Vísir


Vísir - 06.04.1959, Qupperneq 3

Vísir - 06.04.1959, Qupperneq 3
; Mánudaginn 6. apríl 1959 VfSIR 3 l»að er oft gott að þekkja! rakara, skal eg segja ykkur. Rakarar vita nefnilega oft. ínargt, sem við hin vitum ekki. i Það er nú einu sinni svo, að Jieir hafa getið sér orð fyrir að kunna fleira en að reyta af okkur hárin, því að auðvitað verða þeir að hafa ofan af fyrir J „kúnnanum“, meðan á því stendur. Ekki svo að skilja, að | þar sé um samkeppni að ræða við dagblöðin, nei, öðru nær. Það er oft gott að fara og láta klippa sig, ef mann vantar efni. Eg skal bara hreinlega við-1 urkenna, að mig vantaði efni í mánudagsgrein, svo eg lábbaði til „Palla í Eimskip“ og bað hann að taka neðan af blaða- mannsskegginu, því það var farið að kitla mig á maganum, þegar eg svaf. Og vissi eg ekki bankabygg, það fór eins og mig grunaði, að hann var ekki bú- inn að sníða af mér fyrsta topp- inn, þegar hann minntist á, að Agúst Nielsen væri kominn heim. „Ágúst Nielsen?“ „Já, manstu ekki eftir hon- um Gunnari Nielsen, sem af- greiddi í Ríkinu?“ „Honum Gunna, það er nú líklega. Hvað með það?“ „Ágúst er bróðir hans. Hann hefur lengst af verið í Ame- ríku, fariS víða og margt reynt. Kom hérna fyrir nokkru og var að segja mér ýmislegt, sem á dagana hafði drifið, og ég er sannfærður, að þér þætti fróð- legt að tala við hann.“ Ýmislegt hefur á dagana drifið. Og eg linnti ekki látum, fyrr en eg hitti Ágúst. Hann hefur meirihluta æf- innar verið í Bandaríkjunum. Eór þangað 1921 með foreldr- um sínum. Hann var þá 13 ára gamall. Strax og hann hafði ald- ur til, tók hann bílpróf. Komst 'í atvinnu sem einkabílstjóri hjá milijónamæringum og var við það þangað til hann kom aftur til íslands 1931. Vann hér við verzlunarstörf og sölu- mennsku. Fór til Bandaríkj- anna 1941. Gekk í herinn. Var sendur til Evrópu og tók þátt í stórbardögum í Frakklandi. Gerðist trésmiður eftir stríðið, /Og stundar þá atvinnu enn — með launum, sem samsvara um 150 ísl. krónum á klukku- tíma. — Nú er Ágúst hér í stuttu fríi til að heimsækja vini og kunningja og heilsa upp á gamla Frón, og fer heim aftur i næsta mánuði. „Varstu við akstur allt þang- að til þú komst til íslands 1931?“ „Já, eg fór þaðan úr vinnu. Eg var mjög heppinn að því leyti. Missti t. d. aldrei atvinn- una á kreppuárunum, sem var nokkuð óvanalegt.“ „Hvaða atvinnu stundaðir þú svo hérna heima?“ „Eg var aðallega við sölu- mennsku. Var sjálfur með um- boðsverzlun um tíma, og var svo sölumaður hjá Skúla Jó- hannssyni & Co.“ „Þú fórst aftur út 1941. -K Þaö er oft langt milli bæja -K Þekkti AI Jolson. „Þú varst einkabílstjóri hjá milljónamæringum, segirðu. | 'Þú hlýtur þá að hafa kynnst einhverjum þeirra?“ . „Já, eg kynntist ýmsum frægum mönnum. M. a. ók eg oft með A1 Jolson, söngvarann fræga.“ „Þetta hefur verið í eða við Los Angeles?“ „Já, það var í Los Angeles. Hollywood er aðeins eitt hverfi í þeirri stóru borg, eins og allir vita.“ „Þú hlýtur að vera vel kunn- ugur þar?“ „Já, það er óhætt að segja það. Það er varla hægt að j kynnast borg betur en með því .að vinna þar sem bifreiðar- ístjóri." Fórstu þá beint í herinn, eða hvað?“ „Nei, fyrst var eg sölumaður hjá vátryggingafyrirtæki. Þeg- ar eg fór í herinn var eg starfs- maður hjá stóru járnbrautarfé- lagi.“ „Nú, svo varstu sendur til Evrópu?