Lögrétta


Lögrétta - 26.11.1919, Side 2

Lögrétta - 26.11.1919, Side 2
a LÖGRJETTA LÖGRJETTA kemur út á hvtrjum mi8- vikudtgi, «g auk þess aukablöS viS og vi8, Vtr8 kr. 7.50 árg. á Islandi, erlendis kr. 10.00. Gjalddagi 1. júli. þeim ómælanlega fjölda stunda, sem kún hefði yfir a8 ráða. Hún ætlað: að sgyrja hana um örlög sín. En Ei- lífðin þagði. Þá fyltist Mannssálin sárri hrygð og hrópaði: „Hví lítur þú ei við mjer ? Heyrir þú mig ei, Eilífö eilífðanna?“ Að eins salir Eilífðarinnar berg- máluðu köll hennar. Svo varö þögn- in dýpri en áður. Þá nístist hjarta Mannssálarinnar þeirri sárustu angist, sem heimurinn þekkir, og hún kallaði hásum kvala- rómi: „Þú heyrir mig ekki! Þú sjerð mig ckki! Eilífð filífðanna! Þú veist ekki, að jeg er til!“ Og salirnir bergmáluðu óp hennar og angistarstunur. En á eftir þeim kom þögnin, — hin djúpa, liflausa'. vonlausa næturþögn. Og Mannssálin skreið á fætur og dró sig á brott, yfirbuguð af örvænt- ing, mælandi: „Hvað er jeg, að hún heyrir mig eigi nje sjer? Er jeg þá ekki neitt?“ Og salirnir að baki hennar berg- máluðu: „Ekki neitt!“ Þá komst þjónn Eilífðarinnar við af kvölum Mannssálarinnar. Gekk á eftir henni og mælti við hana: „Veslings hugsandi Mannssál! Þú dýrðlega Eilifðarbarn! Hví grætur þú svo og syrgir beisklega? Eilífðin svarar engu barna sinna, en þjer gat hún allar spurningarnar sínar og svörin i vöggugjöf í öndverðu. Al- heimsins auður og dýrð — alt, alt er þitt! í djúpi þinnar eigin tilveru fel- ast allir leyndardómarnir.Þú finnur þá seint — mjög, mjög seint —• alla. Því hvers hefðir þú að leita, svo fund- urinn færði þjer fögnuð, ef þú sæir gegnum sjálfa þig eins og grunnan. tæran læk? Gleð þig við starfið að leita og sigurinn að finna, og að þii ert eins og djúp hafsins, sem ekkert bert auga getur gegnum sjeð.“ A8 svo mæltu hvarf þjónn Eilífðar- innar á burt. Þá fauk tómleiki angistarinnar burt frá Mannssálinni eins og dalalæða fyrir sterkum storrni, og hún tók aftur starfsgleði sína. II. Björgunin. Ástmær og unnusti riðu samhliða, óhikað út í ána, eftir gamla vaðinu. En áin hafði breytt farveg sínum Djúpur strengur, með snarbröttum grjótbökkum beggja megin, lá eftir vaðinu miðju. Það vissu þau hvorki nje sáu. Hestarnir steyptust fram af bakk- anum, út í strenginn og tóku til sunds: Hún hraut úr söðlinum og áin bar hana með miklum hraða út í hylinn og strauminn fyrir neðan. Hann hafði nóg með sig, en gaí þó einhvernveginn hangt við hestinn og barst með honum til lands. Það fyrsta, sem hann hugsaði um, var að bjarga henni. Allir kraftar hans og sálaröfl snerust um það eitt. Eftir margar hættulegar tilraunir náði hann henni að lokum meðvit- undarlausri úr ánni, langt fyrir neð- an þann staö, þar sem hún hafði fall-. iö í hana. Hann bar hana heim til bæjar, sem var þar skamt frá. En þaö var ekki fyrri en eftir margvíslegar lífgunar- tilraunir, að lífsmark sást með henni. Loks fjekk hún meðvitundina eftir margar klukkustundir og lauk upp augunum. Unnustinn tárfeldi af gleði. Hann laut niður að henni og sagði: „Guði sje lof að þú ert lifandi!“ Hún starði á hann þungbúin. Sorg- arský sveif yfir ásjónu hennar, er hún mælti í ásakandi rómi: „Hví lofaðir þú mjer ekki aö sofa — dreyma og sofa. Mjer leið svo vel. Nú líður mjer illa.