Lögberg-Heimskringla - 11.04.2003, Qupperneq 7
Lögberg-Heimskringla • Föstudagur, 11 Apríl 2003 • page 7
continued from page 1
Her ojibwa Name
PHOTO COURTESY OF KENT BJÖRSSON
Her storytelling was fantastic. People
did not want her to stop. She told us that her
Ojibwa name is “White Cloud Woman.”
She brought her talk to an end by explain-
ing the turtle on her necklace. It is the sym-
bol of a traveller and a storyteller.
She screened a brief video about the
Cree language. Afterwards she invited peo-
ple to look over the artifacts and informa-
tion she brought with her from Canada.
The list of Ruth’s sponsors is long but
the Icelandic National League of North
America was the main driving force behind
the visit.
I invite people to check out my web-
site. There are more photos and informa-
tion at www.nordictrails.org
continued from page 1
Tom Cochrane
After some personnel changes, the
group resurfaced in 1986 as Tom
Cochrane & Red Rider. The album of
that name produced major hits in Boy
Inside The Man and Untouchable One.
It was followed by the hit albums The
Symphony Sessions and 1988’s Victory
Day an album which included one of
Tom’s signature songs, the haunting
Canadian tune Big League. A JUNO
Award (one of many) as Songwriter of
the Year in 1989 confirmed the respect
Tom now enjoyed within the industry.
Red Rider then folded, but Cochrane’s
solo career quickly took him to new
heights. His 1991 tour de force, Mad
Mad World, became one of the biggest-
selling Canadian records of all time,
scoring diamond status for a million
sales. Its heartland rock sound travelled
well, thanks to smash hit single Life Is
A Highway, and the album notched two
million in international sales.
The poignant single 7 Wish You Well
from a subsequent album Ragged Ass
Road became the first song in Canadian
radio history to enter simultaneously
both the singles sales chart and air play
chart at number one. X-Ray Sierra
continued to please Cochrane’s large
fan base here and also abroad, while the
recffntly released career retrospective,
Trapeze, reminds us of his formidable
talents and how well even some of the
earlier songs stand the test of time.
With widely ranging musical influ-
ences — rock, folk, blues, world music
— his songs’ arrangements diversify
beyond straight rock ‘n’ roll, including
spare instrumentation and tribal chanti-
ng, inspired by old public domain
Scottish folk songs.
Tom says, “I think that I enjoy
playing live now more than ever, after
all, they (his fans) breathe life into the
. songs — without one the other does
not exist... I have always known that
but never more clearly than now.”
As research and new inspiration,
Cochrane took his family to West
Africa on a fact finding mission in 1990
for the famine relief organization
World Vision. That experience, dealing
with the starving masses, helped shape
his next album — Mad Mad World —
and specifically it’s intemational hit
single Life Is A Highway. The song
was nominated Song Of The Year by
SOCANin 1991.
Throughout his career, Tom
Cochrane has thrown his support
behind a wide range of worthy causes.
He has travelled to Africa on behalf of
World Vision four times, and his latest
single, Just Like Ali, will benefit
research into Parkinson’s, a disease that
afflicted his father.
Now, as the Canadian rock icon he
has become, Tom Cochrane remains
the same down-to-earth guy he was
when he started. “If you’re a good song
writer, that’s what you are first — a
human being, not a star or celebrity.”
Tom Cochrane Jr. is the son of Tom
and Violet Cochrane (nee Einarson)
and grandson of Joa Einarson, former-
ly of Gimli, MB. He will be inducted
into the Canadian Music Hall of Fame
at the 2003 Juno Awards.
He will be touring from mid April
through mid May, from Vancouver,
Kamloops and Prince George in BC,
Grande Prairie, Edmonton, Banff,
Calgary in Alberta, Regina, SK,
Minneapolis, MN, Milwaukee, WI,
Chicago, IL, and, in Ontario, Hamilton,
London, Toronto and Ottawa. See his
website www.tomchchrane.com/# for
details.
Information courtesy of Kathe Olafson.
Orðaleikur,
Match the Icelandic word or phrase to its
English meaning.
(Answers below)
bóndabær farmer
nautgripir beef
bóndi farm
nautakjöt beef cattle
holdanaut grain
gras cattle
korn grass
Answers
UIBJ§ ‘UJOJJ
íssejS ‘sbj§ íaptBD jaaq ‘tnEunp|oq
íjasq ‘lofqtqnuu íjduijbj ‘tpuoq
Children 's Corner
by Árný Hjaltadóttir
Anna eignast kettling
Anna Owns a Kitten
Anna hengir upp símtólið og iiýtir sér upp í svefnherbergið sitt og kallar góða nótt
til mömmu sinnar og pabba. Hún var búin að útbúa dálítið rúm fyrir kettlinginn
úr pappakassa og gömlum handklæðum sem mamma hennar hafði gefið henni til
þess arna. Þegar hún kemur inn í svefnhergergið er kettlingurinn búin að klifra
upp í rúmið hennar og hafði lagt sig á koddann og svaf nú svefni hins réttláta. Um
leið og Anna kom auga á hann þá ákvað hún þá þegar að nú fengi hann að sofa
hjá henni hvað sem hver segði. Hún flýtti sér að hátta og fór að busta í sér ten-
nurnar og skreið svo upp í rúmið sitt með kettlinginn í fanginu. Eftir smá stund
voru þau bæði steinsofandi. Næsta dag vaknar Anna snemma og gefur kett-
lingnum að borða og fær sér síðan morgunverð og fer í skólann. Þar hittir hún
Michelle sem er full af forvitni um kettlinginn.
Anna hangs up the phone and hurries up to her bedroom and calls good night to
her mom and dad. She had fixed a little bed for the kitten from a cardboard box
and a few old towels that her mom had given her for that purpose. When she
comes into her bedroom the kitten has climbed into lier bed and lain down on the
pillow and now slept the sleep of the righteous. As soon as Anna spotted it she
decided then and there that he would get to sleep with her no matter what anyone
said. She undressed in a hurry and went to brush her teeth and crawled into bed
with the kitten in her arms. After a short time they were both sound a sleep. The
next day Anna wakes up early and feeds the kitten and has her own breakfast and
goes to school. There she meets Michelle who is full of curiosity about the kitten.
Michelle: Segðu niér allt um kettlinginn.
Anna: Hann er hvítur með svartar
lappir og svíirt trín og rófu.
Hann svaf upp í rúrni hjá mér
í nótt. Þú mátt ekki segja
neinurn frá því. Hann á að sofa
í kassa við hliðina á rúrninu mínu.
Michelle: Ég vildi óska að ég ætti kettling.
Anna: Þú mátt eiga minn með ntér.
Michelle: Ó, má ég það, já takk.
Anna: Við verðum að fara í tíma,
klukkan er að verða níu.
Tell me all about the kitten.
He is white with a black
paws and nose and tail.
He slept in my bed with me
last night. You must not tell
anyone about it. He is supposed to
sleep in a box beside my bed.
I wish thal I had a kitten.
You can share rnine.
Oh, can I, yes thanks.
We have to go to class,
it’s almost nine.
símtólið . telephone receiver til þess arna for that purpose hátta undress lappir feet, paws
útbúa fix up klifra clintb tennumar teeth trín nose
gömlum old réttláta righteous skreið crawled rófu tail
handklæðum towels þá þegar then and there steinsofnuð sound asleep við hliðina beside
tíma class
Visit us on the web at http://www.logberg.com