Vísir - 21.02.1959, Side 7

Vísir - 21.02.1959, Side 7
Laugardaginn 21. febrúar 1959 VÍSIR r 32 keit SKALDSAGA EFTIR MARY ESSEX Diana lá í rúminu, föl og hljó'ö eins og hún væri dáin. Viö rúmið stóö Theresa hjúkrunarkona róleg aö vanda og ekkert varð lesið úr svip hennar, og Hugh talaði lágt við franska lækninn, sem pataði ákaft. Candy heyrði hvert orð sem læknirinn sagði. — Hvíld — það er það sem er nauðsynlegast. Það má aldrei ofþreyta barnið svona. Aldrei! Fullkomna hvíld. Súreíni. Hún þarf afar nákvæma hjúkrun. Ef hún nær sér aftur verður hún að...... Candy tók andann á lofti. Ef hún nær sér aftur! Þessi orð lömuðu hana. Hugh heyrði andköf hennar og sneri sér að henni — hann hafði ekki heyrt þegar hún kom inn. — Loksins, Candy — það var gott að þér komuð. Eg hefði aldrei átt að láta yður fara — mér fannst á mér að eg ætti ekki að gera það, en.... — Hefðum við getað gert nokkuð til að afstýra þessu? — Nei, það var eg sem ofgerði henni með ferðinni til Nice. Eg hefði átt að hafa hugsun á þessu en gerði það ekki. — Bíðið þér hérna meðan eg fylgi lækninum út. Candy heyrði ekki að dyrnar lokuðust bak við hana. Hún var komin að rúminu. Diana opnaði augun og sem snöggvast brá fyrir hátíðiegu brosi á andlitinu á henni. — Diana mín — eg er hérna og eg verð hérna þangað til þú ert orðin heilbrigð aftur, hvíslaði Candy. Það var komið miðnætti er hún fór frá rúminu aftur. Diana hafði fengið sprautu og súrefni og það hafði gert gagn. Theresa átti að vaka yfir henni um nóttina, hún tók vel eftir öllu og sneri talnabandinu sínu. Það var Hugh sem kom og sótti Candy. — Þér hafið ekki fengið neitt að borða, sagði hann. — Þér verðið að borða eitthvað, ann- ars þyrmir yfir yður líka. — Eg get ekki farið frá Diönu. — Jú, þér getið það og verðið að gera það. Komið þér nú, — annars verð eg að beita valdi. Candy óttaðist að Diana mundi ekki lifa þetta' af. Hún hafði verið að hugsa .um litlu kapelluna, sem hún hafði verið í um daginn. — þar höfðu gerst kraftaverk. Hún reyndi.að telja sér trú um að ef hún væri nógu bænheit mundi ósk hennar ganga eftir. Það eina sem hún hugsaði um var að Diana hresstist aftur — annað skipti engu máli'núna. Nanny hafði borið fram mat á lága kringlótta borðið og tínt saman ýmiskonar góðgæti, í von um að þau mundu fást til að borða. Þau settust og Hugh ýtti til hennar diski. — Eg hef enga matarlyst. Eg er svo hrædd — og þér eruð hræddur líka. — Við verðum að borða fyrir því. Þetta er allt mér að kenna, eg hafði ekki hugsun á að hún þoldi ekki svona mikla áreynslu á einum degi. Þegar maður er hraustur og heilbrigður sjálfur, hættir manni við að gleyma að aðrir þola minna. Eg hefði átt að vera nærgætnari — en það er svo lítil stoð í því að áfellast sjálfan sig eftir á.... — Diana er allt sem eg á. Og eg hef hagað mér eins og flón og stofnað henni i hættu. Candy hristi höfuðið. — Það er svo auðvelt að gera skissur, þér vitið það bezt úr yðar eigin starfi. En það rætist oftast úr þeim aftur. Þér getið treyst því að Diana nær sér aftur. ■— Eg vildi óska að eg gæti trúað þyí, sem þér segiö! Candy saup á freyðandi víninu, sem hann hafði hellt í glösin. Hún