Vísir - 31.07.1959, Blaðsíða 7

Vísir - 31.07.1959, Blaðsíða 7
Föstudaginn 31. júlí 1959 YlSIB MARY ÐURCHELL: Á1 s ,, T * I A R S A G A rtWUVVVWVW»V.V.VTO 9 — Það var fallega sagt af yður. — Nei. En það væri fallega gert af yður, ef þér vilduð koma. Viljið þér það? Þe.tta óvænta heimboð kom flatt upp á hana. — Jú, þökk fyrir — ef þér viljið bjóða mér. Hvers vegna viljið þér láta mig sjá heimilið yðar? — Af því að mér fellur vel við yður, sagði hann kaldranalega. Linda tók öndina á lofti. Það var ekkert ertandi við þessi orð. Þau voru staðfesting á staðreynd, og höfðu mikil áhrif, þó ein föld væru. — Þetta var fallega sagt af yður. En þér hafið ekki þekkt mig lengi. — Nú töluðuð þér alveg eins og þér væruð að tala við Peter litla, sagði hann. Hún hló. — Afsakið þér. Er yður nokkuð ver við það? — Nei, sagði hann alvarlegur. — í rauninni hef ég öfundað Peter talsvert, vegna þess að þér hafið verið svo alúðleg við hann. Nú setti hann hana út af laginu aftur. Hún var í vafa um, hvort hún ætti að halda þessu undarlega samtali áfram. En þó sagði hun: — Talið þér alltaf svona blátt áfram við stúlkur í fyrsta skipti, sem þér sjáið þær? Hann lét þessa áminningu éins og vind um eyrun þjóta. — Eg hitti sjaldan kvenfólk, sem mér fellur við eða ég dáist að. — Það lízt mér ekki á. Röddin var ofurlítið storkandi. — En. ég sé ekki betur en að vel færi á með ykkur Betty, til dæmis. — Já, ég kann einstaklega vel við hana systur yðar. Hún er fyrirmyndar móðir, talar vel um manninn sinn og er heiðarleg manneskja. Hún gæti ekki gert neitt ljótt eða óviðfelldið. Maður er öruggur í návist hennar. Það ætti maður alltaf að vera, þegar maður er með öðrum, en maður er það nærri því aldrei. Undir eins og ég sá yður, fann ég á mér að þér eruð alveg eins og hún. Þess vegna sagði ég, að ég kynni vel við yður og hætti á, að þér raunduð kannske ekki taka mér það illa upp. — En ég gerði það ekki, sagði hún. — Nú haldið þér, að ég sé einhver uppskafningur, er það ekki? sagði hann. — Nei. En mér finnst aö þér gerið hræðilega háar kröfur. — Er það ekki það, sem maður á að gera? Mér finnst það eina leiðin til að halda manngildinu. Að gera háar siðferðilegar kröf- ur og lifa samkvæmt þeim sjálfur, ásamt fáeinum öðrum mann- eskjum, sem manni þykir vænt um. Linda svaraði ekki. Hún fór allt í einu að hugsa um sjálfa sig og Roger. Og í fyrsta skipti síðan hann dó hugsaöi hún til máls- ins í heild, ekki sem raunalegs atburðar, heldur sem ósæmilegs fyrirbæris. Það varð ekki út skafið, að lítið manngildi var fólg- ið í því að strjúka með giftum manni — manni, sem hafði logið til þess að ginna hana burt með sér. — Þér verðið að afsaka mig, sagði hann eftir dálitla stund. — Eg held hrókaræður, eins og ég væri einhver íyrirmynd. A KVÖLDVÖKUNNl — Æ-nei. Hún leit til hans og sá að hann hafði roðnað. Og nú horfði hann niður á hnén á sér. En hvað hann hafði löng augnahár, hugsaði hún allt í einu með sér. Þetta var fyrsta athugunin á útliti manns hvað smá- atriði