Vísir - 02.12.1959, Page 4
4
VfSIK
Miðvikudaginn 2. desember 1931
Bækur á jólamarkaðnum í ár
útgáfubækur
Setbergs í haust.
Landhelgisbókin og Ævisaga
Lincolns verða aðalbækurnar.
Setberg gefur út 12 bækur í
ár, þeirra á ineftal bækur eftir
íslenzka höfunda, þýddar bæk-
og margar barna- og unglinga-
bækur.
Stærsta bókin verður „Land-
helgisbókin“, sem Gunnar M.
Magnússon hefir tekið saman.
Ritið fjallar um fiskveiðar og
íandhelgismál íslands frá árinu
1400 fram til vorra daga. Þar
er rekinn einn stórbrotnasti
þáttur í sögu landsmanna, sókn
og vörn kynslóðanna fyrir rétt-
indum sínum gegn yfirgangi
erlendra þjóða í landhelgi ís-
Jands.
Annað stórverk, sem forlagið
gefur út, er „Ævisaga Abra-
hams Lincolns“ eftir Thorolf
Smith fréttamann. Hún er ekki
aðeins sígilt dæmi um mann,
sera úr mikilil fátækt og um-
komuleysi hefst til hinna mestu
mannvirðinga með þjóð sinni, siglingu prýða bókina, en Her-
sakir óvenju sterkrar skap- steinn Pálsson ritstjóri íslenzk-
hafnar og skarprar greindar.
Hún er einnig saga mikilla á- j „Strakar í storræðum“ heitir ur a markaðinn fyrstu fjorar
taka, greinir frá örlagastundu ný drengjabók eftir Böðvar frá bækurnar af hinum vinsælu
í lífi hins unga lýðveldis í Vest-.Hnífsdal, en hann er löngu smábarnabókum um „Snúð og
urheimi og frelsisbaráttu þel- kunnur fyrir fyrri drengjabæk- Snældu“.
dökka kynstofnsins. — Saga ~~
Abrahams Lincolns er ævintýri
William Willis, liöfundur
„Einn á fleka.“
ur sínar. „Strákarnir, sem
struku“ og „Ævintýralegt jóla-
frí“. Þessi nýja bók, „Strákar í
stórræðum“, fjallar um sömu
strákana og í fyrri bókunum.
Halldór Pétursson hefir mynd-
skreytt bókina.
Önnur drengjabók heitir
„Kappflugið umhverfis jörð-
ina“, og segir þar frá kappflugi
margra flugvéla kringum hnött-
inn. Freysteinn Gunnarsson
skólastjóri hefir þýtt bókina.
Tvær stúlknabækur koma
einnig út hjá forlaginu: Bókin
„Anna Fía“, sem er skólasaga
um heilbrigðar, tápmiklar!
stúlkur. Freysteinn Gunnarsson j
■ skólastj. þýddi. Hin er „Heiða,
Pétur og Klara“ eftir Jóhönnu
! Spyri, en þetta er framhald
bókarinnar „Heiða og Pétur“,
sem kom út fyrir seinustu jól.
Bókinea, sem er myndskreytt,
hefir frú Laufey Vilhjálms-
dóttir íslenzkað.
Fyrir yngstu lesendurna hefir
Setberg einnig gefið út nokkrar
litríkar bækur: Vísnabókina
„Nú er glatt“, sem Gyða Ragn-
arsdóttir hefir tekið saman, „ís-
lenzku dýrin“, sem prentuð er
á þykkan pappa og einkar hent-
ug smábörnum, en Halldór Pét-
ursson hefir gert dýramynd-
irnar, sem prentaðar eru í fimm
litum. Sömuleiðis koma nú aft-
//
Ísold hin svarta".
Enn koma f jórar bækur
frá Skuggsjá.
/*«r er eiiihvaö harida «Whhi.
og brjótast til frama þar. Hann
sér enga leið til slíks hér á
landi, þar sem smásálarskapur-
inn er í algleymingi.
