Frækorn


Frækorn - 31.05.1906, Blaðsíða 4

Frækorn - 31.05.1906, Blaðsíða 4
172 FRÆKORM 2. Tím. 4, 8. Tít. 2, 13. Hebr. 11,10. 13. 35.—40. Jak. 5, 7-9. 1. Pét. 1, 3. -7. 13.; 4, 13.; 5, 4. 2. Pét. 3, 7.-13. 1. Jóh. 2, 28.; 3, 2.; 5, 11. Opinb. 5, 10. 13.; 22, 7. 12. 20. Sál. Orðið »sál« kemur af hebreska orðinu Neh-phesh. Pað er þýtt í Geseníus’s hebresku orðabók þannig: 1) andi, 2) lífsandinn, eins og hið gríska orð psuke og hið latneska anima, sem orsakar það, að líkaminn lifir, þ. e. lífsskilyrðið, sem kemur fram í andardrættinum. 3) Hin skynsemigædda sál, meðvitundin, aðset- urstaður tilfinninga og hreyfinga. 4) Lif- andi vera sem líf (Neh-phesh) er í, það er þýtt í gamla testamentinu með; sál, líf, vera, sinni, hjarta, líkami, vilji o. s. frv. Gríska orðið »psuke« er í Robinsons orða- bók þýtt: andi, hinn starfandi andi, sem orsakar það, að líkaminn lifir og finnur til, lífs-skilyrðið, sem kemur fram í and- ardrættinum. Pað er þýtt í nýja testa- mentinu með: sál, líf, sinni, hjarta. Andi. »Andi« í gamla testamentinu, kemur venjulega af orðinu »Roo-agh«, sem er þýtt: andi, vindur, andar. Gesenius’s orðbók skýrir það þannig: 1) andi, að anda, blása, a) anda gegnum nasirnar, b) anda gegnum munninn, c) andi eða hreyfing loftsins. 2) Hinn lifandi andi, andi, líf, lífs-skilyrði, sem kemur fram í andardrætti gegn um munn og nasir bæði hjá mönnum og dýrum. 3) Hin skynsemi gædda sál, sinnið, andinn, a) að- setursstaður óska og tilfinninga, b) sinn- islagið, aðferðin við að finna til ogfram- kvæma, c) vilji, ráð, tilgangur. í nýja testamentinu er orðið »pneuma« þýtt: andi, vindur, líf. Orðin »sál« og »andi« koma fyrir hér um bil 1700 sinnum í biblíunni en eru hvergi í sambandi við orðið ódauð- legur Pað er þess vegna alveg fyrir ut- an guðs orð þegar menn tileinka sál- unni eða andanum þennan eiginlegleika »Bættu engu við hans orð, svo að hann hegni þér ekki, og þú reynist ósannorð- ur.« Orðskv. 30, 6. En hversu er það ekki skiljanlegt og samkvæmt ritningunni: að maðurinn deyr og verður að moldu, sálin eða lífið hættir að veratil, andinn fer til guðs, sem gaf hann, meðvitund og hugsanir hætta. Kristur uppvekur moldina aftur, og mann- inum er aftur gefinn lífsandinn, hann verður þá aftur að lifandi sálu, og hefir þá aftur meðvitund, hugsun og tilfinning. Frá Savoien. Saga eftir Chr. Westergaard. Theodór Árnason þýddi. Framh. »Atimingjarnir«, sagði hann, hvað skildu þið fá að eta. Pegar þið hafið drepist úr sulti þá kemur víst röðin að mér?« Aftur greip hann til hinnar venju- legu huggunar barnsins í neyðinni: hann fór að gráta. Pá datt honum i hug hvað hann hafði heyrt um það, hvernig guð og hinir voldugu dýrð- lingar hefðu frelsað menn, sem hefðu verið í líkum nauðum staddir og hann, og í fyrsta sinn á æfinni kom reglulega alvarleg bæn á varir hans. Honum fanst ekki lengur jafn ein- manalegt og tómlegt. Guð gat hann þó talað við um neyð sína. Hann vissi og fann að hann var honum nálægur. Geiturnar styttu honum dá- lítið stundir, þær stóðu og hnipruðu sig saman í myrkrinu, hann kallaði á þær og brellaði þær, og dagurinn leið þannig um síðir til enda, þótt hann væri í þessu svarta myrkri. Fólkið í Tarut hafði mjög ótta- slegið hlustað á hina voðalegu skruðn- inga frá Glace tindi, og undir eins og dagur roðaði var farið upp eftir til þess að líta yfir eyðilegginguna. Brátt kom sú frétt einnig niður í dal- inn að selsland og kofi Cesariosar hefði gjörsamlega hulist. Og í illgirni

x

Frækorn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Frækorn
https://timarit.is/publication/181

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.