Lögberg-Heimskringla - 27.07.1961, Blaðsíða 2

Lögberg-Heimskringla - 27.07.1961, Blaðsíða 2
2 LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 27. JÚLÍ 1961 MINNINGARORÐ: Jensína Guðrún Magnusson 1877— 1961 Nú fækkar þeim ört lönd- um okkar, sem fyrstu hand- tökin áttu að ræktun og menn- ingu þessarar byggðar. Flestir þeir hafa skilað af sér vel unnu dagsverki og ver- ið byggð sinni og landi til þarfa og sóma. Ein af þeim konum, sem drjúgan og farsælan þátt átti í uppbyggingu og framförum þessarar byggðar, var nýskeð borin til grafar. Jensína Guð- rún Magnússon lézt 6. júní s. 1. í sjúkrahúsi að Wynyard, eft- ir stutta legu. Jensína var fædd f>. janúar 1877 að Helgafellhí Snæfells- nessýslu. Foreldrar hennar voru Sveinn Jónsson og Sig- ríður Sveinsdóttir. Sveinn faðir Jensíu drukknaði, er komu, að hún var starfi sínu vaxin við uppeldi þeirra, og þar byggir móðirin sér feg- ursta minnisvarðann. Vinir og vandamenn þakka henni góða samfylgd og kæra viðkynningu, og vita að þó leiðir skilji, að hún á enn vörður við veginn, sem leið- beina vinum hennar í fram- tíð. Við kunningjarnir vottum syrgjendum hennar samúð og hluttekningu; en þó sérstak- lega eiginmanninum, sem mest hefir misst og nú á um sárt að binda. En ég veit að sálarkraftur hans gefur hon- um þrek að gleðjast við þær endurminningar, sem bjartast skína. Að hafa átt; „Þá rós sem allir hynna að, — og kjósa í garðinn sinn.“ Jensína var jarðsett 8. júní s. 1. í fögrum grafreit Wyn- yard bæjár. Fjöldi fólks heiðr- aði minningu þessarar vel kynntu konu með nærveru sinni og kvöddu hana hrærðir í huga. Séra Philip M. Pétursson fluttti kveðju orð og jarðsöng. Vertu blessuð Jensína, þökk fyrir allt. Rósm. Jonat’han Johnson Jonathan Johnson lézt á og konur væru drengir góðir, Jensína GuSrún Magnússon hún var aðeins ársgömul. Var hún þá tekin til fósturs og alin upp hjá Jóni Einarssyni og konu hans, Önnu Guðmunds dóttur. Jón var ættaður úr Eyrarsveit, en Anna úr Stað- arsveit í Snæfellsnessýslu. Þau Jón og Anna voru vel þekkt sæmdarhjón, og naut Jensína þar góðs uppeldis í æsku, sem reyndist henni gifturíkt fararnesti. Jensína fluttist með fóstur- foreldrum sínum frá íslandi 1888. Þau settust að í grennd við Hallson, N. Dak. Hjá þeim var Jensína þar til hún giftist, 17. júní 1899, eftirlifandi manni sínum, Ólafi Ó. Magn- ússyni. ólafur og Jensína eignuðust fimm börn. Tvö dóu í æsku, en þrjú lifa móður sína ásamt níu barnabörnum og fjórtán barna-barnabörnum. Börn þeirra Jensínu og Ól- afs á lífi eru: Margrét Odd- rún, gift Sigurði Johnson, bú- sett í Wynyard; Anna Jónína, gift Ernest Eiríksson, búa í grennd við Elfros; Valtýr, kvæntur Margrétu Guð- brandsdóttur Sveinbjörnsson- ar, búa í Wynyard. Jensína var hæglát geðprýð- iskona, alúð og móðurleg um- hyggja mættu gestum hennar og einkenndu heimilið. Börn hennar bera henni líka vitni, með sinni fram- sjúkrahúsi í Grafton, N. Dak 4. nóv. 1960. Fæddur var Jonathan 26. júlí 1903. Hann varð ekki gamall maður. Þó var hann búinn að reyna ým- islegt það, sem fáir reyna, þó að á langri ævi sé. Hann var ekki gamall, er hann kenndi sjúkdóms þess, sem dró hann til dauða. Svo að segja alla sína ævi varð Jonathan að berjast við sjúk- dóm, sem hann að lokum varð að lúta í lægra haldi fyrir. En hann bugaðist aldrei. Öll þessi ár liðu án þess, að hann aumkvaði sjálfan sig. Hann var hið mesta karlmennni og tók örlögum sínum með ró. Hann gekk að vinnu sinni eins og ekkert hefði í skorizt, þótt hann væri sárþjáður. Hann var einn af þeim mönnum, sem elska vinnuna. Hendurn- ar hans