Lögberg-Heimskringla - 16.03.1972, Blaðsíða 6

Lögberg-Heimskringla - 16.03.1972, Blaðsíða 6
6 LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 16. MARZ 1972 Sérvitringar Eílir KRISTMANN GUÐMUNDSSON Þessi saga birlizl í enskri þýðing á bls. 2. Hann var dæmigerður Englendingur í útliti og fasi, hár og grannur, nánast horaður, með skarpa andlitsdrætti, grá augu, og þetta góðlát- lega afskiptaleysi í svipnum, ekki alveg liaust við yfirlæti, sem fer í taugarnar á mörgum aðkomu- mönnum. Við sátum oft samtímis á „pöbbinum“ niðri við ána, þessum sem lengi hefur verið kunn- ur fyrir reimleika. Ég veitti manninum enga sér- staka athygli í byrjun, en varð þess fljótt var að hann horfði stundum einkennilega á mig. Og eitt- hvað í augnaráðinu samrýmdist ekki svipmóti hans; það var dreymandi, hálfvandræðalegt og spurult, eins og hann langaði til að leita ráða hjá mér, en kæmi sér ekki að því. Þetta varð til þess að ég fór að taka betur eftir honum. Hann var kæruleysislega klæddur, en þó smekklega, og á- vallt vel snyrtur. Það var naumast vafi á því að hainn væri kominn af yfirstéttarfólki, og sennilega efnaður, en að öðru leyti var hann mér ráðgáta. Þetta var fjarska hreinn maður, ef ég mætti kom- ast þannig að orði, en ég þóttist sjá að hann myndi vera einmana. Hann virtist ekki þekkja neinn, sem þarna kom, en það var oftast sama fólkið dag eftir dag, og hann gaf ekki gaum að neinum — nema þá helzt mér — en horfði löngum út í gluggann sem sneri að ánni, og virtist þá gleyma bæði stund og stað. Hann sat alltaf við lítið, tveggja manna borð, og þótt fullskipað væri ann- ars staðar í kránni, settist enginn hjá honum. Eitt- hvað í svip hans og fasi bægði öðrum frá. Kvöld eitt var „pöbburinn“ svo fullur af gest- um að naumast varð þverfótað. Ég náði mér samt í bjórglas og fór að svipast um eftir sæti, en það var hvergi að fá. Hann sat einn við litla borðið sitt og horfði út í gluggann. Allt í einu leit hann á mig, lyfti aðeins brúnum og benti mér á auða stóhnn gegnt sér. Ég brosti til hans í þakklætisskyni, og settist. Hann hélt áfram að horfa út í gluggann, en þegar hæfilega löng stund var liðin, hóf ég samræður um veðrið, en það er næstum hið eina sem hægt er að imþra á við Englending, sem maður þekkir ekki persónulega — nema ef hann skyldi vera með hund í eftirdrægi. Hann tók því vel, sagði að vorið væri býsna kalt þetta árið, það hefði verið hlýrra í fyrra og hitteðfyrra, sem sagt: heldur svalt að hans dómi. — Ég var sammála honum, þó með nokkrum fyrirvara, því að mér fannst hlýjan rétt mátuleg, enda verra vanur á M'amdi. „ísland,“ sagði hann áhugalaust. „Ég kom þangað í stríðinu. Það var að vetrarlagi, og veðrið ekki ósvipað og hér, að mig minnir. Allt í einu leit hann rannsakandi á mig, og enn brá fyrir þessu kynlega úrræðaleysi í svipnum. „Útlend- ingur — já, mig grunaði það. Þér komið nokkuð oft hingað.“ Það var vingjarnlegt kæruleysi í rödd hans, og ég svaraði í sama tón: „Þetta er þægilegur staður. Og svo langar mig til að sjá vofuna, sem sagt er að gangi hér ljósum logum. En því miður' hef ég aldrei orðið hennar var.“ „En það hef ég,“ sagði hann breyttum rómi; það var líkt og hann sypi hveljur. Ég leit snöggt á hann. Svipur hans var þannig að mér varð hverft við; augum hvöss og kipruð, varimar herptar. „Eruð þér skyggn?“ spurði ég lágum hljóðum. „Nei — ég veit það ekki?“ Hann þagði um stund og varð aftur eins og hann átti að sér, en tók svo til máls: „Ég hef reyndar ekki séð hana beinlínis, aðeins spegilmynd hennar hérna á rúðunni." „Hvernig er hún í hátt?“ „Öldruð kona — frá Viktoríutímabilinu, er mér nær að halda. Hún er þunglyndisleg.“ Ég leit ósjálfrátt út í gluggann. „Gaman væri að sjá hana,“ sag'ði ég í einlægni. „Síðan ég var lítil‘1 strákur hef ég ekki séð neitt yfir-náttúrlegt, að talizt geti.