Austri - 24.11.1900, Síða 3
NR. 41;
AUSTRI.
149
hvasst er, og ef flóð er, þá er hættan
eigi all-lítil, einkum fyrir börn.
Hjá undirskrifaðri fæst saumaður
allslags kvennmanna nærfatnaður
(damelinned). Emnig fást hakkaðir
fallegir barnakjólar, treyjur og háfur
úr vel spunnu bandi.
Firði, 19. október 1900.
Aðalheiður Gestsdóttir.
Hannyrðir.
Ungar stúlkur, sem viljalæra útsaum
geta fengið tilsögn hjá undirskrifaðri.
Einnig hefi eg til söluáteiknuð stykki
og silki tilheyrandi.
Yestdalseyri, 23. okt. 1900.
Þorgerður Baldvinsdóttir.
Ep li
og
k a r 18 p 1 n r
fást
í Wathnes verzlun,
Alíiir aðgjörðir
á úruni og klukkum
eru mjög vandaðar og óvenjulega fljótt
af hendi leystar
á úrsmíðaverkstofu
Friðriks Gíslasonar.
The
Edinburgh Eoperie
& Sailcloth Limitod Company
stofnað 1750.
Yeiksmiðjur í LEITH& GLASGOY
búa til:
færi, kaðla, strengi og segldúka
Yörur verksmiðjanna fást hjá kaup-
mönnum um allt land.
Umboðsmenn fyrir ísland og Fær-
eyjar:
F. Hjorth & Co
Kaupmannahöfn.
f yril-skilv indur
hefii Jón Bergsson á Egilsstöðum til
sölu. þær eru geymdar hjá Jóni
Jónssyni pöntunarstjóra í Múla, og
geta menn einnig fengið pær hjá
honum.
The
North British
Ropework Company
Kirkealdy í Skotlandi
Contractors to H. M. Gfovernment
búa til: russneskar og ítalskar
fiskilínu” og færi,
Manilla og rússneska kaðla, allt sér
lega vandað og ódýrt eptir gæðum.
Einka-nmboðsmaður fyrir Danmörk
ísland og Færeyjar:
Jakob Gfuuulögssou
Kjöbenhavn K.
í síðastliðin sex ár hefi og þjáðst
af pungri sinnisveiki, og hefi reynt við
henni ýms meðöl, en árangurslaust,
par til eg fyrir 5 vikum síðan byrjaði
að brúka Kina-lífs-elixír ' frá herra
Waldemar Petersen í-Friðrikshöfn pá
tór eg strax að geta sofið reglulega;
og er eg hafði brúkað úr fjörum
flöskum, fann eg til mikils bata og eg
vona, að við stöðuga brúkun elexírsins
öðlist vg fullkominn bata.
Staddur í Keykjavík.
Pétur Bjarnason
frá Landakoti.
*
* * *
Að ofanskráð vottorð sé gefið af
frjálsum vilja og fullu ráði vottar
Lárusi Pálsson
prakt. lækni.
Kína-lifs-elixirinn fæst hjá flestum
kaupmönnum á íslandi.
Til pess að vera viss um, að fá
hinn ekta Kina-lífs-elixír, eru kaup-
endur beðnir að líta eptir pví, að
V. P
~ir~
standi á flöskunum í grænu lakki, og
eins eptir hinu skrásetta vörumerki á
ílöskumiðanum: Kínverji með glas í
hendi, og firmanafnið Yaldemar Pet-
ersen, Frederikshavn Danmark.
Háttvirtuneytendur
hins ekta Cína- lífs- elexírs
frá Valdemar Petersen í Frederikshöfn eru beðnir að veita pví «ptirtirftt,
að með pví að snúa sér til aðal-agents mins, hr. Tlior E. Tulinkis í
Kaupmannahöfn K. geta menn sem hingað til, hvaðanæfa af íslancB,
fengið elexírinn, án nolckurrar tollhœkkunar, frá aðal-forðabúrinu á
Fáskrúðsfirði, svo að verðíð er að eins eins og lungað til, 1 kr. 50 aur.
fyrir glasið.