“ Hermennska. „Já, fyrst vorum við á her- æfingum í Bandaríkjunum nokkurn tíma. Eg var í fót- gönguliðinu, og þar var okkur kennt að fara með minni háttar skotvopn — riffla, rakettu- byssur, eldvörpur, hand- sprengjur, berjast með byssu- sting' o. fl. Þegar sá skóli var búinn, vorum við sendir til Bretlands. Eg hafði verið æfður sérstaklega sem hjúkr- unarmaður, en rétt áður en við fórum af stað var stöðu minni breytt, og ákveðið að eg skyldi vera túlkur í Norðurlandamál- um. Eg hélt að sjálfsögðu, að eg yrði sendur til íslands, til að starfa sem túlkur þar, en það fór á annan veg. Nú, eftir að við höfðum verið í Bret- landi í nokkúrn tíma, vorum við sendir á vígstöðvarnar í Frakklandi, og þar þurfti sko 1 ékkert á túlkum að halda. Þar voru það vopnin, sem töluðu." Barizt var nótt og dag. „Lentir þú í miklum bar- dögum þar?“ „Já, það voru heiftarlegir bardagar. Barist með öllu, sem til var, nótt og dag. Þá gleymd- ist allur mannamunur. Allir voru jafnir, og börðust saman eins og ljón. Þá kynntist eg fyrst Ameríkönum vel, hve þeir voru yfirleitt samheldnir og drengir góðir.“ „Líklega hefur þú þá kálað einhverjum af fjandmönnun- um?“ „Sennilegt er það. Annars veit maður ekki, hver gerði hvað. Við skutum allir á óvin- ina og gerðum okkar bezta. Stöku atriði týndust í atburða- rásinni. Eg var mjög heppinn í þessum bardögum. Get varla sagt að eg hafi særst. Aðeins minniháttar sár eftir sprengju- brot.“ Fékk heiðursmerki. „Já, það hlýtur að hafa ver- ið einstök heppni. Manstu ekki eftir neinu sérstöku at- viki, sem þú getur sagt mér frá?“ „Nei, ekkert, sem í frásögur er færandi. Eg fékk brons- medalíuna vegna þátttöku minnar í þessum bardögum. Ekki var það fyrir neitt sér- stakt hreystiverk, heldur »engu það allir, sem voru í mannskæðum orustum.“ „Lentirðu nokkurntíma í ná- vígi?“ „Það kom nokkrum sinnum fyrir. Maður var sendur alltaf annað slagið í njósnaferðir að næturlagi og oft var það þá, að maður lenti í snörpum skær- um við óvininn.“ Hundrað og fimmtíu krónur um tímann. „Jæja, hvað tókstu þér svo fyrir hendur, þegar þú losnaðir úr herþjónustu?“ „Þá fór eg að eins og svo margir aðrir Norðurlandabúar, að eg gerðist trésmiður." „Og hefur verið það síðan?“ „Já. Eg hefi áunnið mér réttindi sem slíkur, og er með- limur í stéttarsamtökum þar vestra." „Er það við húsasmíði, eða hvað?“ „Já, eg vinn við stórar bygg- ingar hjá ýmsum fyrirtækj- um.“ „Góð laun?“ „Við fáum þrjá dollara þrjá- tíu og sjö og hálft sent um tímann.“ Nei, nú trúi ég varla. Þrjá, þrjátíu og sjö? Það gerir bara 1 um 150 krónur í íslenzkum ! peningum, reiknað á svarta- markaðsverði. Það er ótrúlegt kaup. Hlýtur að vera meira en ! ráðherralaun hér, hugsa eg. Eg , fór að reikna: „Það gerir bara rúrnar sjö þúsund krónur á viku. Tuttugu og átta þúsund | á mánuði. Þrjú hundruð . . . . | Hvenær fer næsta flugvél til í Ameríku?“ „Ertu að hugsa um að skella þér? Það eru bara menn með | viss réttindi, sem fá þessi laun. Það tók mig langan tíma að komast í þennan flokk.“ „Já, líklega væri eg ekki nógu öruggur timburmaður. — 1 Þú vinnur við stórbyggingar, segir þú. Hefir þú aldrei lent í neinu, sem í frásögur er fær- andi ' í sambandi við þessa vinnu? Orðið fyrir slysi?“ Datt á 15. hæð. „Nei, ekki er orð á því ger- andi Þó man eg það einu sinni, að eg var að ganga með stóran tréplanka á öxlinni á járnbita á 15. hæð. Húsin eru nefni- lega þannig byggð, að fyrst er reist heljarmikil stálgrind, og svo verðum við að stikla eftir henni, þegar við byrjum okkar verk. Já, eg var að ganga með planka eftir einum stálbitan- um, þegar mér skrikaði skyndi- lega fótur — og eg datt.“ „Og dazt?“ „En sem betur fór hélt ég samt jafnvæginu að nokkru leyti, svo eg datt bara á rass- inn og settist klofvega á bitann. Það var einstök heppni, að eg skyldi ekki steypast alla leið niður á götu.