Vísir - 14.12.1964, Blaðsíða 8

Vísir - 14.12.1964, Blaðsíða 8
8 V í SI R . Mánudagur 14. desember 1964. VISIR Leikfélag Hafnarfjarðar: Otgefandi: Blaðaútgáfan VISIR Ritstjóri: Gunnar G. Schram Aðstoðarritstióri: Axel Thorsteinson Fréttasl HSrai*: ÞowteiA« t» Thoranxjsv^ Björgvin Girðmundssnn Ritstjórnarstcrifstofur Laweavegi Aíigi^^utgar og aigreiðsla Ingóifsstræti 3 Áskriftargjald er 80 kr. á mánuði • (ausasölu 5 kr. eint — Sími 11660 (5 línur) ^•entsmiðja Visis — Edda h.t. Heimsókn Dean Rusk { býti í gærmorgun hélt Dean Rusk utanríkisráð- herra Bandaríkjanna af stað héðan frá Reykjavík á- leiðis á fund ráðherranefndar Atlantshafsbandalags- ins. Koma hans hingað til lands minnir á það að ís- íand stendur ekki eitt og berskjaldað í vígbúnum heimi, heldur er það aðili að sterkum vamarsamtökum ver- j aldar. Hve mikils virði það er skilst bezt á því þegar hugleidd er saga fyrstu styrjaldaráranna. Þá var ís- and hlutlaust og fullkomlega vamarlaust vegna þess ið vitaskuld hafði Danmörk engan mátt til þess að I bregða skildi yfir landið lengst í norðurhöfum. Bretar i hernámu því ísland fyrirhafnarlaust og sagan leiddi í ljós hvílík gæfa það reyndist. Eftir styrjöldina varð lefnilega uppskátt að þýzka herforingjaráðið hafði á prjónunum ítarlegar áætlanir um hernám landsins, íðeins nokkru síðar en brezku hersveitimar komu hingað. Það hernám hefði ugglaust farið jafn hljóð 'aust fram og hið brezka. En þá hefði saga þjóðarinnar . *)rði& önnur og hörmulegri. .,:ai í ^ ' i>essi staðreynd ætti að sýna öllum íslendingum hve plæfraleg fásinna hlutleysið er nú á tímum. Hvers /egna halda menn að nágrannaþjóðir okkar allar eyði niklum fjármunum og mannafla til vamarbúnaðar? Halda menn að Danir og Norðmenn geri slíkt að á- .tæðulausu? Auðvitað ekki. Þessar merku menningar- Djóðir gera sér ljóst að varnarleysið er afbrot gagn- /art þeim þjóðum sem þessi lönd byggja. Þess vegna ;korast engin stjórn undan því að búa fólkinu sæmi- ;egar varnir, jafnvel þótt það kosti mikil og oft erfið fjárútlát. Þettta mikilvæga hiutverk tekst Atlantshafs- bandalagið á hendur fyrir okkur íslendinga, vegna þess að hér á landi er hvorki mannafli né aðstæður til þess að byggja upp vamir svo sem nauðsyn krefur. Mikill meirihluti þjóðarinnar metur og skilur það mikilvæga framlag. Mikill meirihluti þjóðarinnar óskar ekki eftir hví að landið sé óvarið útsker. sveipað því hlutleysi sem býður hættunni heim. Milljarður til vegamála fjér í bJaðinu hefur áður verið minnzt á það að með aldatöku viðreisnarstjómarinnar urðu þáttaskil í mál- fnum dreifbýlisins. Aldrei hafa framfarimar í íslenzk- m sveitum orðið jafn miklar og á síðustu fjómm ár- m. Því er fyrst og fremst að þakka framtaki og dugn- 3i íslenzkra bænda, en mikilvægur þáttur framfar- nna hefur verið stuðningur ríkisvaldsins í margvís- gri mynd, ekki sízt á fjármálasviðinu. Á næstu fjórum um verður rúmum milljarð króna varið til vegafram- 'æmda, þessa geysimikla hagsmunamáls dreifbýlis- ís. eftir Robert Neumet Þýðing: Vilhjálmur Eyjólfsson — Leikstjóri: Guðjón Ingi Sigurðsson jþað er mikið leikið, sagði hann. Fyrir nokkrum dög- um var frumsýning hjá Leikfé- lagi Hafnarfjarðar, sem er orð- ið gamalt ( hettunni og hefur haldið uppi leikstarfsemi í grannbæ höfuðstaðarins um ára tuga skeið, enda oft átt liðtæk um leikurum á að skipa og oft tekið veigamikil viðfangsefni til meðferðar. 