Til pess að komast hjá fölsunum eru menn baðnir að gæta pess
nákvæmlega, að á nafnseðlinum sé vörumerki mitt: Kínverji, með glas í
hendi, og par undir firma-nafn mitt, Yaldimar Petersen, Frederikshöfn,
W P
Danmark, og enn fremur á stútnum í grænu lakki stafirmr —-
Öllu, sem ekki er einkennt á penna hátt, eru menn beðnir að vísa
á bug, sem slæmum eptirlikingum.
Holmens Mineralyandfabrik
í Stafangri.
Eigandi:JoliI. Gjemre
býður mönnum hérmeð til kaups sína nafnfrægu gosdrykki: LIMONÁDB,
SÓDAVATN og SELTERSVATN; og sömuleiðis E D IK. Alkr
pantanir frá Islandi verða afgreiddar viðstöðulaust. Einnig tekúr lann til
sölu allar íslenzkar vörur, svo_ sera: ULL, ÆÐARDÚN, LAMB-
SKINN, GÆSUR, KJÖT, SALTFISK, SlLD o. fl. Enn-
fremur tekur hann að sér að kaupa fyrir menn allskonar útlendar vörur, fyrir
vörur eða peninga, allt gegn sanngjörnum umboðslaunum.
Munió eptir að ullarvinnuhúsið
„HILLEYAAG FABRIKKER“
við Stavangur í Noivegi vinnur bezta, fallegasta, og ódýrasta fataefnið, sem
hægt er að fá úr íslenzkri ull, einnig sjöl, gólf- og rúmteppi; pví ættu allir
sem ætla að senda ull til tóskapar, að koma henni sem allra fyrst til ein,
hvers af umboðsmönnum verksmiðjunnar.
Umboðsmennirnir eru:
í Keykjavík herra bókhaldari Ólafur Runólfsson.
Stykkishólmi — verzlunarstjóri Armann Bjarnarson,
ísafirði herra kaupm. Arni Sveínsson,
Blönduós herra verzlunarmaður AriSæmundsen,
Skagaströnd herra verzlunarm. , Halldór Gnnnlögsson,
Sauðárkrók herra verzlunarm. Ó li P. Blöndal,
Eyjafirði — verzlm. Jón Stefánsson á Svalbarðseyri.
O d d e y r i — kaupm. Asgeir Pétursson,
Vopnafirði — kaupmaður P étur Guðjohnsen,
Breiðdal — verzlunarstjóri Bjarni Siggeirsson,
Aðalumboðsmaður SIG. JOHAIÍSEN, kaupm. á Seyðisfirði.
134
Svo kvaddi hann mig. Mér var hugarfróun að samtali okkar,
en tók pó út hina mestu hugraun.
pann 12. október.
pað eru nú liðnir tveir dagar síðan eg fékk leyfi til að fara
út og koma til hallarinnár. Eg hafði eigi séð fröken Marguerite
síðan að eg skildi við hana í turninum. Eg hitti hana einsamla í
dagstofunni, er eg kom par inn, og um leið og hún varð mín vör,
pá ætlaði hún að standa á fætur og koma á móti mér, en hún stillti
sig og kafroðnaði; og eg varð var við, að mér fór eins og henni.
— „Hvernig líður yður nú?“ spurði hún í blíðum og auðmjúkum og
svo ástúðlegum málróm, að eg var að pví kominn að fleygja mér
fyrir fætur henni. En eg hlaut að stilla mig og svara henni purlega.
Hún leit á mig með sorgarsvip og sá niður á verk sitt.
Rétt á eptir var hún kölluð upp til afa síns, sem hafði mikið
lakazt. Máttleysið hafði nú færzt um mestan hluta líkamans, og
hann hafði legið mállaus og rænulaus í nokkra daga, og pað gat
enginn efi verið á pvi, að hann ætti skammt eptir ólifað, en karl
hafði verið svo sterkbjrggður, að dauðinn átti örðugt með að vinna
á honuin. Læknirinn hafði sagt pað, að helstríðið yrði langt, og
bæði frú Laroque og dóttir hennar vöktu yfir honurn nótt og dag
með aðdáanlegri polinmæði og umhyggjusemi. I gærkveldi voru pær
pó svo aðfram komnar af preytu, að pær págu pað af okkur Dr.
