Lögrétta - 31.01.1912, Page 4
24
LOGRJETTA
Fyrirspurn.
Er það að þakka Ólafi,
eða ræðum hinna,
að eftir dauðann Eyjólfi
auðnaðist frægð að vinna?
9
Óðinn er það blað, sem kaupend-
ur beinlínis græða peninga á að kaupa,
því eftir nokkur missiri gengur hann
kaupum og sölum fyrir hærra verð en
hann kostar upprunalega.
Októberblaðið flutti greinar með mynd-
um af Jóni alþm. frá Múla, Sveini Guð-
mundssyni verslunarstj. á Akranesi, Birni
Stefánssyni á Fögrueyri í Fáskrúðsfirði,
Burgess sundmanni o. fl. — Ennfremur
tvær greinar eftir dr. Helga Pjeturss,
aðra um skáldskap Bjarna og Jónasar,
hina um Sæmund fróða. »Kvæði frá
Noregi« eflir Jónas Guðlaugsson.
Septemberblaðið flutti greinar með
myndum af Jóni Þorlákssyni landsverk-
fræðingi, Runólfi bónda í Norðtungu og
Píusi páfa X. Kvæði eftir Huldu, grein
um forna þingstaði á Fljótsdalshjeraði,
eftir Kr. Jónsson, »Mynd Cæsars«, eftir
dr. H. Pjeturss, og ýmislegt smávegis.
Ágústblaðið flutti greinar með mynd-
um af H. Ellefsen hvalveiðamanni, Jóni
skáldi Hinrikssyni, P’ranz Jóseph Austur-
ríkiskeisara og »Frá Grfmsey«. Kvæði
eftir Sigurjón Friðjónsson, síra Lárus
Thorarensen og Fríðu. Upphaf greinar
um forna þingstaði á Fljótsdalshjeraði.
Júlíblaðið flutti greinar með myndum
af Halldóri Jónssyni bankagjaldkera,
Magnúsi Árnasyni snikkara og Eggerti
heitnum frá Helguhvammi. Kvæði eltir
Huldu og Gest og sögu eftir Dísu:
»Ekki er alt, sem sýnist*.
Bestuog óilj'rustu
Sjóraannalíf, eftir R. Kipling. Verð
kr. 1.50.
ívar hlújárn, eftir V. Scott. Verð
kr. 2,50.
Baskeryille-hundurinn, eftir Conan
Doyle. Verð kr. 1,50.
Brynjólfur Björnsson
tannlæknir.
Próf frá tannlæknaskólanum í Khöfn.
Vfðtalstími kl. 10—2 á virkum dögum.
(Aðrar stundir eftir samkomulagi).
Amtmftnnsstíg• 4. Reykjavík.
Cjnileg stúlka
getur — sökum íorfalla — kom-
ist að nú þegar í hússtjórnardeild
Kvennaskólans.
Rvik 30. jan. 1912.
Ingibjörg H. Bjarnason.
Hjálpræðisherinn.
Vetrarhátíðin mikla verður haldin
fimtud. og föstud. 1.—2. febrúar kl. 8t/j.
Par verður margt fagurt að sjá:
íshús med Snjódrotningu.
Blómsturhús, þar sem seldar verða
fagrar rósir.
Fiskitjörn með mörgum góðum fisk-
um. Kafíihús.
Að síðustu verður sýnt Sólarlag.
Inngangur 15 aura. Hornaflokkurinn
spilar.
tori eru ios a m oro rana,
Öll íslensk börn ættu að eiga kost á að lesa barna-
blaðið „ÆSK AN“, því hún er þeirra blað og vill
hjálpa til að innræta þeim alt gott og göfugt og vara þau
við öllu Ijótu og siðspillandi. Með því móti vill hún
hjálpa foreldrunum til að gera börn þeirra að góðum
börnum.
»Æskan« kostar aðeins 1 kr. 20 au. árgangurinn. Það
er svo lítil upphæð, að fæstum foreldrum er ofvaxið að
gleðja börn sín með því að kaupa hana handa þeim.
»Æskan« flytur svo mikið af fallegum myndum, góð-
um sögum, kvæðum, gátum, skrítlum og ýinsum fróðleik,
að öllum börnum væri það mikill gleðiauki og ómetanlegt
gagn, að eiga hana og lesa.
»Æskan« gefur líka öllum skilvísum kaupendum sín-
um stórt og skemtilegt Jólablað sem kaupbæti árlega.
»Æskan« er framúrskarandi vinsæl meðal allra þeirra,
sem kynnast henni og þekkja hana. Næg sönnun fyrir
því ætti það að vera, að hún er elsta barnablað á landinu.
»Æskan« vill kynnast fleiri börnum og unglingum um
alt land, til þess að geta notið sín betur og látið enn meira
gott af sjer leiða.