“ „Það er óráð á þenni,“ tautaði fólkið. „Jeg hef fuít vit,“ svaraði hún því. Svo sneri hún sjer að unnusta sín- um, sem stóð hnípinn yfir henni, og mælti í skipandi rómi: „Berðu mig ofan í ána, þaðan sem þú tókst mig, áður en það er um seinan. — Áður en jeg verð hrædd við hana aftur, 'eins og þið. Jeg hef að eins þekt eina sælustund á æfinni — í henni." Unnustinn grjet af hugarangri, er hann sagði: „Elskan mín! Hvernig get jeg fengið af mjer að bera þig frá lífinu út í dauðann. Frá ljósinu út í myrkr- ið. Frá hitanum út í kuldann. — Þigf sem hefur svarið mjer að verða mjer Ijósið, lífið og hitinn. — Jeg, sem ný- skeð hef lagt eigið lif í hættu til að bjarga þínu. —■ Frelsa þig til að njóta þín. „Sjálfselska! — Burt! — Jeg fer! — Áin — áin!“ hrópaði hún og ætlaðí að þjóta á fætur, en fólkið hjelt henni og gaf henni inn svefnlyf. . Þegar hún vaknaði, var hún róleg orðin, en hnuggin, og mundi glögt eftir öllu. Hún varð alla æfi þögul og þunglynd. Unnustinn, sem varð maður hennar bar hana á höndum sjer, og gerði henni lífiö eins ljett og föng voru á, en hún var köld viö hann. Hún þráði alt af það sem hann gat ekki veitt henni: dreymandi friðarkendina, sem hún naut í ánni. Hún gat aldrei fyrirgefið honum, að hann hreif hana úr heljargreipum i arma ástar sinnar, — frá friðinum til stríðsins. III. f smiðjunni. Jeg staðnæmdist framan við smiðjudyrnar og horfði inn. Á trjebút framan við eldinn sat gráhærður öldungur með síðu skeggi. Hann hjelt á samanbundinni, brot- inni leirskál, sem hann var búinn að bora, og bjó til mót úr brauðdeigi. Öðru megin í aflinum stóð deigla með bræddu tini, sem átti að renna í mótið og búa til spengurnar. En hinu megin stóð stúfur af skeifujárni og nagla- teinn, út úr kolaeldinum. Smiðjan var hlaðin úr torfi og ó- þiljuð, nema eitt hornið. Þar höfð"ú tvær breiðar fjalir verið reistar upp og hornhilla verið fest svo sem tvö fet frá jörðu. Á henni stóö forkunnar fagurt líkneski af Marju mey, sitjandi með barnið Jesú í kjöltu sjer. Þótt smiðjureykurinn hefði sett mörk sín á yfirborð þess, var auðsjeð að því hafði verið haldið eins hreinu 0g föng voru á. „Því er þetta listaverk geymt hjer á þessum stað?“ spurði jeg og sneri mjer aö förunaut mínum. „Hann hefur búið þaö til.“ „Hvað! — spengjarinn — skeifu ■ smiðurinn?“ „Já, hann var listamannsefni. Þeg- ar hann var ungur að aldri, kom Frægð til hans í líki töfrandi kon- ungsdóttur og bauðst að leiða hann um rósabrautir auðs og velsældar, ef hann vildi verða elskhugi sinn. „Um það leyti bjó hann til lík- neskið og ætlaði að rjetta Frægð hönd sína, en þá kom Meðaumkvun til hans i líki móður hans, sýndi honum Frægðarbrautina í skuggsjá aldanna og mælti: Hvers þarfnast heimurinn mest? „Hvað hann sá, hefur hann engum sagt. En Frægð visaði hann burtu frá sjer og tók Meðaumkvun sjer við hlið. „Alla æfi hefur hann notað list sína að eins til þess að spengja með henni fcrotnu skálarnar barnanna, sem eigi hafa ráð á, að kaupa sjer nýjar, og slá með henni skeifur og hestskó- nagla undir sárar fætur járnalausu hestanna nágrannanna.“ „Er honum þökkuð að nokkru þessi eins dæma sjálfsafneitun?“ spurði jeg. „Nei, ekki enn þá. Börnin gleyma eða geyma þakkirnar uns þau verða gömul. Hestarnir þegja. Nágrannarn- ir segja, að hann geri þetta dund sjálfum sjer til dægrastyttingar." „En er hann ánægður?“ „Já, vonum fremur. Hann hefur cðlast frið hjartans, með því að svara spurningu Meðaumkvunar með verk- um sínum.“ „En því hefur hann likneskið hjá sjer í smiðjugarminum, innan um alt ruslið ?