Alþýðublaðið - 22.11.1968, Page 7

Alþýðublaðið - 22.11.1968, Page 7
dauöinn Jón Óskar: Xeikir í fjörunni. Skáldsaga. ^ Hslgafell, Reykjavík 1968. 168 bls. I i. I stuttri athugasemd fram- an viö sögu þessa tekur Jón Óskar lesendum vera fyrir því að rugla saman höfundi sjálf- um og sögumanninum, drengn um í sögunni: „Engar persón- ur sögunnar eru raunveruleik anum samkvæmar", segir þar, „heldur lúta þær allar lögmál- um skáldverksins". Sjálfsagt ■er að virða þessa ábending: Leikir { fjörunni er sem sagt ekki bernskusaga Jóns ‘‘Ó. Ásmundssonar af Akranesi þó hann hafi „notfært sér á- kveðna þræði úr ævi sinni“ í sögunni. En lögmál skáld- verksins — hver eru þau? Leikir í fjörunni greinir frá litlum dreng í sjávarþorpi á árunum milli stríða; sagan getur bæði kreppunnar og styrjaldarinnar á Spáni, Þetta er minningasaga, lögð í munn drengnum sjálfum í sögunni sem segir hana skilinn að skiptum við þorpið, lítur það og líf sitt þar úr nokkrum fjarska. Endurminningin er Bækur lögmál sögunnar; að þessu leyti á hún sammerkt við aðra þorpslýsingu höfundar af sömu kynsióð og Jón Óskar, Jóns úr Vör í þorpinu. Sögu- maður stendur einhversstaðar utan við þann heim sem hann er að lýsa, fær um að meta hann og leggja á hann dóm; þetta kemur hvarvetna fram í sögunni, bæði elnstökum at- hugunum og öllum hugblæ hennar. Þorpið er „snautt að list en ríkt að náttúru. . . tek- ur illa við listinni, skáld á þar ekki heima, skáld sem þar vex upp fer burt við fyrsta tækjfæri“, segir hér á einum stað; á öðrum að þorpið hafi verið fallegt, en nú sé það ekki lengur til — „þar sem það stóð ar nú ljótur smábær á nútímavísu, risinn upp úr rótleysi og glundroða, vígður tildurhyggju og peningagræðgi nútímamannsins“. Þessar og þvílj'kar athuganír kunna að vísu að koma til af hneigð höf- undar til að ofsegja það sem fyrir honum vakir sem víðar gætir £ sögunni; af hverju þarf drengurinn t.a.m. að hafa „spurn í augu.m“ þegar hann íf<r n.b 1111 v í, ! 1~, V' ‘t ð> 22. nóvember 1968 ALÞYÐUBLAÐIÐ 7 hverfur burt úr þorpinu í sögulokin? En þær veita nokkra vísbending um þann sjónarhól þaðan sem þorpið er séð, stöðu sögumanns ut- an sögunnar sem að öðru leyti er öldungis ótiltekin. Og þær eru til marks um aðferð höf- undar: atvik sögunnar eru ekki látin ein um að tala sínu máli, heldur lögð í þau síða-ri skilningur, reynsla fullorðins ára. Fjarvídd endurminningar- innar mótar hugblæ sögunn- ar, ljóðrænan, angurværan, einkennilega andstæðan hinu grófgerða frumstæða lífi sem hún lýsir. Sagan fjallar um uppvöxt, mótun mannshuga sem gæðir atvik hennar sam- hengi og merkingu sinni, hjll- ir uppi að baki þeirra. Jón Óskar skrifar útsmog- inn stíl. Málfar hans er eink- ar einfalt, næstum hversdags- legt, og orðfæri ekki allténd lýtalaust þó litlu varði. En sjálfur einfaldleiki stílsins og frásagnar hans gerir myndir hans úr þorpinu við sjóinn bráðlifandi ' og trúverðugar, raunsæjar hversdagsmyndir sem jafnharðan búa yfir skáld legri fjarvídd. Sagan lýsir með raunsæilegum hætti fólki og atvikum í þorpinu. En jafn- harðan skipa atvik sögunnar sér saman um tvö mégin- minni, ástina og dauðann, sem verða drengnum hugleikjp frá fyrsta fari, — ástina og dauð- ann við hafið, og tónlistina