Þetta er stuttu máli efni
þessa fyrsta bindis af endur-
minningum Kristmanns, en
margt er ótalið, svo að sem
þátttaka hans í „borgarastríð-
inu“, þegar rússneski drengur-
inn, sem Ólafur Friðriksson
flutti til landsins, varð óvilj-
andi undirrót nokkurra átaka.
Þá var Kristmann í hópi bar-
áttumanna Ólafs, enda þótt þeir
sem mest töluðu um hugrekki
sitt og eldmóð, forðuðu sér af
hólminum í tæka tið. Þar urðu
fyrstu kynni Kristmanns og
kommúnista, og síðan hafa þeir
verið engir vinir hans, reynt að
níða hann og troða af honum
skóinn við hvert tækifæri —
ekki aðeins af því, að hann
Thorolf Smith.
líkust, aðeins áhrifameiri, af
því að hún er sönn. Höfundur
bókarinnar, Thorolf Smith,1
fréttamaður við Ríkisútvarpið, í
er óefað sá íslendingur, sem
bezt hefir kynnt sér sögú Abra-
hams Lincolns. Bókin er 308
bls. með 60 sérprentuðum
myndum.
Af þýddum bókum skal fyrst
nefna skáldsöguna „Dýrkeypt-
ur sigur“ eftir enska rithöfund-
inn John Braine. Þessi bók kom
út í Englandi árið 1957 undir
nafninu „Room at the Top“ og
yakti strax gífuriega athygli.
Bókaútgáfan Skuggsjá hef-
ir enn sent frá sér fjórar bæk-
ur um ýmislegt efni — bæði
fyrir fullorðna og unglinga.
Meðal þeirra er „Nautilius á
norðurpólnum“, sem er skráð
af Clay Blair eftir frásögu And-
ersons skipherra á þessum
fræga kafbát. Segir þar frá
ýmsum ferðum þessum kaf-
nökkva og voru sumar hættu-
legar, enda þótt um fullkominn
farkost sé að ræða. Einu sinni
kom til dæmis upp eldur í
kafbátnum úti á hafi og mun-
aði þá minnstu, að illa færi,
Aðalefni bókarinnar er fyrsta
siglingin þvert yfir norður-
skautið, og segir meðal annars
gerla frá þeim margvíslegu
vandamálum, sem þar var við
að glíma eins og gefur að skilja.
lendir hún í margskonar ævin-
týrum sem lesendunum finnst,
að þeir séu þátttakendur í.
Hvaða stúlku skyldi ekki
dreyma um að verða flugfreyja
og lenda í allskonar ævintýrum
og sjá fjarlæg lönd? Þær eru
varla margar, sem vilja ekki
komast í það starf, og Skuggsjá ’
hefur bók á boðstólum handa
þeim, er bíða bara eftir því að
hafa aldurinn til að feta í fót-
spor Viku Barr, flugfreyju.
Þriðja bókin í þessum flokki
heitir Leyndarmál flugfreyj-
unnar.
Skuggsjá sér einnig fyrir bók
handa konum, og er hún eftir
ensku skáldkonuna Theresu
Charles, sem mun vera að
verða ein vinsælasta skáld-
kona hér á landi, því að bókin
eítir hana, sem Skuggsjá sendi
Erfitt er að trúa því að menn
opni ekki upphaf ævisögu
Kristmanns Guðmundssonar
með nokkurri eftirvæntingu, og
spurningum eins og þeirri,
hvort hann muni nú raunveru-
lega vera hreinskilinn, þegar
hann ætlar að segja mönnum
frá ævi sinni.
Þegar menn hafa lokið lestri
þessarar bókar, munu menn
geta orðið sammála um það, að
höfundur hafi verið hreinskil-
inn, svo og að honum hafi tek-
izt vel ,og loks munu menn bíða
þess með eftirvæntingu, að
hann láti lesendur sína fá
„meira að heyra“.
