Lögberg-Heimskringla - 12.10.1979, Side 5
Lögberg-Heimskringla, föstudagur 12. október, 1979
s
tíðkaöist á búskapartíö Skúla
við Austurstræti og Banka-
stræti. Þá var sífelld hafta-
stefna, sem þrengdi að. Nú
er ailt frjálst. Það er höfuð-
munurinn. lirap ki’ónunnar
ísienzku gerir Skúii ekki að
sérstöku umræðueíni, en tel-
ur sálfræðilegar afleiðingar
gengisfellinga yfirleitt slæm-
ar, þær deyfi verðskyn hinna
eldri og yngri og rugli fólk í
ríminu. ,,Á íslandi eru hlutir
ekki ódýrir”.
Blaðamennska íslendinga
er enn of bundin pei’sónuleg-
um eínum. Gunnar bóndi á
Harðbak, sem er framsókn-
armaður, deilir ixarkalega á
þingmenn vegna óefndra lof-
orða um brúarstæðið, senx
átti að vera við eyrina út og
suður, en ekki við tungufit-
ina suður og upp. „Þeir sletta
skyiánu, sem eiga”, segir
Gunnar bóndi. Þingmenn
vitna í afa Gunnars bónda,
sem var kunnur vatnamaður
trúði á vöö fremur en brýr
og sundlagði hesta i flóðum.
„Fáein orð i fulli’i einui'ð”,
heitir næsta grein bóndans.
Þessu likt efni skipar tölu-
vexrt rými.
Ferð þeirra hjóna til ís-
lands á þessu ári var með
meiri rósemd en sumarið
1974. Þá var Skúli forseti
Þjóðræknisfélags fslendinga
í Vesturheimi og sérlegur
fulitrúi Vestur-íslendinga við
hátíðahöldin á Þingvöllum
og víða annars staðar. Þá fór
Skúli veizlum um landið,
A low fare and
a stopo\er in Iceland?
Puffins think tíiat Is
amightygooddeal.
Now you can take advantage of our $20* a day stopover tours
of Iceland while you’re taking advantage of our low APEX fare
from New York, Chicago, or Baltimore/Washington to Great
Britain or Scandinavia. And $20* is a small price to pay to visit one
of the most interesting countries in the world.
Iceland is a land of volcanoes, Viking museums, glaciers,
geysers, cóncerts, art shows, duty-free shópping and hot-spring
pools. And it’s all yours for 1 to 3 days for just $20* a day.
That price includes room with bath/shower at the first class
Hotel Loftleidir, transfers between hotel and airport, a sightseeing
trip and two meals daily.
So on your next trip to Norway, Sweden, Denmark or Great
Britain, why not stop over in Iceland for a few days? Puffins
highly recommend that you do so. And Puffins are never wrong.
For further information see your travel agent or contact
Icelandair, P.O. Boxl05, West Hempstead, NY11552. Phone
212-757-8585 (New York City only) or call 800-555-1212 for
the toll-free number in your area. •priceS in etfect oct. i thru
April 30, 1980 and subject to change.
Pétur
eins og segir í fornum sögum
ílutti ræður og erindi. Hann
er þrautþjálfaður ræðumað-
ur allt frá æskudögum. Sú
íþrótt gagnaðist vel í félags-
starfinu hér vestra.
“The hot dogs were
superb”.
Líklega hefur Pétur dóttur-
sonurinn erft töluvert frá af-
anum. Hann er orðinn sjón-
vai'psmaður 10 ára gamall
og kemur fram opinberlega
fyrir hönd skátafélaga sinna.
Hann er meðalstór, kollurinn
dökkur og hrokkinn. Pétur
er kíminn, eftirtektarsamur
og eldsnöggur í svörum. —
Enskan er honum tamari, en
eftir Islandsferðina er stefnt
að því að tala oftar á is-
lenzku við afa og ömmu. —
Annars lenti hann ekki í
neinurn tungumálaerfiðleik-
um á íslandi. Leikfélagarnir
skildu Pétur og hann þá. —•
Sauðféð fannst honum at-
hyglisvert. “The sheep are
neat”, segir hann. — Þær
svörtu og mórauðu hafa lagð
sem ekki upplitast í votviðri.
Þaðan koma peysurnar og ■
þær láta ekki heldur lit. —
Eldf jöll sá Pétur úr fjarlægð.
Þau létu ekki á sér bæra og
eldgos því minni en í mynda-
bókum. Ættingja heimsótti
Pétur, en gat ekki fyllilega
gert sér grein fyrir hvað
byggi innra með hverjum og
einum. „Þeir voru svo marg-
ir og tíminn naumur”, sagði
hann. „íslenzkur matur er
góður ef frá er skilinn fisk-
urinn, sem þó er gaman að
veiða af bryggjuspoi’ði uppi
á Akranesi”. íslenzkir hest-
ar eru fallegir, en ekki
skrapp Pétur á hestbak og
loftkuldinn of mikill til sund-
iðkana. “The hot dogs were
superb but the hamburgers
so and so,” bætir hann við.
