Vestri - 30.07.1904, Blaðsíða 2
154
V ESTRI.
39- ÖL.
hann þá tundurkylfu sína fram móti
bryndrekum Rússa. Segja Japanar, að
við það hafi einn bryndreki Rússa sokk~
ið og tvö önnur skip laskazt. Rússar
segja þctta mestu lýgi og þykjast eklcert
skip hafa misst. Er ómögulegt iið segja,
hvort sannara er. Líklega ýkja hvorir-
tveggja. Rússar hafa ef til vill ekkert
skip misst, en fengið þau stórum löskuð.
Annars koma sögur Rússa ekki vel heim
við það sem áður hefir verið sagt um
skipatjón þeirra. Rettvisan og Cesare-
witsh o. fl. voru talin alveg frá. Sagt
var og að ekki væri hægt að smíða að
bryndrekum í Arthurhöfn, tii þess væfu
smíðakvíar eigi nógu stórar. K( mur þetta
allt í mótsögn hvað við annað. Líklega
er þó einhver hæfa á því, að Rússum
hafi tekist að- gera við skip sín að mikiu.
Geta þeir því á sjónum gerzt Jöpunum
all-skæðir, eirikum þar sem Togo hefir
orðið að senda nokkur herskip frá sjer
til viðgerðar. Lausafregnir segir og, að
á sjó sjeu herkvíarnar ekki sterkari en
svo, að Kínverjar komist á körfum sín-
um inn í borgina með vistir til Rússa.
Þetta hlýtur þó að vera orðum aukið, en
sannfrjett er, að tundurspilli einum hefir
tekist að komast alla leið frá Arthurhöfn
til Njú-sjang með áríðandi fregnir og
skilaboð til hersins í Mandchuriinu. —
Þetta sýnir þó, að skipagarður Togo er
eigi svo traustur sem menn ætla.
Floti Rússa frá Vladivostoch hefir
enn látið frá sjer heyra. l yr en varði
er hann á sveimi kringum Koreustrend-
ur og þ. 30. er hann í Gensan á Koreu.
Skaut hann þar tvö skip í kaf á höfn-
inni. Síðan hitti Kamimura hann 1 sundinu
milli Koreu og Japan, en missti hans.
Eru Japanar mjög gramir Kamimura og
þykir hann iiæsta óduglegur.
Jamagata, sem fyr var sagt að hafa
ætti yfirstjórn hersins í Mandsjúriinu,
verður heima í Japan til að hafa aðal-
umsjón með útboði liðsins, en Ojama
greifi er í hans stað skipaður yfirhers-
höfðingiyfir cllum her Japana mótiRússum
Rússar bera Japönum á brýn, aðþeir
kvelji særða menn og misþyrmi grimmi-
lega. Japanar mótmæla því harðlega og
segjast í hvívetna hafa sýnt særðum
föngum mannúð mikla og góða aðhjúkrun
og er það að ætlun flestra sannara. Aptur
á móti þykjast Japanar h ifa óræk dæmi
upp á grimmd og harðýðgi Rússa við
fanga sína. Annars ætla menn, að þessar
kvalasögur Rússa sjeu tómur uppspuni,
að eins til þess að vekja hatur og óvild
til Japana hjá öðrum þjóðum.
Japanar haja missl eill skipið enn.
Ensk blöð, sem komu út í dag, segja
frá því, að Japanar hafi misst eitt beiti-
skip af flota sínum. Segir Togo, að það
* Tundnrbóiínr er rjettnefút tundur-
skeyti það, er sutn iserskip (»torpedo«-
skipín) skjóta að óviuaskipunmn, og tuudur-
kyll'ir það rkip, er siíkuri: skeytum
skýtur. Tunduikyifií er mynd ið ineð í-
hijóövarpi af tu« dur-kóifur (ei.Tniega af
-koiíur), öeui tyilt af loíí (toitj.
hafi verið á sveimi á Talienvanflóanum
og verið að ónýta tundurhylki þau, er
Rússar hafa lagt þar. Rak það sig á
eitt tundurhylkið og sprakk við það í
lopt upp. Annars kvað skip þetta hafa
verið fremur ljelegt og af gamalli gerð.