“ „En þá sáuð þér — þegar þér voruð lítill?“ „Já, ég sá ýmislegt, sem flestum er hulið.“ Hið heimsmannslega kæruleysi var horfið úr svip hans og rómi: „Þá munuð þér skilja mig — einhvernveginn grunaði mig þetta.“ „Hafið þér séð fleira en vofuna?“ spurði ég með hálfum huga. „Já,“ svaraði hann blátt áfram. „Það hef ég.“ Ég fann á mér að hann langaði til að halda áfram þessu tali, en þorði ekki að ýta undir hann, því að ég vissi hve örðugt Englendingum veitist að tjá einkamál sín. Hann starði ofan í glasið sitt, opnaði munninn tvisvar, eins og til að hefja máls, en hætti við það bæði skiptin. Ég þagði einnig og lét sem minnst bera á forvitni minni. „Ég á hús niðri í Kent,“ sagði hann loks eftir langa þögn. Það er skammt frá Canterbury. Ég erfði það eftir frænda minn, sem dó síðasta stríðs- árið. Sjálfur lá ég þá á spítala — særðist í einni af síðustu loftárásunum, missti konuna rnína og bamið okkar þá sömu nótt. — Jæja, það áttu margir um sárt að binda, en þegar það hittir mann persónulega . . . Ég var nokkuð lengi að ná mér, hafði verið dálítið niðurdreginn og slæpt- ur, svo að ég brá mér út í Kent í hressingarskyni, og til þess að líta á húsið hans frænda míns. Ég hafði aldrei séð það áður, en heyrt sitt af hverju; það átti að vera reimt þar, eins og víðar hér á Englandi. En ég var nú ekkert smeykur við vofur, trúði mátulega á þær, satt bezt að sagt. Nú, ég sannfærðist heldur betur.“ Enn tók hann sér málhvíld, saup á glasinu, leit út í gluggann, hugsaði sig um og hélt svo áfram: „Þetta er galmalt hús, frá miðhluta seytjándu aldar, stílhreint, og stór garður kring- um það, en í honum lítil tjöm með vatnaliljum. Frændi minn var piparsveinn, en hafði ráðskopu, sem enn var þarna, og auk hennar aldraður garð- yrkjumaður; állra bezta fólk, tryggt og trútt, þægilegt í viðmóti. Ég bjó um mig í íbúð gamla mannsins, á ann- arri hæð. Það var fremur geðsleg vistarvera: hátt til löfts, vítt til veggja; tvær stofur og svefnher- bergi, forn og fögur húsgögn, gömul málverk, ró horfinna tíma — ég kunni vel við það alilt. Ráðs- konan dekraði við mig, eins og ég væri bamið hennar, og ég hafði gaman af að tala við garð- yrkjumanninn. En þegar ég spurði hann um reim- leikana, var naumast hægt að toga úr honum orð. Mér skildist þó að þetta væri kvenkyns vofa, því að hann tautaði í barm sér að hún hefði oft sézt, bæði í garðinum og á efri hæðinni. „Þú verður sjálfsagt var við hana,“ muldraði hann. Það stóð heldur ekki á því. Ég sofnaði vært í rúminu hans frænda míns, en um miðnættið vaknaði ég við það að kaldur gustur lék um andlitið á mér. Ég reis upp til hálfs — og sá hana þegar í stað. Hún stóð við fótagaflinn.“ Hann sat teinréttur á stólnum, en drúpti höfði og hafði látið aftur augun. Ég varð að bíða all- lengi eftir framhaldinu, því að enn virtist hann hafa gleymt stund og stað. Loksins leit hann þó upp og hristi höfuðið, eilítið vandræðalega. „Ég sá hana mjög skýrt, og ég man þetta eins og það hefði gerzt í gær, en hvemig á ég að lýsa henni? Hún var umkringd bláhvítri birtu, og horfði beint í augun á mér, varla annað hægt að sjá en að hún væri lifandi manneskja. En ég vissi nú samt, eða þóttist vita, að svo væri ekki. Fötin hennar voru frá Viktoríutímabilinu: fallega út- flúraður og skósíður sumarkjóll, í ljósrauðum pastellit, og sveigur af hvítum rósum um dökka hárið yfir enninu. Og hún var. einhvemveginn allt öðruvísi en konur á okkar tíð: hálsinn langur, afsleppar axlir, allur líkaminn fjarska fíngerður; ótrúlega grannar hendur, andlitið ávalt og fölt, fegurra en hægt er að lýsa. En augun verða mér alltaf minnisstæðust: stór og dimm, full af lifandi myrkri, og þó björt og hlý af ástúð. Það var spum í þeim, mér fannst hún ætlaðist til einhvers af mér. Mér varð ekkert bilt við. Hún var svo töfrandi fögur, að ég starði á hana heillaður, og óskaði þess eins, að