“ „Þó undarlegt sje, þá má hann ekki af því sjá. — Máske það sje eini veik- leikinn hans ? Hann vill hvorki selja það nje gefa. Það virðist svo sem hann hafi aldrei getað gleymt því tíl fulls, að Frægð hin fagra bauð hon- um eitt sinn föruneyti sitt. „Hann hefur mælt svo fyrir, að það skuli sett á leiðið sitt, þegar hann verður grafinn. „Trú og sannanir“. Merkur prestur skrifar Lögr.: „. ... Jeg hef nýskeð íokið við að lesa „Trú og sannanir" eftir E. H. Kvarart. Það er besta bók- in, sem jeg hef lesið lengi vel.“ Úr ferðapokanum. Um Jónsmessuleytið 1918. Laugardals „Gullkistan". I. Ef ættirðu leið um Laugardal, er lýsir vorið i fjallasal, að mörgu þú hyggja mundir þá, því margt er þar einkar frítt að sjá: Þar fjallaboginn hvelfist fagur-ger og faðminn breiðir á móti þjer, meö grænum skógum og gyltum teig og glitrandi-tærri linda veig. Og viröast kynni þjer vænt að sjá, hve vötnin eru þar gljáa-blá, hve reykjaúöinn við árdagssól ber auðnusvip yfir leiti og hól — sem verndarengilsins mjúkleg mund i móðu líði’ yfir frjóa grund, og sái perlum i faðm á fold, og fagur-gulli í dökka mold. Þjer verður að Lyfta höfði hátt, og hæðaraðirnar sjerðu brátt; þar hnjúkurinn einn við himin ber, og hærri en aðrir hann virðist þjer, — sem k i s t a, með loki kúptu á og kynjalásum, er hnjúkur sá. Þú kunnugan spyr: „Hvað heitir hann?“ — „Sá hnjúkur er forna Gullkistan.“ Og til þess þú getir glöggvar sjeð, er gömul þjóðsaga höfð þar með — hún lærðist í dalnum sagan sú, og sveimar þar enn — þó breytt sje trú; hún sýnir þjer upp í hæstu hæö og hug þinn leiðir að duptsins smæð og bendir í ljósi á bræður tvo, er bygðu þann reit — og hljóðar svo: • II. Sá þulur aldinn um grundu gekk, er gilda vitneskju um það fjekk úr fræöilindum úr dular-dal, að dyngju gulls þessi kista fal — en opin stæði hún að eins þeim, og yrði til nytja, bræðrum tveim, er gætu hafið það Grettistak, að ganga upp fjallið aftr’ á bak. Með blinduð augu í brotasnjó var best að hefja þá göngu, þó með samtaka hug á sömu stund og samræmdan vilja á alla lund; því bæri út af með bróðernið í brattagöngu um hlíða-rið um fenginn með öllu vonlaust var og vinnutekjurnar glataðar. — Og þularsögnin í landi lá. Þeir leituðu nokkrir fjallið á; en engum reyndist það frægöarför: þeir fjellu margir við lægstu skör; því alt af að sama brunni bar: þeir — bræðurnir — deildu’ um stefnurnai. og toguðust á, uns táp varð þreytt, þótt takmarkið beggja væri eitt. En sveinar eflast um síðir þó og safna menning í alda snjó. — Loks bjuggu í M i 8 d a 1 bræður tveir —• og bræður í sannleik voru þeir. Þeir deildu aldrei um heimahag, en höfðu á öllu bræðralag. — Sem aðra þá gullið fýsti að fá, og fjallið um síðir lögðu á. Og áfram komust þeir alla leiö, þótt örðugt væri það gönguskeið. Og undrakistan þeim opin stóð. En enga sáu þeir málmaglóð: af grávíðislaufum gnótt þar var; þeir grófu niður í dyngjurnar, — jú, kistan var botns- og barmafull, — en — bræðurnir fundu ekkert gull. v> • — Að brjótast þannig upp bratta hlíð með blinduð augu í kafaldshríð, og ganga öfugt í ofanálag, er efni lítið í gleðibí-ag. Og annar bróðirinn þagði þar en þreifaöi’ um víðihrúgurnar. En hinn hafði bygt á betri laun og bannfæröi þeirra svikaraun. Sá þögli horfir í hug sjer inn — og hrúgar laufum í vetling sinn og bindur fyrir — og hefur heim. En heldur en ekki bregður þeim, er skoðuðu fenginn heima-hjú: Þeir höfðu ekki greint það fyr en nú, a ð glóandi fagurt gull var það, er gráleitt sýndist þeim víðiblað. Þeir bræður sáu það eftir á, að í þeirri reynslu mikið