Þjóðviljinn - 10.05.1952, Blaðsíða 6

Þjóðviljinn - 10.05.1952, Blaðsíða 6
6) — ÞJÓÐVILJÍNN — Laugardagur lO.maí 1952 Friðum Þmgvöll Framhald af 5. síðu. þeir aðrir er neituðu erlendri á- sælni um landsréttindi. Þar var alþingi íslendinga háð öldum saman, þar var lögtekin hin kristna trú og að ein lög og einn siður skyldu ríkja í land- inu — og nú síðast lýðveldis- stofnunin 1944. Þingvellir, hjartastaður íslenzku þjóðar- innar, alþýðunnar. I huga hvers íslenzks manns er Þingvellir annað og meira en grjót, sprimgur og vatn. Þar finnum vér hjartslátt Fjalikonunnar. En þangað getur Islendingur ekki komið lengi né dvalið þar, án þess að hitta fyrir „varnar- liðsmenn“, tákn auðvaids og tæki auðvaldsspillingar ogkúg- unar. Þingveilir eru í þeirra augum aðeins leitt grjót, vatn og sprungur. Þeir finna ekki til neinnar helgi og hafa ekki hug- mynd um sögu þessa staðar og 'hvers virði hann er íslenzku þjóðinni. Þeir vita máski ekki áð þeir með nærveru sinni á Þingvöllum eru að saurga heilög vé og traðka á helgum og viðkvæmum tilfinningum hernuminnar þjóðar. En engu mundi það breyta háttalagi þeirra þó þeir vissu það. Þeir eiga nefnilega, að eigin dómi, ibrýnt erindi til Þingvalla. Þeir stunda þar þá iðju, er virðist vera einn aðalþátturinn í „vemdinni“ hingað til, þ. e. telpnaveiðar og afsiðun æskunn ar. Mörgum foreldrum mun finnast það átakanlegt að geta ekki áhættulaust l'éýft bamihu sínu að dv.elja á helgasta stað þjóðarinnar. Syrgilegt finnst manni það, er maður gengur um hið fagra Iandsiag Þing- valla, að ganga hvað eftir annað fram á „verndara" og fermingartelpur að þeim at- höfnum er særa velsæmiskennd hvers siðaðs manns. Særir það -ekki þjóðarmetnað vorn, að aðaltungumálið oft á tíðum er tunga framandi þjóðar, tunga innrásarliðsins og fylgikvenna þeirra ? Ég veit að margir munu hætta Þingvmllaferðum sínum af ofangreindum ástæðum. En eigum við að flýja Þingv'elli? Eigum vér að banna bömun- um að koma á Þingvöll ? Eig- um vér að hætta að „skunda á Þingvöll og treysta vor heit ?“ Nei. vér krefjumst þess að ÞingvöIIur sé fyrir íslendinga. Vér krefjumst þess að eiga einn staé á fósturjörðinni, þar sem vér getum notið góðviðris og náttúrufegurðar án þess að verða tmfluð af ósiðuðum inn- rásarskríl, sem vér erum neydd til að hafa fyrir augunum thvem dag. Sameinumst, aliir Islendingar, um þessa sjálf- sögðu kröfu, hvar í flokki sem vér stöndum og hvar sem við erum búsettir í landinu. Þing- völlur er og verður ailtaf hern- aðarlega þýðingarlaus staður. Það væri því skýlaus óvinátta ef þessari kröfu yrði ekki sinnt. Ég skora á alla, er áhrif geta haft á mál þetta, einstakl- inga og félög, að beita sér fyr- ir framgangi þess. Við eigum eftir, íslenzk alþýða, að gera margar og stórar kröfur í framtfðínni, og fylgja þeim vel á eftir. Gerum þessa litlu kröfu að einum prófsteini til að kanna af 1 vort og vér munum enn -einu sinni fá sönnun þess að sameinuð alþýða er sterkasta afl sem til er á þessari jörð, sterkari en nokkúr atóm- eða vetnissprengja mun nokkm s'nni verða. Islendingar. Kraf- an er: Friðum Þingvöil. Þing- velli fyTir Islendinga. Ásmundur Jónsson. 160. DAGUR ekki til reiði gagnvart honum. Hún sagði aðeins við sjálfa sig, að þótt hann þættist hafa ráð undir rifi hverju í þessum vanda, þá ætlaði hún ekki að ölilu leyti að fara að ráðum hans. Hún ætlaði ekki að segja að unnustinn hefði yfirgefið hana, því að henni fannst það svo smánarlegt, heldur áð hún væri gift og hún og maður hennar væm of fátæk til að eignast barn ennþá — sömu söguna og Clyde hafði sagt lyfsalanum í Schen- ectady. Hann vissi ekkert um, hvemig henni leið. Og eldd ætl- aði hann með henni til að veita heruii stoð og styrk, Ea af kvenlegri þörf sirmi fyrir utanaðkomandi styrk, sneri hún sér nú að Clyde, greip um hendur hans, stóð grafkyrr og óskaði þess eins að hann. tæki utanum hana, gældi við hana og segði henni að þetta gengi áreiðanlega vel og hún skyldi ekki vera hrædd. Og þótt hann elskaði hana ekki lengur, var þetta csjálfráða merki um hennar fyrra traust nóg til þess að hann losaði báðar hendur sínar, tók hana í fang sér og sagði í þeím tilgangi að hughreysta hana: „Svona nú, Berta. Þú mátt ekki missa kjarkinn. Þú verður að standa þig, fyrst við erum kom- in svona langt. Þetta gengur allt vel þegar þú ert komin inn. Ég er viss um það. Þú þarft bara að fara upp tröppurnar, hringja bjöllunni cg þegar hann eða einhver kemur til dyra, skaltu segja að þú þurfir að tala einslega við Iskninu. Þá skil- ur hann að þetta er einkamál og það er strax betra.