Lögberg-Heimskringla - 28.01.1971, Blaðsíða 1
>- »
THJODMI N J A S A F NI
REYKJÁVIK,
I CELAND•
Högberg-iJeiméftrmgla
StofnaS 14. jan. 1888 Stoínað 9. sept. 1886
85. ÁRGANGUR WINNIPEG, FIMMTUDAGINN 28. JANÚAR 1971 0 NÚMER 3
Gestir fimmtugasta og annars
ársþings Þjóðræknisfélagsins
Dr. Baldur R. Stefansson,
plöntufræðingur á Manitoba
háskólanum hefur undanfarið
verið að gera rannsóknir á
plöntutegund sem heitir
“rape”, og hefur getað fram-
leitt nýjar tegundir, sem hafa
taisvert minna af súrefni í
olíunni, sem framleidd er úr
fræinu, en of mikið af rape
sýru er talið mjög óhollt bæði
mönnum og skepnum, væri
því æ s k i 1 e g t að bændur
breyttu til sem fyrst með
rape sæði. Sagði Dr. Stefans-
son að Japanir hafa pantað nú
þegar tvö milljón pund af
þessari n ý j u tegund rape
sæðis.
Dr. Stefansson var fæddur
við Vestfold, Man., og var
s o n u r þeirra Guðmundar,
bónda, Stefansson og Jónínu
konu hans. Hann er giftur
Sigríði J. Westdal, dóttur
þeirra Westdals hjóna, Páls
Westdal og Helgu heitinnar.
GRANDSON OF ICELANDIC
EMIGRANTS NEW
PRESIDENT OF MONARCH
LIFE ASSURANCE
COMPANY
Harold Thompson
BCOMM. FSA. FCIA
The Monarch Life Assur-
ance Company announced the
appointment of Mr. Harold
Thompson as a director effec-
tive Dec. 22nd, 1970 and as
President and Chief Execu-
tive Officer, effective January
lst, 1971.
Harold Thompson is of Ice-
landic extraction, his grand-
parents, the late Finnur and
Ingveldur Finnson and Bjorg
a n d Erlendur Thordarson
emigrated to Canada from
Iceland in 1885. Both families
settled in Winnipeg.
In May of 1921 his late par-
ents Harry (Turk) Thompson
and Nia Finnson were mar-
ried.
Born August 18th., 1922,
Harold received his formal
education in Winnipeg, he
graduated from the Univer-
sity of Manitoba May 1944,
with the degree of Bachelor
of Commerce.
He joined the C.anadian Air
Force, serving overseas from
August 1944 to Nevember 1946
in the Fleet Air Arm.
In January of 1947 he joined
the actuarial department of
Monarch Life Assurance Com-
pany. He passed his exams in
1949 to become a Fellow of
the Society of Actuaries
(FSA) and Fellow Canadian
Institute of Actuaries (FCIA).
Married to the former Beat-
rice Shipman, Sept. 20th.,
1946, they have two children,
Patricia age 19 and Gordon
age 16. The family resides at
53 Aldershot Blvd., Tuxedo,
Manitoba.
Andrés Björnsson útvarps-
stjóri og kona hans frú Marg-
rét Vilhjálmsdóttir <verða gest-
ir Þjóðræknisfélagsins nú í ár
og flytur Andrés aðalræðuna
á lokasamkomu þingsins þann
27. febrúar.
Auk Þjóðræknisfélagsins
standa að heimboði þeirra
hjóna Manitobaháskóli, en þar
mun Andrés flytja ávarp á
tvítugsafmæli íslenzkudeild-
arinnar þar, Brandonháskóli
og félag Islendinga í Brandon,
Norður Dakota háskólinn í
Grand Forks og Grand Forks
deild American Scandinavian
Foundation, háskólarnir í Cal-
gary og Edmonton í Alberta,
og Islendingafélagið í Seattle,
Washington.
Ekki er að efa að þau hjón
verða aufúsugestir hér, en
sem ræðu- og útvarpsmaður
er Andrés manna vinsælastur
um gjörvalla íslandsbyggð, en
við Ríkisútvarpið hefir hann
lengi starfað, verið skrifstofu-
stjóri útvarpsráðs, dagskrár-
Kæra Mrs. Jónsson!
Gleðilegs nýjárs óska ég
þér og þínu blaði, og þakka
margar ánægjustundir á Hðna
árinu. Samt verð ég að geta
þess, að mig vantar 7. blað
ársins 1970, en ekkert vil ég
missa. Og ekki má ég til þess
hugsa, að blaðið hætti að
koma út. Það má vel vera að
það sé dýrasta vikublaðið í
heimi, en ég vil samt hækka
verð þess upp í 10 dollara á
ári, og hefi greitt þess virði
í ísl. kr. árin 1970 og 71. Mér
finnst hvern einstakan kaup-
anda ekki muna mikið um
það, en safnast þegar saman
kemur, fyrir blaðið.
stjóri og svo nú í nokkur ár
yfirmaður útvarps og sjón-
varps.
Andrés hefir getið sér hinn
bezta orðstír á bókmennta-
sviðinu. Hann er skáld gott,
ritgerðahöfundur og afburða
góður þýðandi, og um skeið
kenndi hann bókmenntasögu
við heimspekideild Háskóla
íslands. Andrés hefir embætt-
ispróf í íslenzkum fræðum írá
Háskóla Islands og hefir auk
þess dvalið langdvölum við
ýmsar erlendar menntastofn-
anir íslendinga hér mn slóðir
er það mikið fagnaðarefni, að
þau Andrés og kona hans frú
Margrét skuli nú væntanleg.