lá, að öörum sýndist þar aflafátt, sem annar kunni að nýta smátt. Og sá, sem að fjekk ei málm í mund, hann mintist þess hryggur alla stund, að skyldi hann lasta laufviðinn og láta’ ekki neitt í vetling sinn. —• (Niðurl. En framvegis var þeim lokuð leiö að lindinni gulls er þarna beiö, og hvort sem þeir reyndu af eða á ei opnaðist kistan þaðan i frá. — Og enn eru luktar læsingar og lamirnar eru traustar þar. — En — vilji einhver koma’ og kanna það, er kistan þó enn á sínum stað. III. En víðirinn grær um grund og mó og grænkar jafnvel i frosti og snjó; og lítist þjer vel á laufblöðin þau láttu í ferðapokann þinn. Og sögu þá skaltu segja þeim, er sátu um kyrt — þá nærðu heim, a 8 grávíðislauf og grasaval sje gullkistan þeirra’ í Laugardal. • Geysir. (Eftirmæli). I. Geysir, þú gammurinn háfleygi, glitvængja-djásnið, með tignina, prýðina! Ertu þá numinn á návegi niöur í snarkandi eldjötna hríðina? Þú! — sem við hraðskýin hástökk þitt mældir, hamfarir ómæliskraftanna stældir, ljekst eftir þrumum og æðandi eldingum, árgali mestur og snjallur á kveldþingum, — manaöir aljarðar eldvötn í dansinum, attir mót stjörnunum flaksandi kransinum. lagstur í værð — eins og útslitinn einyrki, orðinn hinn þögli og kyrri í steinvirki, fallinn í gröf! — Sú er fullhuga leiðin: fækkandi — hverfandi listaskeiðin. II. Gufurnar hljóðar um landnám þitt liða, legstaðinn hógværar skreyta og prýða, svo sem um bólstöö mikilmenna minningaleiftur tindra og brenna — eða þá bending, að orkan lifi enn þá — í hlýju gufu-bifi. III. Spurningar geiga hjá gufukafinu: Geturðu ei risið úr kyrðarhafinu ? losnaö úr dauða-lygnu feldi ? lypt þjer upp í þitt hæðarveldi? snarast með nýju ægi-afli að þínu gamla frægðar-tafli ? IV. Múgurinn þráir þig ljettfleygan, lifandi, loftið og jörðina magnsögum skrifandi, þráir þig aftur úr þögninni, rýrðinni — þráir að sjá þig i upprisudýrðinni. Gullfoss. I. Heill þjer í styrkleikans fegurðar fyllingu, fösströll í skínandi regnbogans gyllingu, hamslaus í þrengslunum þrumandi óhemja, þungstíg og spriklandi, fnæsandi ótemja! ------Hvað skal mjer orðs fyrir ásýnd þinni? Ofsi þinn læsir að hugsun minni. — Undrandi stend jeg sem orðlaust barn, einmana, vilt á töfrahjarn. ------Gnýr þinn og máttar meginhæð mennina gerir að agnarsmæð. II. Kongarnir eflast og vaxa af valdinu, valdi, er safnar þeim myntinni, gjaldinu. Hönd þeirra innsiglar boðin og bönnin bindandi sterk, svo að lýðahrönnin skyld er að lúta því lagasafni, lögmæti’ er fær af kongsins nafni, — sterk er svo kongsins hávalds hönd, hnýtir svo traust og ramger bönd. ------Hvaö ætli kongar með hendur sínar hefðu að gera í mundir þínar! Innsiglað geta þeir boðin, bönnin, beygja samt mundi þín ægihrönnin valdshendur þeirra — sem veikasta strá, vefja þær saman — sem örgranna tág, mylja þær ljett — eins og mýfluguvænginn — móti þeim tæki svo froðudúns-sængin. III. Gullfallegt heiti þitt glymur í tungunni. Gnýr þú það sjálfur í myrkhamra sprungunni, „Gullfoss“ á streng þínum, „gullfoss" í málinu gellur sem hljómblær í ósprungnu stálinu. —• ------Mannfjöldinn æpir á gull — til að gleöjast við gull til að prýða og fága — og seðjast við. — Hefur þú gull — svo sem heiti þitt sýnir? Hvar eru glóandi fjársjóðir þínir? Eiga þeir bólstað á bergsins sillu — bundnir í djúpinu á töfrahillu? Eða er gull þitt í glampandi úðanum, glitrandi, dansandi regnsalla skrúðanum?

x

Lögrétta

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.