1 þetta skiptið — eins og oftast að undanfömu — hallast það að léttu gamni f vali sínu, eins og Leikfélag Kópa- vogs, enda varla um annað að ræða, sökum harðrar og von- lausrar samkeppni á hinu svið- inu við ofureflið á næstu grös um. Er þarna um að ræða þýzk an gamanleik, gerðan eftir sam nefndri skáldsögu, sem út hef ur komið f íslenzkri þýðingu, en auk þess hefur verið gerð kvikmynd eftir henni, sem hér var sýnd á sínum tíma og naut mikilla vinsælda. Hefur leikritið verið sýnt á Akureyri við góðar undirtektir. Leikrit þetta er í ósviknum stíl þeirra Amolds og Bach, sem nutu mikilla vinsælda hér um skeið — en raunar átti Em- il heitinn Thoroddsen sinn þátt í því og þeir félagar hans, fyrir skemmtilega staðfæringu þeirra i vécka.; Parpp 'énu-á hQrð.,bornar:ofi skemmtilegustu flækjup.og brps legasti misskilningur á misskiln ing ofan, og svo kemur ástin þar hóflega við sögu — allt fyrirfram skipulagt af þýzkri nákvæmni, að leikendum um verður það einna erfiðast að láta sem þeim komi allt þetta á óvart og ofhlaðið alls konar smáatriðum, svo að leit verður að aðalatriðum, hvað ekki er heldur beinlfnis óþýzkt fyrirbæri. En nóg um það, á- horfendur geta skemmt sér prýðilega ef hóflega vel er með þetta farið, og það gerðu frum sýningargestir líka Leikstjóm in er þokkaleg, en þýðingin ekki góð — sennilega of ná- kvæm, og hefði áreiðanlega orð ið mun betri, miðað við ís- lenzka áheyrendur, ef hún hefði verið stytt eilítið á köflum og um leið dregið úr væmninni f orðalaginu, sem gerir margar setningarnar ærið Iágkúrulegar. Leikendur fara velflestir sóma samlega með hlutverk sín og heildarsvipurinn verður þægileg ur, en hvergi sprettir og oft falla þær setningar, sem ætlazt er til að veki hvað mestan hlát- ur úti í sal, undarlega máttvana fram af sviðsbrúninni. Cverrir Guðmundsson leikur ° þjóninn, Svédelbast — klassiska, þýzka skople'ikja- ffgúru — og gerir sumt vel, en allt sómasamlega. Mundi þó mega gera til hans meiri kröf- ur, þvf að hann er nokkuð menntaður sem leikari. Vigfús Æ. Harðarson á að léika klæð- skera, en ekki er unnt að kalla það leik, svo að það Htilfjörlega hlutverk verður jafnvel enn lít- ilfjörlegra en tilefni er til. Ann- að er með Halldóru Gissurar- dóttur í hlutverki ráðskonunnar — það sópar að henni og virðist hún réttborin til arfs eftir þá hafnfirzku ráðskonu Bakka- bræðra, sem eitt sinn gerði garðinn frægan. Halldóra er tvímælalaust gædd hæfile’ikum til að túlka skophlutverk þann- ig, að allt komist til skila út í sal. Líka mætti segja mér að Svana Einarsdóttir gæti orðið liðtæk í hlutverkum við sitt hæfi — eins og Hildar Schliiter, sem hún fer vel með. Og svo er það sjálfur aldursforset’inn þeirra í Leikfélagi Hafnarfjarð- ar, Eiríkur Jóhannesson í hlut- verki Schltiter aðalforstjóra; framan af í leiknum var sem kenndi eilftilla ell’imarka, en þegar á leið sótti Eirikur sig, „lék sig upp“, svo að þeir yngri verða síður en svo öfundsverð- ir af að halda í við hann, og á- þau tækifæri, sem það býður til leiks. Vigfús er öllu skárti í hlutverki þjónsins en klæð- skerans, en Leifi ívarssyni tekst ekki að gera ngitt úr hótelstjóranum, ekki einu sinni viðundur. Jón