Vísir - 11.03.1967, Side 12

Vísir - 11.03.1967, Side 12
12 EE V í S IR . Laugardagur 11. marz 1967. LlrrLC- POBS SHE KNOW THAT EVEN NOW HER HUSBAND RETURNS TO THE Ciry WITH 'RANSOM' TO SET HER FREB/ Kvikmyndasaga eftir Eric Ambler i Þegar þau hjónin fóru að bera I upp bakkana, sagði ég því við Gev- i en, að ég yrði aö skreppa eftir | benzíni — hvort það væri eitthvað : sem ég gæti gert fyrir hann í kaup ' staðnum I leiðinni? Þá vildi hann | koma með mér, en ég sneri mér út , úr þvf, kvaðst verða að leggja af stað samstundis, ef ég ætti að vera kominn aftur á ákveðnum tíma. Hann var því kominn í afleitt skap aftur, þegar ég skrapp upp í svefn herbergið mitt eftir kross-skrúf- járninu. Linéolnínn er hljóðgengur bíll; það var þá helzt að þau kynnu að heyra skrjáfið í mölinni undan hjól börðunum. Ég kveið þvf svo mjög að annað hvort Harper eða Fischer kynnu að koma út á svefnherbergis svalirnar í síðustu andrá og kalla til mín að nema staðar, að minnstu munaði að ég æki á gosbrunnsstétt ina. Og þegar ég var kominn úr augsýn ,frá setrinu, var ég bull- sveittur, máttvana í fótunum og langaði mest til að kasta upp. Þetta kann að virðast heimskulegt, en þannig verður mér alltaf, viö, þeg- ar ég slepp naumlega. Þegar allt kemur til alls, er þaö lítið skárra aö vera nærri kominn í sjálfheldu, en að komast í sjálfheldu. Það er eins og ég þjáist ekki eingöngu þegar ég verð fyrir einhverju, held- ur og bæði á undan og eftir. Nú var það Peugoutbíllinn, sem veitti mér eftirför. Ég ók veginn til Saryier um hálfa mílu, en beygöi síðan inn á afbraut, sem lá inn í skóginn. Það var sunnudags- morgunn og enn lítil umferð á veg unum og ég fann brátt blett bak v.ið tré, þar sem ég gat tekið til starfa, án þess að til mín sæist þótt éinhver æki fram hjá. Ég ákvað að reyna aftur við sömu hurðarklæðninguna og áður. Það var komin rispa á hana, en færi ég að öllu gætilega, átti ekki að koma til þess að ég rispaði hana aftur f þetta skipti, og þótt svo ólánlega tækist til var sízt hætta á að því yrði veitt athygli á meöan ég ók bílnum, þar sem ég sat út við þá hurðina. Nánari umhugsun varð til þess að ég þóttist sjá, aö égr þyrfti ekki að taka skrúfumar ÞÝZKAR ELDHÚSINNRÉTTINGAR úr harðpiasti: Format innréttingar bjóðo upp á annaS hundraS tegundir skópa og litoúr- val. Allir skúpar meS baki og borSplata sér- smíSuS. EldhúsiS fæst meS hljóSeinangruS- um stólvaski og raftækjum nf vönduSustu gerS. - SendiS eSa komiS meS mól af eldhús- inu og viS skjpuleggjum eldhúsiS samstundis og gerum ySur, fast verStilboS. Ótrúiega hag- stætt verS. MuniS aS söluskattur er innifalinn í tilboðum fró Hús & Skip hf. NjótiS hag- stæðra greiSsluskilmóla og _ lækkiS byggingakostnaðinn. 1^2 ítaftæ ki HÚS & SKIP hf. LAUCAVtGI 1t SIMI SSI1B úr klæðningunni nema á kantinum úti við hjarimar — þegar þær væm lausar átti ég að geta sveigt klæðn inguna það, að ég gæti séð hvort vopnin lægju enn falin bak við hana. Það tók mig um tuttugu mínútur að sjá, að þar hafði ég rétt fyrir mér og ekki nema fimm sekúndur að komast að raun um að ég hafði haft rangt fyrir mér hvað vopnin snerti, á bak við klæðninguna Jágu einhverjir sívalningar, vafðir í dag blaðapappír, öldungis eins og ég hafði séð á