voru sterkar og hrjúf ar af vinnu. En í þeim hönd- um lék allt. Með þeim hönd- um hlynnti hann með mýkt að mönnum og málleysingjum. Hendurnar þær höfðu mörg- um barnskollinum strokið, því að hann var sérlega barn- góðuir, og á hverjum degi hlynntu þær að húsdýrunum, sem ætíð væntu sér góðs af honum, því að hann var sér- lega natinn við skepnur. En fyrst og fremst var Jon- athan góður sonur. Það er nú stórt skarð eftir í barnahópin- um fríða og stóra, og hans er sárt saknað. Hann var góður sonur og annaðist aldraða móður sína af stakri alúð. Allt vildi hann gera fyrir hana. Þannig var Jonathan. Allt vildi hann gera fyrir aðra, hjálpa öðrum og styrkja. Um sjálfan sig hugði hann lítt. Hann vildi ekki láta bera á sér né láta aðra hafa fyrir sér. í mínum augum verður hann alltaf hið sanna ljúf- menni, góður við ailt og alla. Þegar ég hugsa um Jonath- an, verður fyrir mér sérstakt íslenzkt orð, sem ég hygg að eigi sér fáar hliðstæður með öðrum þjóðum. . Þetta orð er drengskapar- maður. í íslendingasögunum er oft talað um, að bæði menn ef þar voru miklir mannkosta- menn. 1 mínum augum var Jonathan drengur góður. Jonathan lifa móðir hans, Mrs. Kristjana Johnson, Edin- burg, N. Dak.; þrjár systur, Ágústa Johnson, sem býr með móður sinni, Mrs. Leo Hill- man (Esther), Mountain, og Mrs. Earl Lund (Þorgerður), Larimore, N. Dak., og fimm bræður, Walter Johnson, Ed- inburg, John Johnson, Milton, Chris Johnson, Milton, Guð- mundur Johnson, Lompoc, Calif. og Sveinn Johnson, Fargo, N. Dak. Jonathan Johnson var jarð- aður frá Víkurkirkju á Moun- tain, N. Dak. 4. nóv. 1960. Séra Earl Lund, Larimore, mágur Jonathans og séra Hjalti Guð- mundsson, sóknarprestur Jon- athans jarðsungu. H. G. íslandspistill Frá bls. 1. talið sig sjá Nóblesverðlauna- höfundinn, Halldór Kiljan Laxness, við síldarsöltun norður á Siglufirði. Átti Lax- ness að hafa verið vígalegur, þar sem hann stóð á síldar- planinu, klæddur duggara- bandspeysu með sax í hendi. Þetta hlýtur þó að hafa verið missýning. Aftur á móti hef- ir sú fregn hlotið staðfestingu frá ýmsum aðiljum, að hinn frægi óperusöngvari ítala, Demetz, sé nú kokkur á ís- lenzku síldveiðiskipi. Eftir- farandi vísa staðfestir þetta: Óperur hjá aflakló ætli nokkur trúi því? Einhvers staðar úti á sjó eldar Demetz spaghetti. Rússneski geimfarinn Gaga- rín kemur til íslands á sunnu- daginn, og ætlar hann víst að fræða landann eitthvað um geimferðir. Líklega verður talsverð bið á því, að íslend- ingar leggi í slík ferðalög, enda þótt margir kunni að vera fúsir fararinnar. Engu að síður verður það íslendingum girnilegt til fróðleiks að spyrja Gagarín tíðinda af þeim slóðum, sem hingað til hafa verið fremur fáfarn- ar af lifendum. Ekki mun Gagarín yfirgefa Keflavíkur- flugvöll, meðan hann stend- ur hér við. Myndi hann þó vafalítið hafa gaman af því að heimsækja sögustaði, en Is- lendingar eiga ekki yfir að ráða farartækjum, sem eru það hraðskreið, að þau séu samboðin herra Gagarín. Vel færi á því að lesa þessum manni kafla úr fornritum vor- um, þar sem skýrt er frá ferð- um Ása-Þórs, og þær frásagn- ir eldri rita og yngri, sem fjalla um gandreið. Má til sanns vegar færa, að geim- ferðir vorra tíma líkist í mörgu gandreiðum til forna, nema hvað þeir hinir ógæfu- sömu, sem flæktust í gand- reiðar gegn vilja sínum, fengu oft ónógan undirbúning og lítinn sem engan fyrirvara, áður en farið var úr hlaði. Þess eru heldur engin dæmi, að gandreiðum væri slegið á frest vegna óhagstæðs veðurs. Útlendir ferðamenn ganga nú í stórhópum um götur Reykjavíkur. Fólk þetta talar