sneri milli fingranna grannri stéttinni á glasinu og horfði á hann. — Hugh — jafnvel eg hef fengið nýtt tækifæri. Eg hélt að eg mundi aldrei ná mér aftur eftir réttarhöldin, en í gær- kvöldi í spilabankanum — Hugh, hvað varð að Colin? Nú mundi hún allt í einu að hún hafði hlaupið frá honum hérna niðri í anddyrinu fyrr í kvöld. — Eg varð að biðja hann um að fara. — Hann kom með mér inn til þess að fá glas. Það vottaði fyrir brosi á næmum vörum Hughs við tilhugsun- ina. — Og svo fékk liann ekkert glas, en var bara rekinn út. Eg- vil ekki hafa þann mann hérna, Candy. Hann er enginn mað- ur handa yður. — Er það ekki mitt að skera úr því? — Eg sagði yöur að honum væri ekki treystandi. — Er yfirleitt nokkrum karlmönnum treystandi? Hve mörg hjónabönd fara ekki út um þúfur? Hann leit snöggt á hana og svo í aðra átt. — Eg játa að hjóna- bandið mitt fór í hundana. Kannske er það þess vegna, sem eg Á KVQLDVðKUNNI sb Sorpeyingarstöðin.... Framh. af 1. síðu. þar sem honum er komið fyrir í bingjum þar til hann verður notaður. Það er sameiginlegt fyrir all- ar sorpeyðingaraðferðir, sorp- brennslu sem aðrar, að alltaf verða eftir málmhlutir og önn- ur efni, sem ekki verður brennt, eða eytt á annan hátt, oft um 15—20% af þyngd sorpsins. Úr- gang þennan verður að setja í sérstaka hauga og þekja með mold eða þ. h., og gera iðnað- arfyrirtækjum skylt að flytja úrgang sinn þangað. Svo verð- ur og hér. Sala á áburðinum, sem hlotið hefur nafnið Skarni,' hefst eftir helgina og verður hann af- greiddur í Sorpeyðingarstöð- inni. Mun stöðin annast heim- akstur til þeirra, sem þess óska, og verður tekið á móti pöntun- um að Veghúsastíg 4, símar: 13210 og 12746. Prentaður hef- ur verið leiðarvísir um notkun Skarna og er hann afhentur ái framangreindum stöðum. Verð á SKARNA. Ámokaður í bílhlössum kr. 100,00 pr. 1 rúmm. Ámokaður í minni mælieining- um kr. 120,00 pr. 1 rúmm. Ef keypt er meira magn en 50 m3, er gefinn 20% afsláttur. Er stöðin hafði verið skoðuð, bauð Gunnar Thoroddsen borg- arstjóri til kaffidrykkju og flutti þar ávarp. Kvað hann merkum áfanga hafa verið náð, því að það hafi verið eitt mesta vandamál Reykjavíkur sem og margra annarra borga, hvað gera skyldi við ösku og úrgang. Það væri þrifnaðarmál, heil- brigðismá^ og menningarmál, og þá lausn, sem fengizt hefði, mætti mest þakka Jóni Sigurðs- syni borgarlækni, sem hefði frá því að hann tók fyrst við emb- ætti beitt sér fyrir því, að þess- ari stöð væri komið á fót. Minnt ist borgarstjóri þess, sem segir í Njáls sögu, að Njáll hafi lát- ið áka skarni á hóla í því skyni, „að þar yrði taða betri en ann- ars staðar“. Vonir stæðu til, að um áburðinn „Skarna“ mætti svipað segja, að af honum mundi í framtíðinni vaxa betri taða og hvers konar gróður en áður. Þá hélt dr. Jón Sigurðsson borgarlæknir ræðu og rakti sögu þessa máls og sagði m. a„ að bæjarbúum mætti vera það fagnaðarefni, að nú losnuðu þeir við allan þann óþrifnað, sem sorpinu væri samfara, en engu að síður hlyti þessi lausn að verða fagnaðarefni fyrir alla þá sem stunduðu ræktun jarðar. Aðrir þeir, sem til máls tóku, voru Sveinn Guðmundsson, for- stjóri Héðins, sem lýsti