þar sem allt þetta mætist. Lífið í þorpinu er ekki ýkja frábreytt öðrum þorpum og. [þorpssögum: iþar er fátækt, erfiði, verkföll, stéttabarátta og hillir undir hugsjón bylt- ingarinnar að lokum undir rauðum fána. Sagan gerist á kreppuárunum, og það er þjóð- félag kreppunnar sem hún lýs- ir. En þetta Þjóðfélag, átök þess og umþrot, er umliðið í sögunni, litið úr fjarska eins og bernskuleikirnir í fjörunni; ávöxtur lífsins í þorpinu, sem svo næmlega er skynjað og lýst í sögunn', verður fyrst og frsmst vitund sögumanns og sögunnar um hin „klassísku“ mannlegu minni ástarinnar og dauðans. Leikir í fjörunni er mynda- safn úr uppvexti drengs, lífi þorps í blíðu og stríðu þar sem fremur er tæpt á mannlýsing- um og söguefnum en nokk- uð sé sagt til hlítar; þessi óráðni bragur hæfir sögunni mætavel og sögumanninum sem skilst við þorpið og bsrnsku sína í sögulokin, á leið til móts við nýjan tíma, nýtt ske'ð ævinnar. Það má líklega einu gilda hvort eða hversu nákvæmlega hugblær, viðhorf sögunnar samsvari hug og skoðunum Jóns Óskars sjálfs. En bernskulýsing sög- unnar, hin ljóðræna andlæga tilfinning sem htkar þorpslýs ingu hennar þrátt fyrir yfii’- varp „félagslegs raunsæis“, er augljóslega sömu ættar og ljóð stíll Jóns. Hún er nýjung í sögu af þessu tagi, á borð við það nýnæmi sem á sínum tíma var að ljóðum hans. - ÓJ. bætt úr slíku. Það er trú mín, að þegar slíkir menn fást og þegar skjlningur er fenginn á nauðsyn þess að hafa þá með, þá fyrst muni sjónvararpsefni í flutningi sínum öðlast eðlilega dýpt sína, svona eitthvað í átt- ina,við önnur andans verk, Von and; er að íslenzkir rithöfundar nú og í framtíðinni líti ekki á sig sem of mikla „snillinga“ til þess að fá'st við slíkan „hégóma“ og „lágkúru“ sem sjónvarpsefni er e.t.v. í þeirra augum ennþá. Reynsla margra starfsbræðra þeirra erlendis hefur orðið sú, að þeir hafa haft liina mestu ánægju af samstarfi við sjón- varpsstarfsfólk, sem flest er ungt og skemmtilegt fólk — þótt þeir hafi aldrei nálægt sjónvarpsstarfsemi komið áður. Heimildahandrita-verk eru að mörgum álitin hið merkasta form sjónvarps og útvarps-„list- ar“, sem bindur saman fréttir, sjónleik og músik, og túlkar þessi atriði þegar bezt lætur á fullkominn, skipulagðan hátt, sem orkar örvandi bæði á hugs un og geð. Heimildaatburöir geta meira að segja staðið ein- ir og sér án sérstaks söguþráðar eða efniviðar annarra en t. d. frétta. Einhver Robert Flaherty, sem ég veit ekki nánari deili á en að nafni til, er af mörgum talinn vera faðir nútíma heim- ildalegrar aðferðar í handrita- gerð. Tæknilega séð er heim- ildameðferð efnis sönn saga. í reyndinni getur heimildaleg sköpun og þannig samsetning efniviðar stundum virzt afleið- ing slysni (eða tilviljunar) eða viljandj rangfærsla staðreynda. Sumar tegundir heimildaverka sameina staðreyndir og skáld- skap, það er, nota staðreyndir sem undirstöðu þess sem er í rauninni sjónleikshandrit; þetta er kallað hálf-beimildir eða skáldskapar-heimildir. Ég hefi hér drepið á heimilda lega meðferð efnis fyrir sjón- varp fremur en annað sjónvarps •efni, vegna iþess eins og fyrr segir, að ég álft að sú grein sjónvarpsstarfsemi eigi hér framtið fyrir sér fremur en al- menn sjónvarpsleikritun og