Vísir - 25.05.1961, Blaðsíða 10

Vísir - 25.05.1961, Blaðsíða 10
10 VÍSIR Fimmtudaginn 25. maí 1961 J. HARNALL: y SLÖÐIN ISTANBUL = 25 að hún gæti aldrei verið óhult í borginni. Og til þess að losna við ofsóknir framvegis hefði hún afráðið að fara alfarin frá Isanbul. — En hvert ætlarðu þá að fara? spurði Eric. — Eg fer þangað sem Hacker nær ekki til mín, svaraði Ezra. — Eg get sagt þér það, en ég ætla að biðja þig um að segja það engum. Eg er nokkurnveginn viss um að ég get fengið atvinnu í Ankara, ef ég fer þangað. — Það verður söknuður að missa þig, andvarpaði hann. Þarna koma svo margt til greina, og hann sá fram á að þetta var vafa- laust bezta lausnin — ekki sízt fyrir hana sjálfa. Og fyrir hann líka. — Og eins og þú skilur færðu beztu meðmæli. Því að firmað saknar þín líka ef þú ferð, Ezra! Hún brosti fölu brosi. — Það er fallega gert af þér að segja það, sagði hún. En um leið hugsaði hún: Þú ættir að vita hve mikið ég sakna þín! En ég er þér sammála um að þetta sé bezta lausnin, hélt liann áfram. — Við getum ekki biðið eftir að fá sannanir, sem þarf til þess að gera Hacker óvirkan og hættulausan. Það getur tekið langan tíma og á meðan ert þú í sífeldri hættu hér í borginni. En þetta er sorglegt — það hefur verið svo gaman að vinna með þér, og.... sem sagt — ég mun sakna þín mikið. Hvenær befur þú hugsað þér að fara? — Helst eins fljótt og hægt er — úr því að ég verð að gera það. Það er ekki til neins að vera að draga það á langinn. Eric varð að fallast á það. Því fyrr sem hún færi því meiri líkur hafði hún til að komast hjá hættunni, sem vofði yfir henni eins og damóklesarsverð. En hann vissi ekkert um aðal- ástæðuna fyrir þessari ákvörðun, sem hún hafði tekið, og Ezra sagði ekki eitt orð um þetta við Naney. — En eitt langar mig til að biðja þig um áður en við skiljum, sagði Eric. — Og það er eingöngu þín vegna. Skrifaðu mér hvorki bréf ná kort þegar þú kemur til Ankara. Þó að mig langi mikið til að frétta af þér, þá er það samt vissast, að enginn annar viti hvar þú ert. Þú skilur hvað ég meina. Maður getur aldrei verið viss um hve langt illmennskan kemst. Og Ezra lofaði því — í þungu skapi. Því miður hafði Nancy, sem ekkert vissi um ákvörðunina sem Ezra hafði tekið, afráðið einmitt í dag að láta skríða til skarar. Tíminn hafði liðið alltof fljótt, og Eric hafði ekki sýnt nein merki þess að hann ætlaði að taka sinnaskiptum hvað Nancy snerti. Það var auðvitað þessari tyrknesku stelpu að kenna! Hún var alvarlegasti þröskuldurinn — þess vegna varð hún að hverfa! Og hverfa undireins! Ezra fór þegar í stað að búa sig undir burtförina. Hún þurfti að raða fjölda af skjölum, hreinskrifa hraðrituð bréf og margt annað. Panta flugfar og kaupa ýmislegt smávegis. Eric hafði sagt henni að hann skyldi aka henni heim til að ná í farang- urinn hennar. Og ú morgun mundi hún verða komin til Ankara! Eric og Ezra voru bæði dauf í dálkinn við tilhugsunina um viðskilnaðinn. Hann hafði komið flatt upp á Eric — en hann varð að játa að hann viðurkenndi að þetta væri bezta úrræðið. Hann gat ekki tekið á sig ábyrgöina