Menn voru fremur fáir, er fórust með
skipi þessu. Flestir björguðust.
Nýustu blöð (ensk) segja líka frá, að
Japanar sjeu óðum að færast nær borg-
armúrum Arthurhafnar. Eptir að þeim
hafði tekist að ná Úlfshæðinni, hafa þeir
tekið hvert útvigið á fætur öðru og eiga
nú tæpa míiu að sjálfum borgarmúrun-
um. Rigningarnar hindra mjög uðgerðir
hersins i Mandsjúríinu og ætla Japanar
að nota þann tíma sem bezt ril að vinna
borgina, sem líklegt er að þeim veitist
allörðugt. í Mandsjúríinu hafa smábar-
dagar staðið að sögn milli nokkurra liðs-
flokka frá Kuroki og Kuropatain, en
mjög eru sagnir allar um það ógreini-
legar, og þá staði, sem nefndir eru, er
hvergi að sjá á slærstu uppdráttum af
hernaðarsvæðinu.
Frakkland. Fyiir nokkrr. í»-u; á
kvittnr npp á þingi Frukka, 'uC sij .ii ui
(eöa nokkrir uienn í t-tjóiiiinui) mu du h.da
þegió btOiK.OtidligiU LQÚ'.Ul’ af i!lU ; !p li
eit.Pi; (er Kartfnsnr í.cftiist). Ssgfi k >- iti-
ur gá. að murikarnir hefðu látið af hnudi
rakua fleiri miljónir tii að fá sig viðc -
kenr.da af stjórninni. Bárust böudin að
Cornbes ráðaneytisfoiscta, eða ein’.uin þó
syni hans. Hafa þeír veriö yfiilieyrðii af
rancsóknarneínd þeirri, er þing:ð setti í
þetta mál og heör ekfcert orði > uppvist.
Annars eru margir sem setia, að stjórniu sje
sakiaii3 og mái þetta aö eins h; li af mót-
stöðumönnum hennar ti! að sverta haua.
DreyfusarmáJíð gengur hægt og sígaudi.
Ávait voiöa fleiii og fleiri svik og \ it«a-
falsanir uppvíaar og þcim hr ócu.n ijölg-
andi, er trúa, að Dreyíus sje sakiam.
Grikkland. Dómsmálaráðgj flr.n þ»r,
Farmakopuios, heíir drcpið þiug.c; ;in einr.
í einvígi. JElanu heílr siðan orðið -u; segj 1
af sjer.
Finnland. Rússar hafa nú fe t het;d-
ur í háii föður Sehumanns þets. er rjeð
Bobrikoff af dögum og f»rt hann f«nginn
til Pjetursborgar, þótt ekki vscru neinar
sakir fundnar gegn honum annað en skyld-
leikinn við þann, er myrti Bobrikoff. Rúss-
ar þykjast að eíns vilja heíja n rinsókn
gegn bouum, en fiestir ætla aö ho, um s.je
hjeðan af ekki heimkornu auðið ti Fmn-
lands. Tvo aðra merKa mena hafa Rúásar
tekið og flutt til Pjetursborgar í fjötium áu
dóms og laga.
Friðarþinyið í Kaupmannahöfn.
Ýmsir merkir meun fiáNoiöui.öi.duni
hafa korolð saman í Höfn til aö mða mr
yms mikilvæg mál, cr snerta bróðuricgt
samband landanna. Einkuni vi!ja þingrue' n
efla stöðugan fríð og sftttgirni milli níigranna
þjóöanna er NoröurJönd byggja. Þvkir
þeim sem ósamlyndi og sundrung hafa
staðið Norðurlatdaþjóðunum fyrir þrifuni
og aðal-orsök til ógæfu þeirra í seinui tíö.