véla- samstæðum og afhenti þær borg arstjóra. Loks sagði Hákon Bjarnason skógræktarstjóri nokkur orð og taldi, að Góð borgun. Hæstlaunaður forstjóri í Ameríku á árinu' sem leið var Eugene Grace, 81 árs að aldri og forstjóri fyrir Stálgerðinni, Betlehem. Árs- launin voru vel 4 milljónir króna, Næst hæstur á listan- um er forstjórinn fyrir Gene- ral Motors, Harlow H. Curtice, með 365 milljónir. Þegar ríkiú er búið að fá sitt hefir Grace allténd 400 þúsund krónur til að skemmta sér fyrir. ★ Frú Murphy var afskaplega feit og einn daginn reyndi hún, bögglum hlaðin eins og áburð- arhestur, að brjótast upp tröppurnar á strætisvagni. Vagnstjórinn stóð þar alveg ráðalaus hjá, hann var mjög smávaxinn. Þegar frúin var komin upp á pallinn leit hún l'á hann með fyrirlitningu og sagði: „Ef þær væruð hálfur haður hefðuð þér hjálpað mér upp.“ Hinn smávaxni vagnstjóri svaraði rólegur: „Já áreiðan- lega frú. Ef þér væruð hálf kona hefði eg gert það.“ Serov fær nýtt, hlutverk. Samkvæmt fregnum, sem áreiðanlegar heimildir eru fyr- ir í Vestur-Þýzkalandi, hefur Serov, fyrrverandi yfirmaður rússnesku leynilögreglunnar, fengið nýtt hlutverk. Hann hefur sem sé verið sett- ur yfir nýja stofnun til vernd- ar kjarnorku- og eldflauga- leyndarmálum Rússa og að njósna um slík leyndarmál vest rænna þjóða. Tripolibíó : djúpi þagnar. I djúpi þagnar (Le monde du silence) nefnist heimsfræg með | frönsk stórmynd í litum, sem því að sorpeyðingarstöðin tæki, Tripolibíó hefur nú tekið til til starfa hefði sennilega náðst( sýningar. Myndin er nýstárleg, merkilegri áfangi í ræktunar- — hún er fyrsta stórmyndin málum en grein fyrir flestir gerðu sér í fljótu bragði og sem tekin er að öllu leyti neð- ans,jávar, af frægustu frosk- bar fram þakkir til borgarstjórn mönnum Frakklands, Jacques arinnar fyrir að hafa komið þessari stofnun á fót. Eo R. Burroughs TARZAN - 2830 v A FAMÍLY “'ZAN 5POKE PLEASAN.TLY. >QUASBLE- ' 'LOOKS LIKE fYE INTERKUPTEÞ ’fsCT RJNNY/ SNAPPEP THE BEAUTIFUL VvQVANJ. 'VDU AKE SAZINIS AT THE PE/AMANTS OF A P0QME7 SAFAKI-- 'THANKS TO PAutslTLESS CHAELES LA.VER.TlE SPOKTSMAN SUPREMEl* Jæja, sagði Tarzan glettn- islega. Það lítur út fyrir að eg hafi truflað hjónarifrildi. Þetta er ekkert skemmti- legt. Þú ert að virða íyrir þér leifarnar af leiðangri, sem búinn er að vera'. Og það er að þakka hinum hugrakka Charks Laver, veiðimanni með afbrigðum, eða hitt þó heldur, sagði Jrme Laver. Yves Costeau og Lois Malle. Til marks um ágæti myndarinnar er það, að íiún hlaut stórverð- laun (Grand-Prix) á kvikmynda hátíðinni í Cannes 1956. Enn fremur koma fram í kvik myndinni froskmenn og skip- verjar af hafrannsóknaskipinu „Calypso“, m. a. skipstjórinn. Myndin er tekin í litum sem að ofan greinir (Estmancolour Technicolor). Danskur þulur myndarinnar er Per Bukhöj. — Kvikmyndin er stórfróðleg oj athyglisverð að öllu leyti. Kvik ámyndatakan hefur heppnast með ágætum. Aukamynd er Keisaramör- gæsirnar, gerð af hinum kunna heimskautafara Paul Emile Victor, sem einnig er kunnu: hér á landi. Einnig þessi mynd hlaut stórverðlaun i Cannes- (1954). • j

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.