hún hyrfi mér ekki aftur. Ég reyndi að tala við hana, en það var því líkast sem hún heyrði ekki til mín, eða gæti ekki svarað á sama hátt. Varir hennar bærðust ekki, enginn dráttur hreyfðist í andlitinu unaðsljúfa. Svipbrigðin voru öll í augunum, þessum djúpu og dularfullu næt- uraugum, er minntu á sólrás og morgunbirtu. Ég steig framúr rúminu, án þess að líta af henni, og fór í slopp utanyfir náttfötin. Mér var ekki ljóst hvað ég ætlaðist fyrir, en er ég nálg- aðist hana vék hún undan, sveif yfir gólfið og hvarf út um lokaðar dyrnar, En hún beið mín á pallinum fyrir utan og leið hægt niður stigann á undan mér. í forsainum nam hún staðar andartak og leit til mín, en hélt þvínæst áfram — út um læstar aðáldymar. Ég fór á eftir henni, en varð þó að hafa fyrir því að opna. Veðrið var indælt, heiður himinn, alsettur stjörnum, og fullt tungl. 1 fyrstu sá ég hana hvergi, en kom loks auga á hana þar sem hún stóð milli trjánna, skammt frá mér. Og nú beið hún þangað til ekki var lengra á milli okkar en tvö eða þrjú skref. Við horfðumst í augu stutta stund, og svo héldum við af stað í áttina til tjarn- arinnar með vatnaliljunum. Það var einkennileg ganga, og ég get ekki lýst því, hvernig mér var innanbrjósts. Ég fann ekki til beygs, en mér þótti sem ég væri að yfirgefa veruleikann, og að allt sem ég hafði lært og kunni skil á væri að engu orðið. Ég kenndi svima og hef sjálfsagt verið reikull í spori. Það hvarflaði að mér að líklega hefði ég sálazt í svefninum, og væri kominn í ríki hinna dánu. Ég hafði lesið bók lord Dawdings: „Margar vistarverur", og hrifizt af henni. Kannski var þessi dularfulla kvenvera send til þess að taka á móti mér og fara með mig þangað, sem mér var ætlaður staður? Það var víst ekkert að marka þótt allt væri fast fyrir og áþreifanlegt; þannig átti þetta einmitt að vera, samkvæmt lýs- ingum „andanna“. Og mér var satt að segja léttir af þeirri tilhugsun; ég hafði ekki frá neinu að hverfa. Ég braut um þetta heilann, meðan við gengum þarna í hlýrri næturkyrrðinni, og allt í einu datt mér ráð í hug, til að kanna hvort ég væri í raun og veru sálaður: Ef veran, sem gekk við hliðina á mér, var líka áþreifanleg, þá var ándlát mitt stað- reynd, annars ekki. Ég rétti út hendina og tók um arm hennar. En þar var engin fyrirstaða, það var eins og að taka á tunglsljósinu. Eigi að síður varð hún þess vör. Hún leit á mig stórum augum sín- um, og mér fannst bregða í þeim glampa af blíðri glettni. Þegar við komum að tjörninni, var sem hún hikaði lítið eitt og hægði á sér. En svo gekk hún rakleitt að gamla marmarabekknum, sem hefur verið þarna á tjarnarbakkanum frá ómunatíð, og settist á hann. Ég tók eftir því þá, hve þokkafull- ar allar hreyfingar hennar voru, en jafnframt mótaðar af virðulegum glæsileika; þetta var ber- sýnilega hefðarmær. En aldur hennar gat ég ekki gizkað á; andlitið var ungt, en augun virtust geyma reynslu aldanna. Ég settist hjá henni, en það var dálítið bil á milh okkar, svo að ég gat virt hana vel fyrir mér. Nóttin var hlý, og birtan það mikil að vel var hægt að greina liti blómanna. Vatnsflöturinn sýndist svartur, og rauðu og hvítu liljurnar sváfu í spegli hans — mér þótti sem þögnin hvíslaði um draum þeirra. Handan við garðinn var dökkur skógarjaðar, og krónur trjánna líkt og límdar á dimmbláa festinguna. Og angandi kyrrðin allt um kring — hve hún er mér minnisstæð, þessi algjöra kyrrð, það var eins og tíminn hefði numið staðar í hvíld, sem ekkert gat raskað. Og í augum hennar sá ég einnig dýrð hins kvíðalausa, eilífa augna- bliks. Þau virtust ekki geyma neina mannlega’ ástríðu, löngun eða von, heldur aðeins þá full- komnun, sem er ofar öllur skilningi. En þau áttu líka hlýju sem gaf hjarta mínu frið og gerði harm þess að engu. Framhald á bls. 7.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.