Þjóðviljinn - 24.09.1950, Blaðsíða 6
v í n ft: í
■. 'i 4, vi n v
ÞJÓÐVILJIN N
Sunnudagur 24. sept. 1930.
Sknk
Ritstjóri: GUÐMUNDUR ARNLAUGSSON
24. Hal—dl Dd6—b4
og hvítur gefst upp.
SKAKDÆMIN:
7. John Tornerup. Hvít'ur:
Ka5, Dd7, Bh8, Pc2. Svartur:
Kc5, Bf7. Hvítur á leik og á
að máta í 2. leik.
8. Ja:i Mortensen. Hvítur: Kfl,
Da3, Bf4. Pd5, Pg3. Svartur:
Kg4. Hvítur á leik og á að
máta í 2. leik.
LAUSNIR
5. Eric Poulsen. Ka6, Df5,
Hd3, Bb2, Ra3, Kc4, Ka2, Ha3,
Pb4. Mát í 2. leik. Lausnleikur-
inn er 1. Kbl. Svartur á aðeins
3 svör, og er Kxbl, Ha3 mát
snotrasta tilbrigðið.
6. Poul B. Thomsen. Ke3,
Dg7, Ba4, Re5, Kd5. Mát í 2.
leik. Þettá er ljómandi falleg
þraut. Lausnin er 1. Rg4. Svarti
kóngurinn á þá 4 reiti og koma
fram 4 hrein mát. (Mát er
kallað hreint, ef hver flótta-
reitur svarta kóngsins er vald-
aður af einum hvítum manni
en ekki fleirum.)
LEIÐRÉTTING.
1 úrslitaskákinni milli Vestöls
og Baldurs Mcllers á Norræna
skákmótinu, sem birtist í þess-
um þáttum-daginn eftir að hún
var tefld, var talið að Vestöl
hefði átt færi á jafntefli rétt
undir lokin. Mér hefur nú verið
bent á að þetta er ekki rétt.
Staðan var þessi: hv. Kdl,
Hgl, Pc2, Pe6, Ph4; sv. Kf5,
He5, Pa6 Pa3, Pc3, Pd2, Ph5.
Hvítur á leik. Vestöl lék 1.
Hflf og gafst upp eftir Kg4,
Hglf, Kh3.
Ég skrifaði að hvítur gæti
haldið jafntefli með því að leika
Hg5f. Svartur verður þá vita-
skuld að drepa peðið, því! að
annars vinnur hvítur. Eftir 1.
Kxe6 á hvítur engan mann sem
getur hreýft sig nema hrókinn.
Hrókunnn eltir því kónginn sí-
skákandi.
Nánari athugun leiðir í ljós
að sv'artur getur sloppið imdan
hróknum: 1. Hg5f Kxe6 2.
Hg6f Kf5 með Kb4 8. Hb3f
Ka4 og vinnur. Hvítur getur
reynt 7. He3, en það dugar .ekki
heldur .vegna a2 eða Hd5 (En
ekki Hf5? vegna He5+!). Hvít-
ur getur einnig reynt 6. Hf5,
en svartur vinnur þá með He4
eðaKd4, Hf4f, He4.
Þjóðviljann vantar unglinga
til blaSburðar við
Sólvallacrötu,
Ásvalíagöta.
Miðbæ,
Gilmsstaðaholt,
Voga.
ÞIÖÐVILJINN, sími 7500
Skákþingið í Dubrovnik.
Fjögra manna flokkar frá 18
löndum mættust 15. ágúst til
kappleikja í Dubrovnik, sem er
júgóslavneskur baðstaður á
strönd Adríahafsins. Úrslit
urðu þau að Júgóslavar sigr-
uðu, nánari fregnir eru ekki
komnar enn, en efstu 6 lönd
munu hafa verið þessi: 1. Júgó-
slavía, 2. Argentína, 3. Holland,
4. Vestur-Þýzkaland, 5. Banda-
ríkin, 6. Belgía. Bandaríkin
sigruðu oftast nær á þessum
sveitarkeppnum fyrir styrjöld-
ina, en þarna urðu þeir að-
eins 5., og voru þó Reshevski og
Horowitz báðir með. I sveit
Argentínu tefldi Najdorf á 1.
borði en Rosetto á öðru borði.
Norðurlöndin sendu sveitir til
keppninnar nema ísland.
Skákþing í Szczavno-Zdroj.
í borginni Szczavno-Zdroj
<öðru nafni Bad Salzbrunn) var
í sumar haldið skákþing til
minningar um pólska taflmeist-
arann Przepiorka, sem lét lífið
í fangabúðum í síðustu heims-
styrjöld. Meðal þátttakenda var
margt ágætra taflmanna, meðal
annars tveir af keppendunum
frá Budapest, en alls voru kepp
endur 20. Úrslit urðu þessi: 1.
Keres, USSR, 14y2; 2.-4. Taj-
manoff, USSR, Barcza og Szabo
báðir frá Ungv., 13)45-—6.