Pétur hefur oi’ð á að fróðlegt
væri að fara næstu ferð til
Hawaii, en þó er hann stað-
ráðinn í að heimsækja ísland
fljótlega aftur. íslenzkir hlut
ir ei'u honum kærir. Sjálf-
sagt fræðir hann félaga sína
í skólanum hæði um land og
þjóð á fundum og í sjónvai’pi
og án efa verður hann for-
seti Þjóðræknisfélagsins eins
og afinn.
Frú Erika hefur gaman af
að hlýða á dóttursoninn. —
Hún var komin undir tvítugt
þegar'hún byrjaði að tala ís-
lenzku. Pétur Jónsson óperu
söngvari, faðir hennar,
dvaldist langdvölum i Þýzka
landi með fjölskyldu sína. Þá
var Erika oft í Danmörku
hjá móðurfrændum. Hún er
fleyg og fær á mörgum tung
um. Segist enn telja á þýzku
án þess að vita af því. Ekki
heyrum við hana samt telja
á neinu máli þegar hún ber
fram kökurnar. Gestrisni
heimilisins verður ekki i töl-
um mæld.
FJALLKONU
BÚNINGUR
FOR SALE '
Fjallkonubúningur for sale
in Iceland in excellent
condition with ornaments
and ali decorations. For
more inl'ormation write to
Lögberg-itleimskringla.
AN OPPORTUNITY
TO GO TO
ICELAND
lcelandic family with
young children in Keykja-
vik need as soon as possi-
ble a young girl, about
twenty years old, for
house assistance. All fares
will be paid and a salary.
Ideal for a student inter-
ested in learning Icelandic
and in attending classes at
the University.
Enquiries should be scnt
to the Lögoerg-Heims-
kringla office in Winni-
peg.
• PunktAr •
Valgerður Árnadóttir Hafstað er búsett i Bandaríkj-
unum rett utan við New Yoxk. Þar hefur hún búið síð-
ustu 5 ái'xn ásarnt manni sinum, sem er franskur, en
í Frakklandi bjuggu þau hjon aöur, og þar hlaut hún
framhaidsmenntun sina í myndlist.
I haust helt hun einkasymngu á íslandi og var sú
hin 6. í röðinni.
Valgerður hlaut frábæra dóma listgagnrýnenda á
íslandi. Valtýr Peiursson lét meöal annars svo um
mæit: „Þessi syning Vaigeröar Arnadóttur Hafstað er
aö mínu aiiti ein bezta syning, er hér hefur sézt unx
langt skeið.”
SepLembermánuður var eríiður Islendingum vegna
kulda. Kartöfluuppskera einhver sú lélegasta sem
menn muna. Gangnamenn lentu i hrakningum í snjó-
komu og iilviori a Noi’öuriandi og voru fé og hross
viöa grafin í ionn og óttazt var um að fé hefði drepizt
í snjo á hálendi. Hey lágu ixót undir snjó í Skagafirði
og íjaUvegir viöa óxærir. sanxt voru menn glaöir i rétt-
um og tóku sarnan lagið eins og sjá má á meðíylgjandi
mynd.
Ferðaskrifstofan Sunna, sem hélt uppi sumarferðunx til
Winnipeg hin siöari ári hefur nú ixætt störfunx vegna
fjárskorts.
Heldur fleiri ferðamenn heimsóttu Island á þessu ári
en í fyrra. Það senx af er árinu hafa 61.000 útiendingar
heimsött landið en á sanxa tinxa í fyrra urðu gestirnir
rösklega 59 þúsund. Gestirnir voru frá 63 lóndum,
flestir frá U.S.A., V-Þyzkalandi, Bretlandi, Danmörku
og Frakklandi.
Bandai’ísk flugmálayfirvöld hafa nú veitt Flugleiðum
leyfi til að fljuga beint fi'á Bandarikjunum til Luxem-
borgar i 50% ieröa sinna. Akveðin skilyi’ði fylgja þó
af háxfu bandarisku flugnxálayfirvaldanna. Samkvæmt
reglugerö þuria Flugleiðir þá að taka upp áætlun til
Cleveiand eða Detroit, þar senx ákveðinn fjöldi ferð-
anna beint til Luxemborgar þarf að hefjast frá þessunx
stöðum.
Komnir eru til Islands 34 flóttamenn fi'á Vietnam. —
Rauði ki'oss íslands hefur haft veg og vanda að öllum
undirbúningi við móttöku flóttafólksins, sem nú mun
setjast að á íslandi.
Farþegarnir voru þreyttir en ánægðir við komuna
til landsiixs og lofuðu landsmenn mjög fyrir hjartan-
legar móttökur.