Vísir


Vísir - 22.02.1966, Qupperneq 9

Vísir - 22.02.1966, Qupperneq 9
V í S I R . ÞriBjudagur 22, febrúar 1966. 9 Höfundur sögunnur vur dæmdur í Moskvu í fimm úru þrælkunurvinnu Smásaga sú, sem hér birtist, er eftir Nikolai Arshak, en það er höfund- ardulnefni rússnesks rithöfundar. Fyrir nokkru komst sovézka leynilög- reglan að því, hver hinn rétti höfundur var, fertugur rithöfundur í Moskvu, sem hét réttu nafni Juli Daniel. Sögum sínum, sem hann gat ekki birt heima i Rússlandi, fékk hann smyglað til Vesturlanda. Saga sú, sem hér birtist, kom fyrst á prent í pólska útlagatímaritinu „Kul- tura“ í París 1961. Nikolai Arshak * t’n heyrðu Seryosha, þú ert greindur og góður maður. Hvers vegna siturðu þama og \ segir ekki'orð, spyrð ekki einu sinni neins? Félagarnir í verk- smiðjunni eru ekki vanir að vera að klípa utan af því: „Hvernig er með þig, Vasily, segja þeir. Þú hefur drukkið þig út í delirium tremens?" Sjáðu það er út af höndunum á mér. Heldurðu að ég hafi ekki tekið eftir þvf, að þú gægðist á hend- umar á mér og snerir þér svo / strax undan. Og líka nú reyn- irðu alltaf að horfa þannig á mig, að þú sjáir ekki hendurnar á mér. Þú skalt ekki halda, að ég sjái það ekki, félagi, — þú gerir það af tillitssemi við mig, til þess að særa mig ekki, svo ég færi ekki að fyrirverða mig En horfðu bara á hendumar á mér eins og þú vilt. Mér er al- veg sama, ég verð ekki móðg- aður. Hér er heldur ekki um neinar venjulegar ástæður að ræða. Ég skal bara segja þér félagi, að það stafar ekki af drykkju- skap. Ég drekk sárasjaldan og mest fyrir félagsskapinn, eða við sérstakt tækifæri, eins og til dæmis nú, þegar þú situr hjá mér. Það væri hreinlega bjána- legt ef við tæmdum ekki úr glasi, nú þegar við hittumst. Ég hef ekki gleymt, félagi, hvemig við gátum átt leyndar- mál saman, hvemig þú rabbaðir við hvítliðann á frönsku eða þegar við gerðum áhlaupið á Jaroslav. Eða manstu þegar þú tókst til máls á alþýðufund- inum? Þú tókst í hönd mína, — af hreinni tilviljun, af því ég stóð við hlið þína — og sagðir: „Sjáið þessar hendur, — sagðir þú — með slíkum höndum ....“ Já, ég man það. Fáðu í glasið aftur. Nú skal ég líka opna mig. Annars er ég búinn að gleyma hvað þessi handskjálfti heitir á máli þeirra, það er læknanna. Það skiptir heldur ekki máli. Annars á ég það skrifað á blaði einhvers staðar. Ég skal sýna þér það á eftir. Hvernig stóð á því að ég varð svona skjálf- hentur, spyrð þú? Tá, það gerðist af hreinni til- " viljun og ef ég á að segja þér atburðaröðina, þá er bezt að byrja með því, að þegar við afvopnuðumst á sigurárinu 1921, þá sneri ég rakleiðis heim í það sem ég kallaði: fjölskyldu- verksmiðjan okkar. Það er klárt mál að sem byltingarhetja fékk ég minn hluta af heiðrinum og viðurkenningunni, en á hinn bóginn — gleymdu því ekki, að ég var flokksmaður og upplýst- ur verkamaður. Að sjálfsögðu gat maður ekki komizt hjá þvi við og við að þurfa að tala vit fyrir einstöku náunga. Og það gat þá komið fyrir að maður yrði að rökræða við einn eða annan sem hafði sínar skoðanir á hlutunum. „Jæia, sagði einn náunginn, nú hafið þið fengið það