Um áratugabil má segja, að
gjörvöll íslenzka þjóðin hafi
lagt við hlustirnar, hvenær
sem Andrés tók til máls við
hljóðnema Ríkisútvarpsins.
Væntum við þess, að land-
ar í Vesturheimi láti ekki sitt
eftir liggja að sækja þá mann-
fundi, sem til verður efnt í
sambandi við komu hinna
góðu gesta frá íslandi.
Svo langar mig til að biðja
þig fyrir nokkrar línur til
lesandanna, og það eru enn
sem fyrr leiðbeiningar til
þeirra, sem biðja mig að leita
uppi ættingja sína. Að vísu
ekki neitt sem ég hefi ekki
tekið fram áður, en það virð-
ist ganga erfiðlega að láta
fólk skilja það. En nú ætla
ég að taka dæmi, sem ég hef
með höndum, ef vera mætti
til þess að augu einhvers opn-
uðust.
í vetur var mér sent bréf
með beiðni um ættingjaleit.
að vísu ekki skrifað mér upp-
haflega, en sent áfram til mín
Framhald á bls. 3.
Fréttir frá íslandi
Tíminn 16, 18, og 19 janúar 1971.
Allmargar íslenzkar fjöl-
skyldur og einstaklingar flutt-
ust til Ástralíu fyrir tveimur
til þremur árum. Hefur farið
ýmsum sögum af velgengni
þeirra í landinu, og stundum
verið sagt, að fólkið vildi
gjarnan flytjast aftur til ís-
lands en hefði ekki efni á því,
enda mun far fyrir einn frá
Astralíu til íslands kosta um
70 þúsund krónur. Forsætis-
ráðherra, Jóhann Hafstein,
hefur nú hlutazt til um það
við dagblöðin í Reykjavík, að
hafin verði fjársöfnun til þess
að auðvelda konu með þrjú
böm að komast heim til Is-
lands aftur.
Jóhannesi úr Köllum var
veittur Silfurhesturinn við
hátíðlega athöfn að Hótel
Sögu. Viðstaddir voru gagn-
rýnendur blaðanna, Jóhannes
Jóhannesson, sem smíðar silf-
urhestinn ár hvert, og Krist-
inn E. Andrésson útgefandi
velflestra bóka Jóhannesar.
Andrés Kristjánsson, ritstjóri
og bókmenntagagnrýnandi
Tímans, a f h e n t i Jóhannesi
silfurhestinn.
Jóhannes úr Kötlum þakk-
aði fyrir sig með nokkrum
orðum. Sagðist hann hafa átt
á dauða sínum von en ekki
þessum hesti nú mitt í skamm-
deginu. Sagðist hann þakklát-
ur öllum, sem hefðu átt hlut-
deild í að færa sér svo glæsi-
legan stjörnufák. •
Ekki alls fyrir löngu komu
fulltrúar Noregs, Svíþjóðar og
Finnlands í úthlutunarnefnd
bókmenntaverðlauna Norður-
landaráðs til Reykjavíkur.
Kemur nefndin saman til
fundar hér og úthlutar verð-
laununum. Mest er talað um
tvo menn í því sambandi:
Sænska rithöfundinn Sven
Delblanc og danska rithöfund-
inn Thorkild Hansen.
Fulltrúar ísbmds í nefnd-
inni eru þeir Steingrímur J.
Þorsteinsson, sem er formað-
ur nefndarinnar að þessu
sinni, og Helgi Sæmundsson,
ritstjóri, en hvert land á tvo
fulltrúa í nefndinni, sem er
10 manna.
Svo sem kunnugt er veitir
nefndin verðlaun fyrir ein-
stakar bækur, þótt nokkurt
tillit sé þó oftast nær einnig
tekið til fyrri verka viðkom-
andi höfundar. Að þessu sinni
koma 10 bækur til greina eftir
jafn marga höfunda, bæði
skáldsagnahöfunda og ljóða-
skáld. íslenzku bækurnar eru
Leigjandinn eftir Svövu Jak-
obsdóttur og Fljótt, fljótt
sagði fuglinn eftir Thor Vil-
hjálfsson.
Eimskipafélag íslands hef-
ur gefið út rit til kynningar
á starfsemi félagsins, vekja
athygli á f arþegaflutningum
þess og kynna landið. Ritið er
prentað á ensku og er hið
vandaðasta að allri gerð og
frágangi.
Gullfoss fer í sumar hring
ferð um Island og auk þess
tvær miðnætursólarferðir fyr-
ir erlenda ferðamenn. Þegar
er fullbókað í páskaferð skips-
ins til ísafjarðar.
Rit Eimskipafélagsins, sem
ber n a f n i ð „The Eimskip
Magazine" er 30 síður, úr
vönduðum pappír og litprent-
að. Ritstjórar eru Haraldur J.
Hamar og Heimir Hannesson,
en Auglýsingastofan Argus
Framhald á bls. 2.
Leitar ættingja V.-íslendinga
Laufásvegi 75, Reykjavík, 17. jan., 1971.