar á spázíuna.
Haun fer snemma á fætur bæði vetur
og sumar, og hefir setið 2 tíma við
skrifborð sitt fyrir venjulegan fóta-
ferðatíma í höll hans. Yanalega sezt
keisaradrottningin með sauma sína inni
hjá manni sínum seinni hluta dags, og
þareð keisarinn ber óbifanlegt traust
til vitsmuna hennar, pá hefir hún mjög
góð áhrif á keisarann og málefni
landsins“.
Merkileg uppfynding.
Á vorum tímum tíeygir visindunum
svo stórkostlega áfram, að hver upp-
fyndingin annari merkari rekur hina,
og mann svimar við að heyra skýrt
frá pví og getur varla trúað pví, að
petta geti átt sér stað.
Eina þvílíka stórmerkilega uppfynd-
ingu segja nú útlend blöð að doktor
Oates í Washington hafi nýlega gjört,
par sem hann þykist hafa sýnt og
sannað mönnum, að nú hafi hann fundið
upp pann smæðarauka, er stækkað geti
þrem m i 11 í ó n sinnum, sem er svo
margfallt meira en ninir fullkomnustu
sjónaukar, er hingað til hafa verið
notaðir, hafa getað stækkað.
Má nærri geta, hvíiík áhrif pessi
uppfynding doktor Gates getur haft
fyrir læknisfræðina, einkmu smáagna-
fræðina (Bakteriologie), og stjörnufræð-
ina, — ef hún reynist áreiðanlega sönn.
J>að er talið liklegt, að sýnishorn af
pessu síðasta furðuverki mannlegs hug-
vits og snilldar, verði sýnt á Parísar-
sýningunni miklu að sumri.
Norðurljósarannsóknirnar. Oss er
skrifað af Akureyri:
„Norðurljófcamennirnir eru vinsælir,
og mestu töframenn; þeir hafa prjá
seiðhjalla uppi á Höfðanum og mál-
práð út í Krossanes, og bendingar
fjulla á milli, rannsakandi eðlislög og
aðferðir seguls og annara afla lopts og
lagar. |>eir hafa fengið allmörg góð
og fögur norðurijósakvöld; pá vaka
peir og hafa í seli uppi á Súlum og
yfir í Yaðlaheiði“.
Consert síra Geirs Sæmundssonar
pann 6. p. m. varð einsog vænta mátti
hin bezta skemmtun. Hin hreina,
hljómfagra rödd og söngsnilld síra
Geirs lét jafn yndislega í eyrum sem
fyrri.
fessi voru lögin sem sungin voru:
Blandt fjellen F. v. Heland
Silde den aften Lange-Miiller.
I)en gang jeg var sá stor P. Heise.
Serenad (Duet) G. Wennerberg.
Slottaklockan (Duet)
Systxinin
Kirkjuhvoll
Komið or haust
Midsommervise
Afsked frán hemmet
Fridthiof och Bj0rn (Duet)
Svara mig Glunten
Sneklokken
Bror jag ár ledsen
Hulda Skymning
Toreador
Erlkönig
B. þorsteinsson,
Crusell.
Lange Miiller,
Crusell.
G. Wennerberg.
Mendelsohn.
G, Wennerberg,
G, Bizet,
Schubert.
Sérstök ánægja var að fá aptur að
heyra „Erlkönig“ og „Silde den Aften“,
sem síra Geir hefir sungið hér áður.
Hin nýju lög síra Bjarna forsteins-
sonar létu mjög Ijúflega í eyrum, og
tvísöngvarnir voru ágætir, ekki sízt
„Sneklokken11 og hin fögru lög Wen-
nerbergs. Kristján læknir Kristjáns-
son söng aðra röddina í tvísöngunum,
og fór pað allt með mestu prýði.
Kristján læknir söng og einn lögin:
„Afsked frán hemmet“, og hið gull-
fagra og stórfenga lag „Toreador11
af mikilli snilld. En hin mikla rödd
pessara ágætu söngmanna getur ekki
notið sín til fulls í Bindindishúsinu;
pað geta peir bezt borið um, er hafa
heyrt síra Geir syngja hér í kirkjunni,
parsem rödd hans yfirgnæfði bæði
orgelið og fjölmenuan söngílokk.
Eröken Elín Kristjínsson lék undir
4 fortepíano, (og Kr. læknir sum lög-
in), vel og smekklega.
Húsfyllir var af áheyrendum sem
klöppuðu óspart lof í lófa, og muuu
allir óska að eiga sem optast kost á
slíkri skemmtun.