sem þið sóttust eftir með baráttu ykkar og fjármál lands- ins komin í röð og reglu. En hvers vegna er hvorki hægt að fá brauð né piparrót ..." Þess konar athugasemdir var ég fljótur að stöðva. Ég var harður í hom að taka. Ég lét þá ekki komast upp með neitt mensé- vískt kjaftæði. Nei! Fáðu þér aftur í glasið, þú þarft ekkert að bíða eftir að ég tæmi! Ég þrælaði eins og hestur í litlu verksmiðjunni svo sem árstima og svo — allt í einu — var ég kallaður til héraðsnefndarinnar. „Heyrðu nú Malinin Vasily Semyonovich, og svo framvegis, og svo framvegis, hér er skipun í stöðu. Flokkurinn — segja þeir — kallar þig til þjónustu í Sérlegu Baráttunefndinni (Undanfari Tékkunnar, kúgunar lögreglunnar, þýð.) til að berj- ast við gagnbyltingarmenn. Vér óskum þér gæfu og gengis — segja þeir — í bardaganum við alheims-borgarastéttína, og fluttu lotningarfyllstu kveðju okkar til félaga Deershinskv, ef þú hittir hann.“ Nú og ég — ja hvað átti ég að segja. Ég er flokksmaður. „Nú jæja þá, þetta er skipun. Ég verð að vinna það hlutverk, sem flokkT urinn leggur mér á herðar." Svo tók ég við skipunarbréf- inu, skrapp upp í verksmiðju til að kveðja strákana og svo af stað. Á leiðinni var ég að velta því fyrir mér, hvemig ætti að skipuleggja handtöku allra gagnbyltingarmanna svo að þeir gætu ekki spillt fyrir hinni sovézku forustu okkar. Svo gaf ég mig fram í Sérlegu Baráttu- nefndinni. Og ég fékk í raun- inni tækifæri til að hitta Deershinsky Feiiks Edmundo- vich og skila honum kveðjum frá félögunum í héraðsnefnd- inni. Hann þrýsti hönd mína, þakk aði mér og svo sagði hann og beindi orðum sínum til okkar allra — við vorum -kringum þrjátíu manns, allir kvaddir til þjónustu úr flokknum, vorum þarná stilltir upp í langa röð, — hann sagði að þar sem ekki væri hægt að bvggja hús sitt á mýri, þá yrði fyrst að ræsta fram og þurrka upp mýrina og við það tækifæri væri óhjá- kvæmilegt að útrýma nokkrum eiturslöngum og illgresi. Það væri jámhörð nauðsyn, sagði hann. Og þar verðið þið allir að leggja hönd að verki ... það er að segja, sagði okkur þetta í formi ævintýris, eða dæmisögu og það hljóðaði svo eðlilega og auðskiljanlegt. Sjálfur var hann illúðlegur, hann brosti ekki einu sinni. Cvo fóm þeir að skipta okkur niður á mismunandi verk- efni. „Hver ert þú. Hvaðan kemur þú? Og ef þeir spurðu „Menntun" segja þeir — hvaða?“ Og þú veizt nú hvemig það er með mína menntun. Nú ég hafði verið með Þjóðverjum, svo á heimavígstöðvunum og á eftir strit og púl á verkstæðinu — þetta er öll mín menntun. Jú og svo gekk ég tvö ár á kirkjuskólann. Jæja, svo mér var sagt að vinna í deild sérlegr ar þjónustu og ef ég á að skýra það meS venjulegum orðum, þá var starf okkar fólgið í því að framkvæma dauðadóma. Ég get ekki sagt, að þetta hafi verið erfitt verk, en það er ekki heldur hægt að kalla það létt. Það má segja það var ekki skemmtilegt verk. Þetta var allt annað en á vígstöðv- unum, það veiztu sjálfur. Þar gildir það, annað hvort drepur hann þig eða þú hann. En hér ... ja, ég vandist þessu smám saman. Maður fylgir manninum yfir hlaðið ... og á meðan hugsar maður, reynir allan