Ijósmyndinni hjá Tuf an majór — sennilega vom þetta sprengjurnar. Ég kom skrúfunum aftur fyrir á sínum stað, og allt gekk það slysa laust. AÖ því Ioknu sat ég um hríö og hugsaði málið. Peugoutbíllinn hafði numið staðar eins og hundraö metra frá — og ég sá hann í spegl- inum — og það munaði engu, aö ég væri lagður af stað til bílstjór- ans, til að segja honum hvers ég hefði orðið var, svo ákaflega lang aði mig til að hafa tal af einhverj- um. En ég tók sjálfum mér tak. Hvað þýddi að reyna að tala viö einhvem, sem hvorki gat talað viö mann, eða mátti það. Það var hyggi legast að fara að öllu, eins og fyrir mann var lagt. Ég dró miðann með orðsending- unni upp úr sígarettupakkanum og prjónaði aftan við hana: „9.20 f.h. gætt bak við klæðning- una á hurðinni næst bílstjórasæt- inu, vopnin þar enn, eins og þau sáust á ljósmyndinni. Vegna fyrir- hugaðs ferðalags mun ég ekki geta hringt í kvöld.“ Ég gekk svo frá orðsendingunni aftur, fleygði sígarettupakkanum út um gluggann og ók af stað út á aðalveginn. Dokaði þó við á vega- mótunum, þangað til ég sá það ,f speglinum, að bílstjórinn í Peugout bílnum hafði hirt "sígarettupáikkáiih; upp af brautinni. Því næst ólf ég til Sariyer og lét fylla benzíngeym- inn. Klukkan var tæplega tíu, þeg- ar ég kom aftur heim á setrið. Ég bjóst hálft í hvoru við aö sjá Fischer æðandi fram og aftur um marmaraþrepin, bálreiðan yfir fjar veru minni og krefjast skýringa. En ég varð ekki var við nokkurn mann, þegar ég nálgaðist bygging- una. Ók því bílnum inn í hesthús- ið aftur, tæmdi öskubakkana, burst aði gólfábreiðuna og þurrkaði ryk- ið af yfirbyggingunni. Ég hafði nokkrar áhyggjur af krossskrúf- járninu í vasa mínum. Þoröi þó ekki að fara með það upp í svefnherberg ið, enn síður að ég mætti fleygja- þvf, þar eð ég gat haft þörf fyrir það þá og þegar seinna. Loks tók ég það ráð að fela það innan í gömlum og slitnum hjólbarða, sem hékk á vegg þarna inni í hesthús- < inu. Þvf næst skrapp ég upp í bað- ; herbergið og snyrti mig eftir föng um. Og rétt fyrir ellefu ók ég bíln um fram við marmaraþrepin úti fyrir aðaldyrunum. Harper kom út að tíu mínútum liðnum. Hann var í blárri sport- skyrtu og eins litum buxum úr gróf um dúk og hélt á landabréfi undir hendinni. Hann tók vel kveðju minni. „Nóg benzín á bílnum, Arthur?" „Ég lét fylla geyminn í morgun". „Þú gerðir það?“ Það var eins og hann furöaði sig á þeirri fram- takssemi minni. „Jæja, kannast þú við stað nokkurn, sem kallast Pen dik?“ „Jú, heyrt hef ég hann nefndan. Þarna einhvers staðar fyrir handan — er ekki svo? Ég hef heyrt að þar sé fyrsta flokks greiðasölustað ur.“ „Kemur heim. Á strö.nd Marm- arahafsins ...“ Hann breiddi úr landabréfinu og benti á staðinn. Asíumegin við sundið, um það bil 20 mflur suður af Uskudar. „Hvað verðum við lengi þangaö?" „Hálfa aðra klukkustund, ef við hittum vel á ferju, herra minn.“ „Og ef við hittum ekki vel á ferju...“ „Kannski tíu, kannski tuttugu mínútum lengur.. „Allt í lagi. Þá liggur næst fyrir að aka í borgina, til Hiltons hótels ins, þar sem við skiljum þau eft- ir, ungfrú Lipp og Miller. Að því búnu ekurðu með mig og Fischer til Pendik. Þar stöldrum við við í tvær klukkustundir eða svo, og tökum svo ungfrú Lipp og Miller með okkur heim í bakaleiðínni... er það ljóst?