Kristmann byrjar á því að
rekja nokkuð æsku sína, og
kann ýmsum að’ finnast, .að
slíkt hljóti að vera næstum
dauflegur lestur. En því fer
fjarri, því að Kristmann er að þekkti þá forðum, heldur og af
vaxa upp, þegar unglingarnir því að þeir níða alla, sem þeir
í sveitinni eru enn trúaðir á telja að geti að einhverju leyti
huldufólk og álfa, eins og staðizt samjöfnuð við þeirra
gamla fólkið, og vélarnar eru menn —- á hvaða sviði sem er.
ekki komnar til sögunnar til Þessi orð eru orðin fleiri en
að byrgja innri augum þeirra ætlað var í fyrstu. Því verður
útsýn. En það kemur líka til, þó að bæta við um bók Krist-
að æska hans er frábrugðin manns, að það er yfir henni svo
æsku flestra annarra að því sérkennilegur og þægilegur
leyti, að foreldra sína þekkti andi, að hver sannur lesandi
hann ekki á uppvaxtarárunum hlýtur að verða snortinn af
- sá móður sína aðeins í draum- þeim blæ, sem hann nær þegar
sýn, en um föðurinn var ekki í upphafi og heldur síðan til
talað neitt vinsamlega. ' bókarloka. Lesa.ndinn finnur, að
Hann var óvelkominn í heim- þrátt fyrir allskonar mótlæti
inn, þegar hann sá dagsins ljós finnst skáldinu lifið unaðsleg
að Þverfelli í Borgarfirði, og gjöf að ofan.
hann varð löngum að hrekjast Scaevola.
um, þegar afi hans, bezti vin-
urinn, hafði skilið við þetta
líf. Hann getur sagt með sanhi,
að hann hafi fundið kaldan
anda ókunnugra, svo að ekki
sé tekið dýpra í árinni, og hið
hrjúfa yfirborð, sem svo oft
snýr að þeim, sem eiga ekkert
undir sér.
En hann brynjar sig þá og
herðir, lætur engan bilbug á
sér finna, og þannig ber hann
af sér lögin, unz hann tekur á-
kvörðun um að fara til útlanda
Nýkomin
SKY UNE
búsáhöld. —
Kökuform
í fjölbreyttu úrvali.
n i r k ,i i v i h
Þetta er bók fyrir þá, sem hafa' frá sér í fyrra, var uppseld
gaman af óvenjulegum sjó-
ferðasögum.
Þá eru tvær unglingabækur,
önnur fyrir drengi og hin fyr-
ir stúlkur. Heitir hin fyrrnefncta
Önnur þýdd bck er sjóferða- Týnda borgin, og eru ævintýri
viku fyrir jól. Sú, sem nú kem-
ur, heitir „Sárt er að unna“,
og fjallar um unga stúlku, sem
verður fyrir áverka í andlitinu.
og þekkir, ekki sjálfa sig að að-
gerð lokinni. Er hér í senn um
sagan „Einn á fleka“ eftir æv- félaganna Arnar og Donna, sem | hugnæma og spennandi sögu að
íritýramanninn V/illiam Willis.
Hinn 15. október 1954 var það
hélzta frásögri heimsblaðanna,
að Ameríktlmanhinum V/illiam
'Willis hefði tekizt að sigla á
fleka frá Perú til Brezku Sa-
jnoa. í misjöfnu veðri og með
ævintýralegri þrautseigju náði
hann landi eftir 115 sólarhringa
<og 9700 kílómetra sjóferð. —
Fjöldi mynda úr hinni sögulegu
lenda í allskonar hættum i leið-, ræða, sem konurnar kaupa |
angri um Tibet. Lenda þeir í | sennilega upp a.m.k. viku fyrir j
geysispennandi ævintýrum, [ jól.
sem allir röskir strákar hafa ’
g’aman af að fylgjast með.
TeJhubókin heitir Milly-Molly-
Maridy- telpan hennar mömmu,
og er þar komin góð vinkona
frá fyrxú ái'um, því að þetta er
þriðja bókin um litlu, hjálp-
fúsu stúlkuna. Eins og áður
Friðrik Danakonungur hefur verið útneíndur heiðurs-marskálk-
ur í brezka flughernum. Sir Robert Barclay, ambassador Bret-
lands, afhenti lionum heiðursskjalið.