tim- ann að útskýra þetta fyrir sjálf- um sér: „Þú ert neyddur til þess, Vasily-þú-ert-nevddur til-þess! Ef þú ekki brýtur háls- inn á honum, þá mun hann þessi snákur eyðileggja allt sovétlýðveldið!" Ég vandist því. Auðvitað drakk ég, án þess gæti maður það ekki. Og brennivin, það gátum við fengið. Það var nokkurs konar sérstakur skammtur eða úthlutun. Sem tékkumenn fengum við súkku- laði og hveitibrauð. Það var nú borgaralegt uppátæki. Almenni hermannaskammturinn var brauð, grautur og fiskur. En á- fengi því fengum við úthlutað. Án áfengis getur maður ekkert gert. Það veiztu bezt sjálfur. Þannig vann ég f sjö mánuði, og þá var það einmitt sem þetta gerðist. Við höfðum fengið fyr- irmæli um að útrýma hópi klerka — fyrir það að þeir hefðu útbreitt gagnbyltingar- áróður, fyrir illkvittnislegan undirróður þeirra, og eitthvað um að þeir hefðu villt um fyrir borgurunum ÞaS var eitthvað 1 sambandi við Tichon biskup. Eða kannski var þetta and- sósíalískt — ég veit satt að segja ekki nákvæmlega um á- stæðurnar. En f stuttu máli sagt: Þeir voru fjandmenn. Og þeir voru tólf alls. Foringinn bendir á okkur: „Þú Malinin — segir hann — þú tekur þessa þrjá, þú Vlasi- enko, þú Golvchiner, og þú ...“ Eg man ekki hvað sá fjórði hét. Hann var Letti og hét ein- hverju fáránlegu nafni, ekki eins og okkar nöfnum. Lettlend- ingurinn og Golovchiner fóru fyrst af stað. Húsið var þannig innréttaö, að varðstofan var I miðjunni Öðrum megin við hana var klefi, þar sem hinir dauða- dæmdu voru geymdir og hinum megin var útgangurinn fram 1 garðinn. Þegar við höfðum klár að einn hentum við honum til hliðar, fórum svo og sóttum þann næsta. Það var skipun að fjarlægja líkin strax. Og það var vegna þess að stundum kom það fvrir, er maður kom með þann næsta og hann kom auga á þann dauða, að hann tók upp á því að sprikla með höndum og fótum og reyndi að rifa sig lausan. Og slíku fylgdi óþarfa erfiði, bara meiri vinna. Það er miklu betra, þegar þeir æpa ekki. Tæja Golovchiner og Lettlend- " urinn höfðu komið verkefn um sinum til hliðar og svo var komið að mér. Ég hafði fengið mér fyrirfram eitt glas af brenni víni. Ekki vegna þess að ég væri neitt hræddur eða tauga- óstyrkur, ekki heldur vegna þess að ég væri neitt veikur gagnvart guðstrúnni. Ekki hið minnsta. Ég er flokksmaður, stöðugur í sannfæringu minni og ég trúi ekki á neina guði eða engla eða erkiengla. En samt fannst mér ég vera eitthvað undarlegur. Hann Golovchinni hann átti auð velt með þetta ,hann er jú gyð- ingur, og það er sagt — ég veit ekki hvort það er rétt — að þeir hafi ekki einu sinni helgimynd ir I kirkjum sínum Og sem ég sit þama og er að drekka úr glasinu, þá taka hinar undarlegustu hugrenningar að koma inn f hausinn á mér: hvernig amma sáluga fór með mig í kirkju, og hvemig ég kyssti prestinn okkar, séra Vas- ily á höndina og séra Vasily — hann var þá orðinn gamall — kallaði mig alltaf nafna sinn ... Já, já ... Nú, ég fór svo út á eftir þeim fyrsta og það gekk. Svo sneri ég til baka, kveikti i framhald á bls. 13 SMÁSAGA 1 IFTIR NIKOLA ARSHAK

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.