í stað þess að leggjast aliar á eitt hafi
þær ept borizt banaspjót á. Eru þetta hiu
mestu sannmæli, sem meun fyrst í seínni
tið hafa gefið meíri gaurn. Af löndum, sem
hafa komið á þing þetta, hefiv góðskáldið
Matthias Jochumssoa haldið snji’.Ma ræðu,
er gerður var góður rómur að.
Fyrri hluta lœknisprófs
við háskólann, hafa þeir Sigurðm' Jónsson
og Jóu Hjaltaiiu Sigurðsson tekið, báðir
með 1. einkun.
Mislingar.
F-ptir D. Sch. Thorsteinsson, hjeraðslæknir.
(Fiamh.)
Lög 6. nóvbr. 1902 um varnir gegn
því að næmtr sjúkdómar berist til íslands,
skipa svo fyrir í 2. gr. að hvert aðkomu-
skip skal hafa sóttgæzluskírteini (Sund-
hedspas) — það hefir raunar verið lög-
boðið löngu áður — sem sýna ber sótt-
gæzlumanni þegar eptir að skipið hefir
hafnað sig (sbr. 7. gr.) Á því sóttgæzlu-
skírteini stendur að eins að í brottfarar-
stað skipsins hafi eigi gengið bóla, pest,
gul hitasótt, austurlenzk kólera nje aðrir
sóttnæmir sjúkdómar — um mislinga er
aldrei getið og ekki felast þeir í orðunum
»aðrir sóttnæmir sjúkdómar.« — Svona
orðað sóttgæzluskírteini er talið i layi,
og er þá skipinu veitt heilbrigðisvottorð
tafarlaust, ef skipstjóri lýsir því yfir að
í skipinu sjeu eigi menn er hafi eða hafi
á leiðinni haft sjúkdóma, er grunur gæti
leikið á að sjeu næmir. — Hafi skipið
ekkert sóttgæzluskírteini eða það eitt,
sem eigi er löglegt, skal sóttgæzlumaður
engu að síður að jafnaði tafarlaust veita
því heilbrigðisvottorð ef skipstjóri lætur
honum í tje skriflega yfirlýsing upp á
æru sína og samvizku um að á skipinu
sjeu ekki og hafi ekki verið, hvorki á
brottfararstað þess nje á leiðinni, neinir
sjúkir menn, sem grunur geti leikið á
um að hafi næman sjúkdóm, eða lík
manna, sem dáið hafi úr slíkum sjúk-
dómum (8. gr.) — Um mislinga er, eins
og áður var sagt, hvergi getið í sótt-
gæzluskírteinum nokkurra skipa, hvort
sem þau eru frá Danmörku, Norvegi,
Skotlandi, Englandi eða Frakldandi, og
þótt skipstjóri sje spurður um mislinga,
veit hann víst sjaldnast um þá, — verst
um þá allra frjetta, vísar bara í sóttgæzlu-
skírteinið. Það er því auðskilið að misl-
ingar yeta komið hingað þótt skipsskjöl
cll sjeu í reglu. Skipsmaður eða farþegi
getur hafa tekið í sig sóttkveikjuna
skömmu ;>ður en hann fór frá útlöndum,
en þess verður ekki vart þegar í stað.
- SkipsLóri getur því með góðri sam-
vizku gefio hið umbeðna vottorð þótt
hann hafi mislingasótlkveikju innanborðs
— hafi hann ekki verið svo lengi á
leiðinni ao farið sje að bóla á henni.
Mislinga-gemsinn, hvort sem hann er út-
lendur eða innlendur — farþegi eða
skipsmaður — getur sýkt frá sjerheilar
sveitir eða kaupstaði, ef illa vill til, áður
en nokkurn varir, og áður en sóttvarn-
arlögin ná tökum á honum. — Það er
alveg undir hælinn lagt — bara komið
undir atvikum — tómri hendingu —
hvort sjúkdómurinn breiðist mikið eða