Bondarefskí og Geller, báðir
USSR, 12,14; 7. Foltys, Tékk.,
12.
Hér fer á eftir ein skák frá
mótinu.
Tajmanoff. Tarnofskí.
1. d2—d4 d7—d5
2. Rgl—f3 Rg8—f6
3. c2—c4 c7—c6
4. Rbl—c3 e7—e6
5. e2—e3 Rb8—d7
6. Bfl—d3 Bf8—dG
7. e3—e4 d5xe4
8. Rc3xe4 Rf6xe4
9. Bd3xe4 e6—e5
10. 0—0 e5xd4
11. Bcl—g5 f7—f6
12. Rf3xd4 Rd7—eö
14. Rd4—f5 Bd6—c5
15. Ddl—b3 Bc8—eG
16. ílal—dl Dd8—c8
17. Db3—c2 gl—S6
18 Rf5—dS Dc8—c7
19. Bh4—g3 Bc5xd6
20: c4—c5 Bd6—e7
21. Í2—f4 f6—f5
22. Hdl—d6 Be7xd6
23. c5xd6 Dc7xd6
lrAnjVVVUVVWUV%BJWAWjWAVWVVVVVWW1AVUVVVVWJVVIJVWVVVWUVMW/VUVWJVWJVJV 31
Gertrnd Lllja:
Hamingjuleitin
WVWJWWUW
58. DAGUK.
aWUVVWJVVVVVVVWVVWUIJVVVVVVVVVUVVVVVJVVVVUW
Hann elti hana.
„Fyrirgefðu. Þú veizt að ég er ekki ham-
ingjusamur. Þú veizt að óhamingjusamir menn
verða oft beizkir og kaldhæðnir....
Ég get ekki neytt þig til að vera kyrra“,
sagði hann, þegar hún svaraði engu en hélt á-
fram göngunni. „Enginn maður á eins lítið til-
kall til þín og ég. En ég held að þér skjátl-
ist, ef þú heldur að við eigum ekkert vantalað
saman".
Hann lyfti hattinum og sneri við.
Hann gekk heim. Hugur hans var í uppnámi
en hann var ekki óhamingjusamur.
„Af því að ég vil helzt koma aftur....“ Þetta
hafði verið opinská játning hreinlífrar konu.
Nú gat hann ekki snert' hana. Nú átti hann
ekki um aðra leið að velja til hennar en hina
beinu leið sem hafði ábyrgð í för með sér. Og
hann vissi, að þá leið hafði hann fyrir löngu
ákveðið að fara.
FIMMTI KAFLI
En barnið er ekki glaðlegt.
„Getur Lena hlegið? Þekkir Lena mömmu
sína ?“
Lena lá I rúmi sínu og horfði á Hillu en hún
brosti ekki. Hún var bráðum ársgömul og stór
eftir aldri, en hún var ekki farin að ganga. Það
var eins og augu hennar horfðu framhjá Hillu,
sæu hana án þess að sjá.
„Heldurðu að eitthvað sé að henni? Hún hlær
aldrei“.
„Hún er hraustleg og hefur matarlvst, hún er
sjálfsagt alvarleg í lund“, sagði Þór.
En Hilla gat ekki brosað. Það var svo margt
sem hún kannaðist ekki við í fari Lenu, þegar
hún bar hana saman við Mats. Var hún bara
seinþroskaðri en Mats? Mats hafði hlegið eins
og herforingi þegar hann var fjögra mánaða,
hann hafði hlustað með öllum kroppnum þegar
hann heyrði klukku slá. Tíu mánaða skreið
hann um gólfið, ársgamall gekk hann hreyk-
inn og hjólfættur um gólfið innanum leikföng-
in sín. Tveggja ára — tveggja ára var hann
horfinn úr lífi hennar....
En börn eru svo ólík. Hilla las með ákefð
alla bæklinga um börn og þroska þeirra — það
mátti ekki miða allt við bráðþroska börn. En
henni var engin huggun að þeim nema rétt á
meðan hún las þá.
Hún hélt brúðu fyrir framan andlit Lenu.
Lena horfði kæruleysislega á hana. Jæja,
brúðan var ekkert eftirtektarverð. Hún tók upp
marglitan bolta, Lena þreif ekki í hann með
höndunum. Mats hefði ekki látið sér nægja
að þrífa í hann, hann hefði rekið upp öskur
ef honum hefði ekki tekizt að ná í hann. Loks
lyfti Hilla Lenu hátt upp í loftið: Lena var
:
Miðgarður
Þórsgötu 1 — Sími 7513
Hvað má bjóða yður?
Kaffi
Te
með allskonar
heimabökuðum
kökum.
með smurðu
brauði.
Súkku laði me3r)°I?a
ponnukokum.
Heitao mat ikl. 12—1.
*
Séljnm
eiimig
út í
bæ
allskonai
heima-
bakaðar
kökuz.
MUNIÐ
Við seljum allar íáanlegar
tegundir aí
cigarettum, vindlum og reyktóbáki..