Lögberg-Heimskringla - 16.12.1994, Blaðsíða 3

Lögberg-Heimskringla - 16.12.1994, Blaðsíða 3
Lögberg-Heimskringla • Föstudagur 16. desember 1994 • 3 ii hiístmas B iadítíons of m celand by Gunnur Isfeld he Icedandic winters are long, dark and cold. On the farms, people used to gather durin'g the long winter evenings for entertainment of story telling, ballad poetry and such things, to shorten the long dark evenings while they worked. Many believe that this was one of the conditions that led to the creation and preservation of the Icelandic Sagas of the 13th century. Today these are recognized as clas- sics and a unique medieval literary achievement. Because the days are particulary short during the Christmas Season, the festivities are prolonged. A spe- cial Christmas atmosphere persists for the entire period between Christmas and New Years and to Epiphany on January 6th or Twelfth Night. In Iceland, Christmas preparations traditionally began during Advent when everything was washed, pol- ished and cleaned and the Christmas baking done. The farmers would go to the nearest village and trade wool and other farm products for necessi- ties such as flour, coffee, sugar, raisins and prunes, as well as some “kandís” (special sugar) for the chil- dren. They might also butcher a lamb for fresh meat for the occasion as well as hangikjöt, svið and pickled meats. It was customary to cook the meat, especially hangikjöt, which was used as one of the main Christmas Day dishes, on December 23rd. That day is called Þorláksmessa in Iceland, named by St. Þorlákur, the only Icelander who was Sainted by the Roman Catholic Church. At 6:00 o’clock on Christmas Eve all the Work of cleaning and preparing for this clebration had to be finished. After a light meal, the family would go to church for an “aftansöngur” (evening service) or have a reading of the Christmas story from the Bible, sing Christmas carols and have prayers. Following that, gifts were exchanged, candles and cards, and later books and small items of cloth- ing. Later in the evening there would be súkkulaði (hot chocolate) and dainties, pönnukökur, jólakaka and other baked goods, as well as danc- ing and singing around the Christmas tree. Feasting during mid winter did not begin with Christianity. During pagan customs in Iceland midwinter feasts were held to forget the dark- ness and celebrate the lengthening of daylight. The heathen Yule was a great merry-making feast, which last- ed for 13 days, and tales of ghosts, ogres, and satyrs were attached to it. It is probable though, that the hea- then feast was held a little later than the Christian. The sagas and other poems and folktales reveal how the activities of the season were a sort of protection against all evil powers for as the nights lengthened and the days shortened, the ghosts gained strength and reached their highest at Yule- tide. With the adoption of Christianity came the celebration of Christmas, celebrating the birth of the Christ child who came with love as a Savior of mankind. In the early days of Christianity in Iceland Christmas was not a major celebra- tion. The feast of St. Michael was more important and Easter was and is the major Christian festival. While Christmas is now celebrated in Iceland at Yule-tide, the folk stories are ever present to give its unique fla- vor and humor to the season. Part of this folklore were the jólasveinar. A mid-17th century poem tells of the old hag Giýla with a bag, kidnapping and devouring naughty children — over the good she had no power. Grýla and her husband Leppalúði lived in a cave in the mountains. She was most active dur- ing the Yule-tide, sending her sons, the Yule-lads, a kind of goblins or monster satyrs, 13 in number, one for each day of the feast, down to the farms to play tricks on people and frighten and steal the cranky chil- dren. Grýla could also appear herself to take misbehaving children. After the adoption of Christianity the Yule- lads were not fórgotten, now they came down from the mountains one by one beginning thirteen days before Christmas, with the last one arriving on Christmas Eve. Then beginning on Christmas Day, they disappeared in the same order and on January 6th or “The Thirteenth”, the last day of the holiday- season, the last one departed. Their names reveal the nature of their pranks. The first one to arrive was the “Stiff-Legged Sheep Chaser” who came and made trouble on the farm, stealing milk from the sheep. Second came the “Gorge Oaf’ who until the milkmaid’s attention was elsewhere and then steal the creamy froth from the top of the milk pails. “Shorty” came third, and he delight- ed in “borrowing” kitchen pans and “cleaning” them for his ever empty tummy. The fourth in line was “Spoon Licker” who was very lean Continued on page 4

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.