aðskiljanlegar tungur, en ís- lendingar eru svo góðir tungu- mála menn, að þeir skilja út- lendinga allsæmilega. Þó get- ur brugðið út af þessu, eink- um ef fólk þarf að spyrjast til vegar. Fyrir skömmu hitti saklaus Skagfirðingur hóp miðaldra kvenna á Landa- kotstúninu í Reykjavík. Kon- ur þessar höfðu meðferðis handtöskur og myndavélar. Álengdar heyrðist Skagfh^' ingnum, að hér myndi á fer hópur slavneskra kvenna eða jafnvel sænskra og myndu Þa konurnar trúlega komnar f1 íslands í vináttuheimsókn- Kona sú, sem fór fyrir, naiu staðar, ávarpaði Skagfirðing' inn og benti í norðurátt. Ema orðið, sem Skagfirðingurin11 greindi í ávarpi konunnar var nafnorðið Vesturgata. Tald1 hann því víst, að hér vaer> verið að spyrjast til vegar 1 sneri sér því hvatlega að kon* unum svo mælandi: “Do y°u speak English?” Konunum varð bilt við, og ekki var annað ráðið af svip þeirra eU að engilsaxneska væri lítt 1 hávegum höfð í heimaland1 þeirra. Um síðir gaf sig Þ° fram kona ein, hleypti brun* um og sagði með þykkju vi Skagfirðinginn “Yes.” Hóf Þf Skagfirðingurinn ræðu sína 3 ensku og reyndi að staðsetj9 Vesturgötu svona nokkurn veginn. Að ræðunni lokinn1 mælti ein konan rétt sisona- , ,Einmitt það já.“ Kom Þ® 1 ljós, að Skagfirðingurinn hafði hér átt í höggi við kven félag eitt úr Norðlending3 fjórðungi. Þessi saga sýnir’ svo að ekki verður um viH* ’ að íslendingar eru mikkr tungumálamenn. Tungumái3' kunnáttan getur jafnvel gené' ið það langt, að Skagfirðing' ar segi Þingeyingum til vegar á ensku. Reykjavík, 21. júlí 1961. Fréttir fró íslandi Eftir Morgunblaðinu 14. til 21. júlí Heyskaparhorfur slæmar í S.-Þingeyjarsýslu Eftir kalt vor og langa ó- þurrka er varla byrjað að slá fyrr en um miðjan júlí. Er þetta nær mánuði síðar en í fyrra. Túnaspretta er nú orðin sæmileg, en léleg á engjum. ☆ Enn meiri síld Hrotan fyrir austan varir enn og landburður er svo mik- ill að skip hafa orðið að bíða upp í þrjá sólarhringa á Rauf- arhöfn og öllum austfjarða- höfnum til að landa. Sumt af austfjarðasíldinni hefir jafn- vel verið flutt alla leið til Siglufjarðar til bræðslu. Mest hefir veiðin verið á svæðinu milli Digranes- og Glettinga- nesgrunna, en þó talsverð einnig sunnar. Samkvæmt síðustu fréttum er meginhluti flotans kominn á mið út af Seyðisfirði, um 7 sjómílur undan Brimnesi. Haldið er áfram að kasta þó talsverður tunnuskortur sé og hvorki fólk hafi undan að salta né verksmiðjur að bræða. Heildarafli á landinu er nú orðinn yfir 600 þús. mál og tunnur, en söltun nær 270 þús. tunnur, rúmlega 40 þús. tunnur meir en selt hefir ver- ið. Félag síldarsaltenda hefir farið fram á að rikið ábyi'SlS lán til söltunar 60 þús. tunna umfram samninga. Engin a kvörðun enn um þá beiðm- ☆ Flugsamgöngur við Vestfirði Talsverðir erfiðleikar hafa verið á flugsamgöngum v* Vestfirði síðan sjóflugið laf>*' ist niður. Nú hefir verið a' kveðið að lengja flugbrauf' ina á ísafjarðarflugvelli ufP í 1400 metra til að auka or yggi og fjölga flugdögulU þangað. Flugmálaráðherra flugmálastjóri hafa nýle£a flogið um Vestfirði til að at huga möguleika á að bæta lendingarskilyrði á ýmsuh1 öðrum stöðum, Reykhólum 1 Barðastrandarsýslu, Reykja nesi við Djúp, Laugardal, Ho ' ungarvík, Holti í önunda1 firði og Brekkudal við Þinf eyri. Einnig er gert ráð fyrir annarri ferð síðar til Patreks fjarðar. ☆ Verkföllin Verkfall vörubílstjórafé^ lagsins Þróttar er enn óleys, og nýtt verkfall byrjaði hja vegagerð ríkisins á miðnæ þann 17. júlí. Virðist þar aðal' lega deilt um frítt fæði.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.