»Æskan« veitir nýjum útsölumönnum góð sölulaun og
ýms hlunnindi, sem auglýst eru í blaðinu sjálfu.
»Æskan« ge/ur öllum nýjum kaupendum að yfirstand-
andi árg. bæði jólablöðin 1910 og 1911 sem sjerstakan
kaupbæti.
Foreldrar! Gefið börnum yðar »Æskuna«, því gott
barnablað er besta eign barnanna.
Afgreiðslustofa »Æskunnar« er nú í Bergstaðastræti 8,
opin alla virka daga kl. 9—10 árd. og 2—3 síðd.
Utanáskrift með póstum: »Æskan«, Pósthólj A 12, Rvík.
Útgefendur: Aðalbjörn Stefánsson og Sigurjón Jónsson.
<Xin árlega úísaía
hjá
byrjar
1. febrúar.
10--50°|o afslMtur.
NB. Sjómenn kaupa ódýrast nær-
fatnað hjá okkur, áður en þeir fara út,
með 20% afslætti.
Kaupendur „LögTjettu“ eru
mintir á að borg/a blaðið.
Með því að verslunin Einarshöfn h/f á Eyrarbakka heiur keypt veiði-
rjettinn í „Soginu" og Þingvallavatni fyrir Kaldárshöfða landi, er hjermeð
stranglega bönnuð þar öll veiði frá I. júní til 31. ágúst árlega, að báð-
um þeim dögum meðtöldum, nema með sjerstöku leyfi voru, að viðlagðri
sekt samkvæmt lögum.
Eyrarbakka 24. jan. 1912.
pr. pro. verslunin Einarshöín h/f.
•T. 1). i\ií'lsen.
Til leig'u
hef jeg margar góðar 4 og 3ja herbergja íbúðir, frá 14. maí, á ýmsum
stöðum í bænum. Ödýr Ieiga, enginn vatnsskattur.
Jóli. Jóhannesson. Laugaveg 19.
SRrá
um þá menn í Reykjavíkurkaupstað, er greiða eiga gjald
í Ellistyrktarsjóð árið 1912, liggur almenningi til sýnis
frá 1.—7. dags febrúarmánaðar á bæjarþingsstofunni.
Kærur sendist borgarstjóra fyrir 15. febrúar.
Borgarstjóri Reykjavíkur 29. jan. 1912.
<3*áll Cinarsson.
Ibúðarhús
á ágætum stað, nálægt miðbænum, hef jeg nú til sölu með
tækifærisverði; húsið er fárra ára gamalt og mjög vel
hirt, úti og inni. Húsið er sjerlega hentugt fyrir eina
tjölskyldu. Sá, sem kaupir, þarf aðeins að borga 400
krónur við afsal. Húsið laust til íbúðar 14. maí ef vill.
Jóh. Jóhannesson.
Laugaveg 19.
Sirius
hreina úrvals
Stjörnu-cacaóðujt,
selst einungis í upphaflegum y*
pd. pokum, sem eru með firma-
nafni og innsigli.
Athygli karlmannaima
leiðist að því, að við sendum til
allra 3V4 mtr- J35 cmtr. breitt, svart,
dökkblátt og grádröfnótt nýtýsku
fínullarefni í falleg og sterk föt iyrir
aðeins 14 kr. 50 au. Fataefnið send-
ist burðargjaldsfrítt með eftirkröfu,
og má skila því aftur, ef það er
ekki að óskum.
Thybo Mölles Klædefabrik,
Köbenhavn.
Oddur Gíslason
yfirrjettarmálaflutningsmaður,
Laufásveg 22.
Venjul. heima kl 11 — 12 og 4— 5
Eggert Claessen
yfirrjettarmáiaflutnlngsmaður.
Pósthússtræti 17. Venjulega heima kl. 10—II
og 4—5. Talsíml 16.
l’rentsmiðjan Gutenberg
66
67
68
69
70
okkar karlmennina, þegar þær heyra
talað um draugana.
J ó n
(hlaer);
Nei, af tvennu illu kjósa þær heldur
karlmennina en draugana.
A r n e s :
Nú veit jeg hvaða sögu jeg á að segja
ykkur. Söguna um það, hvers vegna
laxarnir ganga í árnar (sest). Það var einu
sinni að vorlagi, að fuglarnir urðu bjarg-
þrota. Hafísinn lá landfastur og alt var
bert og gróðurlaust. Þá stefndu þeir til
þings. Örninn, æðsti höfðinginn, skipaði
hverjum þeim, sem vissi úrræði, að gefa
sig fram. Dauðaþögn. Lóksins tók snjó-
uglan til máls. Hún þóttist sjá ráð. En
því yrðu fuglarnir að lofa, að þegja
þangað til hún gæfi þeim tákn. Þessu
iofuðu þeir — flugu hver til sinna heim-
kynna og biðu átekta. Þegar uglan var
orðin ein, flaug hún af stað. Hún kom
í djúpan dal, á fjell eftir dalnum — á
einum stað rann hún í þröngum gljúfrum.