“ „Og varstu ekki hræddur?“ „Nei, ekki þá. En seinna, þegar eg var kominn niður og leit upp eftir húsinu, og hugsaði um, hvað hefði getað skeð — þá varð eg hræddur.“ „Hvað segir þú mér um aðra íslendinga, sem staddir eru á svipuðum slóðum?“ Vantar þjóðbúning fyrir karlmenn. „Það er allt gott um þá að segja. Eg er sem stendur ritari íslendingafélagsins í Suður- Kaliforníu. Á lista félagsins þar eru um 300 fjölskyldur, sem búa í Los Angeles og nágrenni. Við erum mjög áhugasamir um allt, er lýtur að íslandi, og höfum m. a. haft nokkrar kynningarsýningar fyrir al- menning til að kynna landið. Núna, fyrir jólin, t. d. tókum við þátt í sýningu, sem hét „Christmas From Many Lands“ (Jól ýmissa landa). Þar fengum við prýðilegt sýningar- pláss, og skreyttum það eftir beztu getu. Fengum lánaða ýmsa íslenzka muni hjá lönd- um, sem búsettir eru þarna. Við fengum mikið lof fyrir þessa deild sýningarinnar. Þa'ð var sameiginlegt með sýningar- deildunum, að fólk í þjóðbún- ingum landanna söng „Heims um ból“ á móðurmáli sínu. Hjá okkur voru tvær stúlkur í [ íslenzkum þjóðbúningi, upp- hlut, sem sungu þetta lag. Það vakti mikla hrifningu og var mjög ánægjulegt. Það er eitt, sem við erum mjög óánægðir með. Það er að við skulum ekki eiga til þjóðbúning fyrir íslenzka karl- menn. Það er aðeins til kven- búningur. Flestar, eða allar aðrar þjóðir eiga til slíka bún- inga fyrir jafnt konur sem karla. Það er ótrúlegt, hvað slíkir smámunir geta haft að segja, sérstaklega á svona sýn- ingum, og þegar koma þarf op- inberlega fram í nafni þjóðar- innar við svona tækifæri. Land- kynning er vissulega fyrst og fremst auglýsing, og auglýs- ingar verða að vera eftirtektar- verðar. Það er því oft dálítið hjákátlegt fyrir okkur karl- mennina að standa við hliðina á íslenzku kvenfólki í þjóðbún- ingi og vera sjálfir í amerískum sportfötum, eða kjól og hvítu, sem mér finnst óviðeigandi. Alcoholics Anonymous. „Já. Svo hefi eg annað á- hugamál, og ekki hefur það minnkað við að koma hér heim. Það er félagsskapurinn A.A. Eg er starfandi félagi í þeim samtökum í Bandaríkjunum, og hugsaði gott til glóðarinnar að miðla þeim hér heima af reynslu minni þar. En þegar eg kom hingað og sá, hve langt þeir eru komnir hérna, varð eg alveg agndofa. Eg skal segja þér, að við í Bandaríkjunum megum sannarlega taka ofan fyrir samtökunum hér. Þau eru tiltölulega nýstofnuð hérna, en það er sannarlega undra- vert hverju þau hafa áorkað.“ „Það er vissulega gott að heyra. Þú telur að þessi félags- skapur hafi gert mikið gagn?“ „Já, svo sannarlega. Eg get dæmt um það eftir eigin reynslu. Eg er einn þeirra manna, sem aldrei hefði átt að smakka vín, en það tók mig langan tíma að læra það. Það var ekki fyrr en fyrir þrem árum, að eg kynntist þessum félagsskap 'og ákva'ð að fara eftir kenningum hans.“ Auðvelt að hætta að drekka. „Þótti þér ekki erfitt að hætta að drekka?“ „Nei, það er það auðveldasta, sem eg hefi gert á ævi minni. — Ef eg hefði bara vitað þa'ð Frh. á bls. 10. Vestur-þýzkt firma hefur framleitt bjargunarbát úr plasti, sem ekki getur lagst á hliðina, bótt ólgusjór sé, og ekki sokkið. Hann er mcð kafbátslagi. Fyrirtækið, sem framleiddi hann, er Lunevverft G. Kuhr. Ofan á bátnum eru lúgur eins og á kafbát og er þeim lokað svo þétt, að engkin sjór kemst inn. Á hliðunum eru lúgugluggar. Báturinn er 8 metrar á lengd og 2,20 á hæð og í honum eru sæti fyrir 40 manns. Hann er einnig útbúinn með dieselhreyfli, flotakkéri og sendistöð. • ^

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.