flutningur þeirra. Sumum ágæt is rithöfundum finnst þó þetta túlkunarform helzt til of ein- skorðað. Aðrir geta ekki agað sig nægjanlega til þess þolgæð- is sem rannsókn og gagnasöfnun gerir kröfur til. Óbreytt sviðsleikrit óhæf fyrjr útvarP og sjónvarp Aðeins örfá eiginleg útvarps- leikrit munu liafa verið skrifuð á íslandi enn sem komið er, og nð sjálfsögðu nálega ekkert slíkt átt sér stað fyrir sjónvarp ið, eða verk þannig úr garðl gert að það megi heita raun- verulegt sjónvarpsleikrit. Hvað sjónvarpinu viðkemur, mætti fremur kalla það leikmyndir eðn leiknar sviðsmynd|r, sem fram hefur komið þar. Ekkj er það ætlun mín að móðga Matthí as Jóhannessen ljóðskáld og ritstjóra Morgunblaðsins, stór- ikunningja minn, en það er i sjálfu sér villandj að kalhi leik- rit hans „Jón gamli“ fyrsta sjónvarpsleikrit sjónvarpsins. Hinsvegar er það fyi-sta sviðs- leikrjt, sem sýnt var í sjónvarp inu. Hið sama má að vissu leyti segja um leikrit Jökuls Jakobs- sonar — það bar sterkan svip af leiksviði, þótt samið væri fyrir sjónvarp. Það er fátt sem sýnir betur, hvar við erum stödd í gerð og úlisotningu úitivarpsleijkrita, en sífellt sama klassíska klásúlan; ileiksviðið er setustofa með frönskum gluggum, er snúa út í trjágarð, þar er bekkur og gosbrunnur; þegar leikurinn hefst, og svo frv. . . Það hefur ekki einu sinni verið fyrir því ihaft að útstrika það, sem ekki á við eyrað, hvað þá annað, sízt að lögð sé vinna í útsetn- ingar og breytjngar á handriti til samræmis við flutning í hljóðvarpi. Enn á ný er hér verkefni fyrir rithöfunda og bókmenntasinnað fólk, en ekki leikara. Raunverulcg útvarpsleikrit Ég vildi í því sambandi vilja benda á, þótt það sé kannski úþjóðlegt, að t.d, í ameríska út- varpjnu er að finna hin réttu og eiginlegu útvarpsleikrit. Þar er spennandi upphaf, miðj;i þar sem eitthvað er að gerast. há- punktar, og hádramatísk enda- lok, allt með ótal effektum og tiiheyrandi áhrjfsmúsik. Það hefur sýnt sig að það er engin nuuðsyn að vera málagarpur til þess að geta notið slíkra verka; það dugir að vera rétt í meðal- lagi, því að allt skýrir sig sjálft. Það myndi hressa mikjð uppá útvarpið ef áheyrendur þess fengju raunveruleg leikrit flutt af og til, á sama hátt og sjón- varpið flytur efni við sitt hæfi og sem við á. Sjónvarpið og þá heldur ekki útvarpið, geta ekki látið stjórnast eingöngu af við- •horfi leiklistarfólks fyrir leik- svið, og eingöngu með tilliti til þess að veita því atvinnu við sitt sérstaka hæfi. Þetta fólk hefur sinn sér vettvang, þar sem leikhúsin eru, en það er •ekki hægt að ætlast til að 'hinu rétta útvarps- og sjónvarps formi verði fórnað, aðeins vegna þess að það skapar sviðs leikurunum nokkrar vinnustund ir í viku hverri, aukalega. Vissulega er sviðsmenntað leik- fólk ómissandi í sannkölluðum útvarps- og sjónvarpsleikritum, en þar í spila einnig hljóðáhrifa menn og músíksmiðir og aðrir tæknimenn, en ekki svo að segja eingöingu leikstóttarfólk, eins og verið hefur að mestu undan- farin ár, eða raunar kannski alit frá byrjun útvarpsins. BLÓM Komið og sjáið blómaúrvalið, eða hringið. Við sendum. GROÐRARSTOÐIN v/MIKLATORG SÍMAR 22-8-22 og 1-97-75.

x

Alþýðublaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.