á því að láta Ezru verða áfram í Istanbul, þar sem lífhættan vofði yfir henni í hverju spori. — Nú er ekki annað eftir en nokkur smáatriði í skjalasafninu, sem ég verð að gera greina fyrir, sagði hún og reyndi að tala sem formlegast. — Kannske þú viljir líta á það með mér? Eric kinnkaði kolli og fór með hana inn i skjalaklefann. Augnabliki eftir að þau voru farin úr skrifstofunni opnuðust dyrnar í hinum endanum og Nancy Ferguson kom inn. Erindið var að hitta Eric og hún gretti sig þegar hún sá að hann var ekki inni. En í sömu svifum sá hún að heppnin hafði verið með henni. Þarna varð ekki á betra kosið. Nancy brosti og ánægjan skein úr augunum. Hún hafði komið auga á tösku Ezru, sem lá á skrifborðinu hennar. Og taskan var meira að segja opin. Og við símann á borði Eric var ávísana- heftið hans. Nú vissi hún ekki hvert aðrir en Eric gátu gefið út ávísanir, en það skipti minnstu máli. Aðalatriðið var að hægt væri að gera Ezru grunsamlega. Nancy hafði gengið svo vel með ungfrú Welsh í London forðum, að hún var viss um að þetta gæti tekist líka. Fyrr eða síðar hlaut Eric að sakna ávísanaheftisins, og þá.... Hún hafði ekki hugsað hugmyndina á enda áður en hún fram- kvæmdi hana. Eftir nokkrar sekúndur var ávísanaheftið komið' neðst í tösku Ezru, falið undir öllu hinu dótinu. Og svo flýtti Nancy sér út. Enginn hafði orðið hennar var, af því að dyrnar vissu beint út að ganginum. Eftir hálfa mínútu var hún komin út á götuna aftur. Hún gekk hægt fram götuna um stund en sneri svo við, sömu leið. Þegar hún kom inn í skrifstofu Erics í annað sinn voru þau þar bæði, Eric og Ezra. Þau voru bæði alvarleg, svo að Nancy grunaði að eitthvað væri að. — Skelfing eruð þið hátíðleg, sagði hún. — Maður skyldi halda að eitthvað alvarlegt hefði gert. — Ezra er að hætta hjá okkur, sagði Eric og svaraði ekki brosinu, sem Nancy hafði á vörunum. Nancy varð forviða fyrst í stað. En svo fór hún að hugsa málið. Þetta yrði til þess að bæta aðstöðu hennar. Og þegar hann upp- götvaði að Ezra hefði hnuplað ávísanaheftinu hans, mundi það uppræta alla þá tiltrú, sem hann bar til hennar. — Einmitt það, eruð þér að hætta? spurði hún Ezru. — En hversvegna gerið þér það? Það var Eric sem varð fyrir svörum: — Við höfum orðið sam- mála um að það sé öruggasta leiðin. Það verður ekki hægt að vedja hana til lengdar gegn bófunum, sem sitja um hana hérna í Istanbul. — Og hvert ætlið þér að fara? — Eg hef ráðlagt Ezru að segja ekki nokkurri manneskju hvert hún ætlar, flýtti Eric jsér að taka fram í. — Og ég hef líka sagt henni að hún megi aldrei skrifa hingað, svo að ekki verði hætta á að óvinirnir komist að dvalarstað hennar. Þetta gat ekki verið betra, hugsaði Nancy með sér. Hún hafði verið lygilega heppin. Eric ók heim þegar hann hafði kvatt Ezru við Ankara-flug- vélina. Hann var angurvær, því að hann fann að hann mundi saknað Ezru mikið. Hann gerði sitt ítrasta til að leyna því, en það var engum blöðum um það að fletta að það var fremur dauflegt heima hjá honum um kvöldið. Honum var ómögulegt að leyna því, að hon- um fannst tómlegt eftir að Ezra