snerti, sem hún hafði gert í marga mánuði. — Eg hélt, að það væri það, sem þér voruð að hugsa um áðan, þegar þér þögnuðuð allt í einu, sagði hann hálf sneyptur og brosti vandræðalega. — Nei, ég var að hugsa um allt annað. Nú erum við komin. — Svona fljótt? — Þetta var langur akstur, fannst yður það ekki? — Nei, mér fannst hann stuttur. Aðrar ungar stúlkur hefðu kannske orðið upp með sér að heyra hann segja þetta svona blátt áfram. Hún roðnaði og rétti honum höndina. Hann tók fast í höndina. — Þér munduð ekki vera laus í kvöld? Viljið þér koma og borða með mér, og fara með mér í leikhúsið á eftir? Orðalagið var varkárt, en röddin var það ekki. Það var eitt- hvað skipandi í hreimnum — eins og hann heimtaði að hún kæmi með honum. Ekki beinlínis digurbarkalegt, en þó var krafa í því. Hún hugsaði til þessarar stundar oft síðar, og velti fyrir sér, hvernig mundi hafa farið, ef hún hefði verið bundin eða ef hún hefði afþakkað. En líklega gat enginn stöðvað það, sem fram átti að koma. Og hún var laus þetta kvöld. Svo að þegar Errol Colpar ók áfram hafði hann fyrirheit um að mega sækja hana aítur eftir klukku- tíma. Betty er glögg. MEÐAN Linda var að hafa fataskipti áður en hún færi út með Errol Colpar, var hún gagntékin af eftirvæntingu, sem hún hafði ekki fundið til lengi — þægilegri gleði yfir að fá að verða heilt kvöld með manni, sem henni féll þegar vel við, manni, sem sagði hluti, sem örfuðu hana og hún hafði áhuga fyrir. Jafnvel núna, þegar hún var að fara út með einum manni, , Hver eruð þér?« spurgi| en ekki í samkvæmi, var minningin um kvöldið með Roger jafn j^ann lifandi og áður. En það var á annan hátt núna. Hún hugsaði mikið um hvað hún ætti að fara í og langaði til að líta sem bezt út. Hún gerði sér tæplega ljóst sjálf hvers konar hugarástandi hún var í og hve ólíkt það var því skapi, sem hún ver í venjulega. Hún vissi aðeins, að helmingurinn var allt i einu orðinn nýr og lokkandi. Þegar hún var búin, fór hún inn í svefnherbergi móður sinnar til að sima til Betty og bjóða henni góða nótt. Meðan hún beið eftir sambandinu horfði hún á sjálfa sig í stóra speglinum yfir snyrtiborði móður sinnar. Nú skildi hún hvers vegna hún hafði vaiið þennan einfalda flauelskjól í kvöld — þann, sem móðir hennar var vön að kalla „alltof klassiskan". Það var ekki vegna þess, að dökkbláu augun í henni yrðu auðsærri, heldur af því að hann gaf hinu „innra manngildi", sem Errol hafði talað um, meiri þunga. Innra manngildi! Ef hann vissi... .. 4C Brigitte Bardot er nú búin að fá sér nýjan mann, en í fyrra flaug hún til Feneyja til þess að vera við frumsýningu á kvikmynd sem hún lék í. Skildí hún þá við nýjasta vin sinn gítarleikarann og hljómsveitar- stjórann Ray Ventura. Þegar hún kom til Feneyja var hún spurð hvers vegna hún væri svona súr á svipinn. —■ Var það vegna þess að Ventura gat ekki komið með? — Nei, sagði hún, — eg ep til neydd að vera svona á svip< inn. I samningum mínurtí stendur að eg megi ekki brosai á opinberum stöðum. Kvik-« myndastjórinn álítur það svoi mikilsvert að eg sé ólundarleg á svipinn. Nú sér maður daglega myndv ir af Brigittu Bardot, þar sem hún brosir út undir eyru. Þessi saga er sögð um Cordi Jarbech þegar hann varð for- stjóri í Midland Bank. Hánn kom í bankann snemma, rétt éftir opnun, og hitti fyrir sér mjög svo ungan mann. ,,Eg er yngsti lærlingur hér, herra.