Desmarets, að við vöktum pá nótt, svo pær gætu fengið dálitla hvíld.
En eptir nokkra stund sagðist læknirinn, sem líka var mjög preyttur
— mundi fá sér dúr í herberginu við hliðina. „Eg gjöri hér ekkert
gagn hvort sem er,“ sagði hann. „Karlfuglinn hefir engar pjáningar
framar, einsog pér sjálfur sjáið---------Hann liggur í dái.----------
Uppvöknunin af pví verður dauði hans.---------------Yið getum pví
verið rólegir. En, ef pér verðið varir við einhverja breytingu, pá
gjörið pér svo vel að kalla á mig; en reyndar held eg, að umskiptin
dragist til morguns. Og nú fer eg og legg mig, pví eg fæ naumast
haldið augunum opnum fyrir svefni,“ — Svo fór hann geispandi
burtu inn í næsta herbergi. Mér líkaði eigi'aðferð hans og skeyt-
ingarlausu ummæli yfir deyjandi manni, og pó er læknirinn vænsti
131
„Kæri embættisbröðir! fér getið pó ekki neitað pví, að pér
hafið laumað pessari ákvörðun aptur inn í sáttmálann®.
„Laumað inn, herra embættisbróðir! Leyfið mér sem yður eldri
manni að ráða yður til að nema petta óviðurkvsemilega orð úr
munnsöfnuði yðar.“
„En pér verðið pó að játa,“ sagði nú herra de Bévellan i
hærra málróm, „að pér bindið alveg hendur mínar og farið með
mig eins og drengsnáða."
„Hvernig skyldi pessu víkja við, herra de Bévellan! Hafið
pér hugsað út í, hvað við erum hér að leiða til lykta. Er pað
hjónabandssáttmáli eða arfleiðsluskrá? En pér gleymið pvi, að
enn pá lifir frú Laroque og tengdafaðir hennar; hér er að ræða um
hjónaband, en ekki arf, sem pegár sé fallinn yður---------------að
minnsta kosti ekki enn pá! Gjörið pér svo vel að doka enupá svo
lítið við eptir honum!“
Yið pessi orð mín stóð fröken Marguerite upp. — „fað er
miklu meir en nóg komið af pessu,“ sagði hún. „Herra Laubépin,
gjörið svo vel að kasta pessum samningi í eldinn. — — — Móðir
míu, láttu svo pennan herra fá aptur brúðargjafir sínar.“ — Og svo
gekk hún út úr stofunni, og var auðséð, að henni pótti tign sinni
stórlega misboðið. Henni fylgdi svo frú Laroque, og eg flýtti mér
að fleygja hjónabandsskilmálanum í eldinn.
„Herra minn!“ lirópaði nú lierra de Bévellan, „hér eru einhver
brögð í tafli, sem eg skalkomast fyrir!“
„Eg skal taka af yður ómakið með pað,“ svaraði eg honum.
„Frökenin hafði fengið grun um pað, að pér sæktust eptir pessum
ráðahag vegna auðs hennar, og áleit sér skylt að ganga úr öllum
efa um pað — og nú er hún í engnm vafa lengur um ásetning
yðar og tilgang, herra minn.---------Yerið pér svo sælir.“ Og
svo fór eg, vinur mmn, inn í stofu til mæðgnanna, sem pökkuðu mér
báðar innilega fyrir frammistöðu mína. Eptir fjórðung standar
var herra de Bévellan allur á burtu ásamt einbættisbróður mínnm
frá Rennes. Brottför herra de Bévellans og ónáð var fagnað af
vinnufólkinu með pví, oð segja frá öllum hans strákapörum og
sízt var nú pagað yfir hinu ósvífna dufli hans við fröken Helouin.