Júlíusson fer ekki óliðlega með hlutverk Polter dyravarðar, gervið er skrípalegt, leikurinn samkvæmt því, en þó leikur. Svanhvít Magnúsdóttir fer sómasamlega með hlutverk frú Haller. Ragnar Magnússon hefur persónu i hlutverk dr. Hagedom, gerir nokkra tilraun til leiks, en tekst stirðlega, vantar alltaf herzlumuninn. Þau Ólafur Val- geirsson og Sína Á. Arndal hafa reiðanlega á hann eftir að sækja sig enn, eftir því sem sýningum fjölgar. Þær Stella Karlsdóttir og Ingibjörg Böðv- arsdóttir fara, ásamt Áma Ingvarssyni með lítil hlutverk, sem ekki stækka í meðförum þeirra, og er ekki heldur við að búáft. en hitt .má heita undar- legf,'á?S 'Árna skuli þó takast að smækka hlutverk sitt, meðal annars fyrir það, að illa heyrist til hans og þessar fáu setningar hans eins og lesnar upp úr bók. Guðmundur Guðmundsson stendur sig mun betur í hlut- verki baróns'ins, en notar þó ekki nema að litlu leyti þau smáhlutverk með höndum. Leiktjöldin voru ekki ósmekk leg, en illa gekk að skipta um þau, enda óhægt um vik á svið- inu, og heyrðust hamarshöggin fram í sal í hléum. Annart skemmtu áhorfendur sér vel, ett hefðu áreiðanlega skemmt sér mun betur, ef grínið hefði komizt betur til skila — að það ekki tókst, er vitanlega fyrst og fremst því að kenna, að leik-' endur eru flest’ir ungir og 6- vanir, eflaust eiga þeir eftir að ná sér betur á strik á næstu sýningum. Loftur Guðmundsson. Árin. sem aldrei gleymast ,»Árin sem aldrei gleymast“ eða ísland og heimsstyrjöldin sfðari er styrjaldarsaga okkar íslendinga, m. ö. o. sá þáttur heimsstyrjaldarinnar siðari, sem teygði arma sína hingað norður til Islands. Höfundur bókar- innar er Gunnar M. Magnúss en Skuggsjá útgefandi. Kaflafyrirsagnir bókarinnar gefa meginhugmynd um efni hennar. Þe'ir eru: Stórvelda- njósnir á fslandi, f skjóli ís- lands, Hemámsslagurinn, Allt í hers höndum, í felum milli Látrabjargs og Hornbjargs, Sjó- orusta vestur af Snæfellsnesi, Armur Þjóðverja seilist t’il ís- lands, I’slenzkt blóð og annarra þjóða blóð, Manntjón fslend- inga árin 1939—1945, Happa- dagur fslendinga, fsland og Bandarfkin, Handtökur ís- lenzkra blaðamanna, Hernumið land, Fangabúðirnar á Kirkju- sandi, Grunsamlegir menn á Austfjörðum, Margs er að minnast. Bókin tíýggist í höfuðatriðum á hinu mikla ritverki höfundar- arins „Virkið í norðri", en er hér dregið saman og felldir úr því ýmsir kaflar sem minni þýðingu hafa, en annað efni aftur á móti gert aðgengilegra og enn öðm jafnvel bætt inn í. Þetta er mikil bók, hátt á 4. hundrað bls. auk fjölda sérprent aðra mynda. Brotsjór og bylgjurót Ný bók um hetjudáöir sjúmanna Komin er út hjá Ægisgútgáf- unni ný bók um hetjudáðir sjómanna á hafinu. Heitir bók- in „Brotsjór og bylgjurót". Jón- as St. Lúðvíksson tók saman þýddi og endursagði. f bókinni eru 5 frásagnir af hetjudáðum á hafinu. Sagt er frá þvf, er skólaskipið Niobe fórst skyndi- lega öllum til furðu. Sagt er frá uppreisn um borð í Veronica, barkskipi frá Kanada. Þá er greinargóð lýsing á árás Jap- ana í Pearl Harbor í síðari héimsstyrjöldinni. Frásögn er af þvi, er vöruflutnlngaskipif; Helga Bolten lenti í miklu of viðri og skýrt er frá brunanum um broð í Morro Castle. Bók in Brotsjór og bylgjurót er ó- svikin sjómannabók.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.