“ „Já, herra minn.“ „Hver greiddi fyrir benzinið?" „Ég gerði það, herra minn. Ég á enn eitthvað eftir af tyrknesku pepingunum, sem þér létuð mig fá. Og -hér er kvittunin frá benzínsöl- unni.“ Hann bandaöi meö hendinni — slíkir smámunir komu honum ekki við. „Hvað er mikið eftir af þeim tyrknesku?“ spurði hann. „Ekki nema nokkrar lírur ...“ Hann rétti mér tvo fimmtíu-líru seðla. „Þetta er fyrir útlögðum kostnaði gerðu svo vel. Þú greidd- .ir lika einhverjar veitiijgar fyrir -iungfrú Éipp. Drágðu það frá.“ í „Já, hferra mirfn." „Og eítt ætla ég aö biöja þig um, Arthur — hættu að andhyglast þetta við Fischer ...“ „Mé hefur fremur fundizt það gagnstæða, að það væri hann, sem andhyglaði mér ...“ „Þú hefur fengið gott svefnher- bergi og baöherbergi eins og þú óskaðir eftir, er ekki svo?“ „Jú, herra minn ...“ „Jæja, þá hættið þið þessu.“ Ég ætlaði að fara að benda hon- um á, að ég hefði hvorki heyrt né .séð herra Fischer eftir að hann vísaöi mér til herbergis og því ekki haft tækifæri til að andhygla hon- um. En hann var þá þegar á leið upp marmaraþrepin og hvarf inn í bygginguna. Þau komu öll út andartaki síð- ar. Ungfrú Lipp var klædd hvítum kjól úr hörefni, Miller vopnaður myndavél og tösku með aukalins- lim eins og hver annar ferðalangur. Fischer var í hvítum stuttbrókum og með ilskó, og minnti mjög á roskinn baðstrandargosa frá Anti bes. Harper settist við hliö mér í fram sætið. Hin í aftursætið. Ekkert þeirra mælti orð frá vörum á leið- inni til Istanbul. Ekki það, að mér fyndist, að þögn þeirra stafaði af Þegar Jane er komin inn I þykkni frum- skógarins, veröur henni Ijós vandi sá, sem hún er stödd f. En hún hugsar sem svo, að allt sé betra en enda ævi sína í fangelsi Opar. Hana rennir ekld f grun, að einmitt á þess- ari stundu er máður hennár að koma tíl Opar með fjársjóð þann, sem frelsa átti hana með. Once JANE REACHES THE THICK JUNGLE, SHE REALIZES HER PLIGHT. návist minni. Þau minntu öll á að- ila að einhverri mikilvægri samn- ingaráðstefnu, sem eru á leið til fundar, eftir að hafa þaulhugsað og rætt það tilboö, sem þeir hafa komið sér saman um, og geta svo ekkert aðhafzt fyrr en þeir vita til- boð gagnaðilanna. Þó var ekki ann að sýnna en þeir Harper og Fischer ætluðu f stutta skemmtiferð til að skoða sig um, en þau ungfrú Lipp og Miller aö snæða morgunverð á dýru hóteli við sundið. Allt var þetta heldur undarlegt. En hvað um það — Peugoutbíllinn fylgdi okkur eftir, og vonandi voru þeir þar fleiri en einn á ferð, svo að þeir gætu fylgzt með báðum, þegar hóp urinn skiptist. Þetta kom mér ekki frekar við. Ungfrú Lipp og Miller stigu út úr bílnum úti fyrir Hiltonhótelinu. Langferðabíll þar úti fyrir tafði för mína nógu lengi til þess að ég sá þau bæði hverfa þar im, og að maður steig út úr Peugoutbílnum og hélt þar inn á eftir þeim. Og enn hvarflaöi það aö mér, að eitur lyfjalausnin á ráðgátunni væri Fljót hreinsun Nýjar vélar Nýr hreinsilögur sem reynist frábærlega vel fyrir allan svampfóðraðan fatnað, svo sem kápur, kióla, jakka og allan barnafatnað. Efnalaugin LINDIN, Skúlagötu 51. f 7-'B/UUÆ/SAN IMimuÆW’ RAUÐARARSTÍG 31 SÍM1 22022

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.