var farin. En Nancy lét sem hún tæki ekki eftir því. Hún vissi ofur vel hvernig Eric leið núna. En hún þóttist viss um að nú mundi auðveldara að fá hann til að bíta á öngulinn. í svona hugar- ástandi gera menn stundum það, sem þeir mundu ekki gera undir öðrum kringumstæðum. Og ef hún gæti náð honum í netið þá skyldi hann ekki sleppa aftur, það skyldi hún sjá um! Enda var hann vandaðri maður en svo, að honum gæti dottið það í hug. Hann mundi aldrei rjúfa heit, sem hann hafði gefið — jafn- vel þó það væri gefið í fljótræði. P’rú Ferguson var dóttur sinni R. Burroughs — T \ RZ A M — 3810 'yousEefKBBPAPrEP KITTEKUYi "l'M SUKE THAT , . mrrs istrvin6to <ill m" Don Reed sagði Tarzan hVer hann var og sagði frá samfbandi- sínu við Phipp, blaðaútgefandanna frá Lon- | don. Við erum hér að skrifa I sögu úr myrkviðurn, en ég| er hræddur um að sagan sé öll tilbúningur. Sjáðu til, ég er nærri viss um að Phipps er að reyna að drepa mig. * Hjón frá Boston voru einu sinni vetrartíma í Augusta í Georgíu. Meðan þau voru þarna stödd kynntust þau aldr- aðri negrakonu, sem þeim féll vel við og buðu henni í heim- sókn til sín upp á sinn kostnað. Konan kom nokkru eftir þeirra til Boston og var tekið vel á móti henni og henni skemmt eftir föngum og hún sat jafn- vel til borðs með þeim. Einn dag er þau sátu við miðdegis- borðið, sagði húsbóndinn, á- nægður yfir lýðræði sínu og kurteisi: — Eg býst við því, að meðan þér voruð þræll, hafi húsbóndi yður aldrei boðið yður að setj- ast til borðs með sér? — Nei, herra, það gerði hann aldrei, sagði gamla blökkukon- an. — Húsbóndi minn var prúð- menni. Hann leyfði aldrei að neinn negri settist við sama borð og hann. -¥■ Gesturinn var ástúðlegur við húsbóndann. — Fjölskylda yðar er fljúg- andi gáfuð. Einn sonur yðar leikur á horn, tvær dætur leika á píanó og gítar, konan yðar spilar á banjo og hin börnin leika á ukulúlú. Þar, sem þér eruð faðir slíkra snillinga hljót- ið þér að vera eitthvað sjálfur. Er það ekki? — Jú, svaraði húsbóndinn. — Eg er bölsýnismaður. Skósmiðurmn - Framh. af 6. síðu. — Fórstu snemma á fæt- ur í morgun? — Ég get aldrei sofið eft- ir klukkan fimm á morgn- ana. Ég er með grásleppunet út af Álftanesinu. Þetta er fjárans baks með netin í morgun. Það eru botnfestur og straumur og ég kem ekki að fyrr en undir hádegi. — Þú ert alltaf einn. Heyrðu, ertu ekki farinn að lýjast? — Ég fleygði mér snöggv ast útaf eftir matinn. Fékk mér hænublund — það dug- ar. Ég má helzt ekki setjast niður eftir hádegið, því þá fer ég að dotta. Ég er annars eins og nýsleginn túskilding ur, þegar ég er búinn að fá mér blund og hressa mig á kaffisopa. Komdu nú inn við skulum vita hvort Ágústa á ekki sopa á könnunni. Það reyndist svo vera, að frú Ágústa átti sem endra- nær sopa á könnunni, og milli þess sem ég drakk kaffið og rabbaði við þau hjónin um gamalt og nýtt, var ég að velta því fyrir mér að það hefðu einhvern- tíma verið töggur í honum Guðjóni Jóhannssyni á hans yngri árum, fyrst hann gat unnið tvöfalt dagsverk sjö- tugur. — P.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.