“ „Hm, og hvað hafið þér svo að gera, vinur minn?“ „Skrifstofustjórinn segir, að jafnskjótt og „karlinn“ komi í bankann eigi eg að vekja hann — en það er bara þetta sem að er, að eg þekki ekki1 „karlinn". Yfirlýsing Grivasar. — Halló! Linda rankaði við sér, þegar hún heyrði röddina í símanum. — Betty, þetta er Linda. Eg hringdi bara til að bjóða þér góða nótt. — Það var fallega gert af þér, góða — að muna eftir mér, þeg- ar þú hefur svo margt skemmtilegt að hugsa um. — Hvnð áttu við ? Hún . ;5i, að Betty hló. — Eg átti við það, að þú ætlar út með Eitc.I Colpar í kvöld. Þö Já, það stendur til. Hvernig vissir þú um það? — aði augun og dró ályktanir af því sem ég sá. — Linda hló vandræðalega. — Hvað áttu eiginlega við? síð tla.systir. Hjónabandið hefur kannske sljóvgað mig :-n ég skynja enn, hvernig karlmenn haga sér, þegar E. R. Burroughs ALTHOUSH VAGUELV ANMOVEP BYSPEAe'S BEHAVIOE, TAEZAN BELIEVEI7 HIS STDEY AMÞ TOO< HIMTOA MEARBY VILLAGE. - TARZAN - 303» Þó að ekki væri laust við að Tarzan leiddist háttalag Harrys, trúði hann sögu hans og fór með hann tíl UE EXPLAINEP THE AISSION TO THE MATIVE CHIEF AM? ASKEÞ POK ESCOR.T TO KUtfvBALA. nærliggjandi þorps.-------- Hann skýrði ætlunarverk sitt fyrir þorpshöfðingjan- . um og bað um fylgdarLið til ■: NBWÍ C-T - POCTOR' SPREAÍ7 FAST AMOMG THE ONUOOKERS AMP AM v HyS' C: BLS2ST GORTH 'tfV HUSBAM7 HAS THE SiCKNQSS! R 'ccsla. — — — Fréttin u: -inn breiddist hratt út n . áhorfenda og móð- ur,> , g kona varpaði sér fram fyrir Harry og grát- bað: „Maðurinn hefur veik- ina,“ Grivas, frelsishetjan, hefuir gefið út yfirlýsingu í Aþenu, Lýsir hann þar andstöðu sinns varðandi samninganna um Kýpur, sem hann ségir hafa verið gerða án sinnar vitundgr. Grivas segir að sér hafi ekki verið kunnugt um efni samn- inganna og muni hann héðan í frá berjast gegn því að þeim verði framfylgt, þar sem allt of mikið hafi verið látið undan kröfum Breta Makarios erki- biskup hefur lýst því yfir í sam< bandi við yfirlýsingu Grivasar, að hann hafi skrifað undir samningana með beztu sam« vizku. Flugvél í neyð. Síðla nætur barst neyðar* skeyti frá bandarískri Strato- cruiser flugvél, sem var á leið yfir Atlantshafið frá New York. Hafði einn af hreyflum flug« vélarinnar bilað, og þar sem vélin var með 78 farþega innan borðs, auk 11 manna áhafnar, var þegar send á vettVang Fug« vél frá Shannon flugvelli á ír« landi, og einnig var vél á sömy, leið beint að hinni biluðu fJug« vél til hjálpar. ! Ekki hlauzt þó neitt slvs af, og lenti Stratocruiser vél!;: á' ShannonvellL riú fyrir hádg hailu og höldnu.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.