Þar bjó Örninn. Uglan flang upp með
ánni, alla leið inn í dalbotn. Þar settist
hún á háan tind, alsnjóvgaðan, og hóf
seiðinn. Hún baðaði vængjunum og
vældi — bar sig eins og hún barmaði
sjer. En það var eintóm forneskja.
Skömmu seinna sáu fuglarnir, sem bjuggu
næst árósnum, bláan ugga skera vatnið.
Þeir sáu ótal ugga. Það hlaut að vera
heil ganga. Það glampaði á spegilfögur
bökin. Þetta var í fyrsta skifti, að lax-
arnir gengu í nokkura á. Fuglarnir áttu
bágt með að stilla sig. Laxarnir gengu
lengra og lengra upp ána. Fossar og
hringiður heftu ekki för þeirra. Inni í
dalnum var áin svo grunn, að þeir urðu
að stökkva yfir steina og flúðir. Þeir
hrufluðu sig og hreistrið straukst af þeim.
Vafalaust hefði uglunni heppnast seiður-
inn og laxarnir hlaupið á þurt land,
hefði örninn ekki gleymt sjer. Hann
sat á háum stalli og velti fyrir sjer, hvað
uglan mundi hafast að. Alt í einu sá
hann glampa á eitthvað niðri í gljúfrun-
um. Hann deplaði augunum og krepti
gular klærnar. Silfurfagur lax stökk.
Örninn lyfti vængjunum. Hal ha! gall
hann svo hátt, að undir tók 1 klettunum,
og í sömu andránni hremdi hann bráð-
ina. Þá sprakk uglan á seiðnum og lax-
arnir leystust af töfrum. Þeir ráku upp
stór augu. Einn þeirra stakk forvitinn
gömlum og eineygðum haus upp úr
vatninu. Hann hafði nuddað af sjer
lýsnar og fanst hann vera búinn að kasta
ellibelgnum. Hjer er gott að vera, sögðu
laxarnir, lögðust niður á milli steinanna
og ljetu vatnið streyma inn og út um
tálknin (*ýpur á fiöskunni). Síðan hafa þeii
alt til þessa dags gengið í árnar á hverju
vori.
Rjettarmaður
(kemur inn):
Ekki vænti jeg Arnes sje hjer.
A r n e s:
Jú, hjer er jeg.
Rjettarmaður:
Það er kind, sem enginn þekkir markið
á. Viltu koma og líta á hana.
A r n e s
(stendur upp);
Jeg kem.
H a 11 a:
Þakka þjer fyrir söguna.
A r n e s
(horfir á HöUu, rjettir út hendina):
Ög eplið var fagurt á að líta —.
J ó n
(stcndur upp):
Nú er Arnes drukkinn.
(Aðkomufólkið stendur upp).
Rjettarmaður:
Þeir mistu mórauða forustusauðinn
þinn, þegar þeir voru að reka í rjettina.
Jón:
Tá—já.
Rjettarmaður:
Jeg heyrði einhverja tala um, að reyna
að elta hann uppi.
J ó n:
Þá er best jeg fari og segi þeim, að
þeir skuli lofa honum að hiaupa. Hann
lætur hvort sem er ekki taka sig. Hann
spáir góðu hausti.
Kona Jóns
(við HöIIu):
Við sjáumst aftur.
Halla:
Já, við sjáumst.
(Aðkomufólkið og Arnes fer).
Guð finna
(tekur hákarlinn);
Þeir hafa ekki hlíft hákarlinum.
Halla:
Hamingjunni sje lof, að þeir fóru.
K á r i
(kemur inn, heitur af gangi, með gleðibros á vörunum)
Komdll sæl, Halla (heilsar henni með handa-
bandi).
H a 11 a
(hefur gcngið nokkur skref til móts við hann);
Komdu sæll — og velkominn.
Arngrímur
(stendur upp):
Nú er jeg orðinn svo drukkinn, að
jeg get skemt mjer við að heyra jarmið
í kindunum. (við höiíu) Það er hægt að
ná af sjer freknum með því, að þvo sjer
úr heitri mjólk (fer).
Halla:
Þakka þjer fyrir ráðið. (við Guðfinnu)
Nú mátt þú gjarnan fara. Þú hefur gætt
farangursins vel og lengi.
G u ð f i n n a:
Oddný ætti að vera hjerna (fer).
(Kári og Halla standa þegjandi, þangað til Guðfinna
er horfin).
Kári
(faðmar Höllu að sjer og kyssir hana):
Mikið hef jeg hlakkað til að sjá þig.