Eins og skýrt var frá í síðasta blaði
gengur ágóðinn af concertinum til fá-
tæks barnamanns. Og er mjög virð-
ingarvert, er menn nota pannig sína
ágætu hæfilegleika i kærleikans og
mannúðarinnar pjónustu einsog síra
Geir Sæmundsson að pessu sinni og
svo opt áður hefir gjört, og á hann
fyrst og fremst, og allir peir sem að
pví styðja, par fyrir góðar pakkir
skilið.
Seyðisfirði, 9. oktbr. 1899.
Póstafgreiðslumannsstaðan á Seyð-
isfirði er veitt Jónasi títephensen.
T í ð a r f a r alltaf fremur óstillt og
vindasamt, en eigi kalt að jafnaði, og
er nú snjór að mestu leyti tekinn ujip
af láglendinu.
Afli alltaf lítill, cnda gæftir illar.
S í 1 d a r varð hér vart í fyrri viku.
S 1 a t u r t a k a n hefir í haust verið
hér með mesta móti í kaupstaðnum,
enda verðlag á kjóti í betra lagi fyrir
sveitabóndann.
pað hefir og bætt fjártöku prísana
í hau-t, að kaupmaður Sig Johamen
hefir keypt af bændum um 1000 fjár
á fæti fyrir 12 aura pundið, lifandi
vigt af þeim kindum, sem ógu 100 pd.
og par yfir. Alítum vér pá sölu fram-
för, er sparar bændum tölnvert kaup-
staðar vafs og ábyrgð, en kaupmaður
ætti að geta haft hagnað á pví að gota
látið slátra fénu sem hreinlegast, er
ætti að verða meðmæli með kj'ötinu
á hinum erlenda markaði.
„Oopstantín,“ fjártökuskipPönt-
unarfélagsins, kom hingað p. 1. p. m.
og fór aptur þ. 2. með hátt á 3. pús.
fjár til Liverpool á Euglandi.
_ „S u æ f e 11,“ fiutningsskip Garðars-
félagsins kom 1. p. m. með ýmsar
nauðsynjar til félagsins.
„L e i f u r,“ fiskigufuskip stórkaupm.
Thor E Tuliníus í Kaupmh. kom
hingað 2. oktober ög fór héðan snemma
morguns p. 4. s. m.
Með skipinu vorn: konsúll Carl
Tuliníus, og peir verzlunarstjórarnir
Olgeir Priðgeirsson og Ragnar Ólafs-
son frá Fáskrúðsfirði.
„I n g a:“ flutningsskip stórkaupm.
Thor E. Tuliníus, kom hingað p. 3.
p. m. með kol o. fl. til Sig Johansen
og tók hér aptur fisk hjá honum til
útflutiiings.
„Inga“ fór háðan p. 5. p. m.
„H ó 1 a r“ komu að sunnan í gær.
„Player“ kom í dag með timburfarm
til Garðarsfélagsins.
„V a ag e n“, skipstjóri Houeland,
kom í dag frá útlöndum. Færði hún
útlend blöð til 5. þ. in. Eru pessát*
fréttir helztar:
Talið vonlaust að ófriði verði afstýrt
í Afríku. Stjórnarblöð Englendíngá
segja, að nú verði fallbyssurnar að
sannfæra Búanajfyrst hraðskeyti stjórn-
arinnar hafi ekki getað pað. 10,000
Búar standa vígbúnir á landamærum
Natals, sem er ensk nýlenda, og er
búizt við að ^peir ráðist á Englendinga
á_ hverri stnndu. Englendingar flýja
eignir sínar í Transvaal, sem stjórnin
nú ekki segist treysta sér til að vernda
er til ótriðar kæmi.
Gjörðardómur fallinn í landapræt-
unni milli Yenezuela og brezku ný-
lendunnar Guyana í Suður Ameriku,
sem lá við að valda ófriði milli Breta
ogBandamanna fyr,r tveim árum síðan.
Dómurinn Yenezuela í vil.
Á Frakklandi stendur yíir rannsókn
i máli peirra Déroulédes og hans félaga.
Eun fleiri teknir fastir. — Mércier
grunaður um íjárdrátt við útgjörð
frakknesku hersveitanna í stríðið á
Madagaskar.
Jarðskjálftar miklir í Asíu.
S t o r m a s a m t mjög í Norður-
sjónum og skiptapar par miklir.
D r. A n d r ó e. Fundið flothylki frá
honum við Carlseyju, en fullt afsjóog
sandi, skriptiri pví ólesandi. Sumir
halda pað sé koinið frá Pólnum.