“ Hann hélt áfram með fleiri ráðleggingar, en þegar hún fann hve tilfinningar hans gagnvart henni ristu gmnnt og hve von- laus aðstaða hennar var, hristi hún af sér slenið og sagði: „Jæja, viltu þá etkki bíða hérna? Farðu ekki langt í burtu. Ef til vill kem ég strax aftur.“ Svo hraðaði hún sér í rökkrinu inn um hliðið og eftir gangstígnum sem lá upp að útidyrunum. Þegar hún var búin að hringja bjöllunni opnuðust dymar og í Ijós kom læknir, sem yzt sem innst var glöggt dæmi um hinn venjulega sveitalækni, þrátt fyrir hugmyndir Clydes og Shorts •um hið gagnstæða — hátíðlegur, varfærinn, siðávandur, trú- aður, hafði ýrasar skoðanir, sem hann áleit frjálslyndar, og aðrar sem frjálslynt fólk hefði talið smásálarlegar og jafnvel þröngsýnar. En. vegna fáfræði og heimsku margra í kringum sig gat ihann að minnsta kosti litið á sjálfan sig sem lærðan mann. Hann var í stöðugri snertingu við alls konar fáfræði og vanræikslu og sömuleiðis frómleika, dugnað, íhaldssemi og vel- gengni og þegar staðreyndimar virtust gera að engu fyrri skoðanir hans um ýmis atriði hafði hann reynt að taka sér stöðu mitt á milli himnaríkis og helvítis til þess að geta verið í friði. Að ytra útliti var hann lágvaxinn, þrekinn maður með kringlótt höfuð en viðkunnanlegan svip, snör, grá augu og þægilegt bros. Giáýrótt hár han.s var greitt frá enninu á dá- lítið hégóirdegan hátt. Og handleggir hans og feitar og til- finninganæmar hendur hengu máttleysislega niður með hliðun- um. Hann var fimmtíu og átta ára gamall, kvæntur, þriggja barna faðir og einn sonur hans. var þegar farinn. að nema læknisfræði til þess' að geta fetað í fótspor föðursins. Fyrst bauð hann Róbertu að setjast inn í óvistlega og þrönga biðstofu og bað hana að bíða meðan hann lyki við kvöldmatinn. Síðan birtist hann í dyrunum að álíka óvistlegu inrira herbergi eða lækningastofu, þar sem var skrifborð hans, tveir stólar, nokk- itr lækningaáhöld, bækur og skápur með ýmsum læknistækjum, og bauð ihenni sæti. Og Róberta féll í sitafi þegar hún sá hve hann var grár fyrir hærum, þrekinn og virðulegur og drap tittlinga í sífelíu, en þó hafði hún jafnvei búizt við að hann værl enn óaðgengilegri. Hann var að minnsta kosti gamall og hann sýndist gáfaður og öruggur, þótt hann væri ekki sérlega hlýr eða vingjarnlegur í fasi. Hann horfði rannsakandi á hana um stund eins og hann væri að athuga hvort hann kannaðist við hana úr nágrenninu og sagði síðan: „Jæja, hver eruð þér? Og hvað get ég gert fyrir yður?“ R.ödd hans var djúp og þægi- ieg og því var Róberta mjög fegin. Um leið fann hún að nú var komið að því að hún yrði að leysa frá skjóðimni um sjálfa sig og smán sína, og hún sat grafkyrr, hcrfði fyrst á hann og síðan niður fyrir sig og hún fór að fifcla við handtöskuna, sem hún hafði meðferðis. „Já, skiljið þér,“ sagði hún alvarleg og taugaóstyrk og öll framkoma hennar sýndi þess Ijós merki að hún var í mikilli geðshræringu. „Ég kom .. . ég kom . .. það er að segja .... ég hélt að ég gæti það áður en ég kom inn, en nú þegar ég sé yð- ur ..Hún þagnaá^ færði sig til í stólnum eins og hún. ætlaði að rísa á fætur og bætti við um leið: „Hamingjan góða, hvað betta er hræðilegt. Ég er svo óstýrk og .. „Svona nú, góða mín,“ sagði hann vingjarnlega og hug- lireystandi, hrifinn af aðlaðandi og heiðarlegu útiiti hennar um leið og hann velti fyrir sér hvað svona snoturri og þokkalegri sbúlku gæti legið á hjarta og hafði gaman að því að hún skyldi segja „eti nú, þégar ég sé yður“. „Yið hvað verðið iþér hrædd, þegar þér sjáið mig,“ sagði hann. „Ég er eklci annað en sveitaT læknir, og ég vona að ég sé ekki eins hræðilegur og þér virðist halda. Yður er óhætt að segja mér aillt sem yður sýnist — allt um sjálfa yður — og þér þurfið ekkert að óttast. Ef ég get eitthvað hjálpað yður, þá geri ég það.“ Henni fannst hann mjög vingjarnlegur, og samt virtist hann svo rólegur, virðingarverður og íhaldssamur, að hún óttaðist að hann yrði mjög hneykslaður þegar hann heyrði mál hennar —■ og hváð þá ? Fengist hanu. til að hjálpa henni ? Og ef hann vtldi gera það, hvemig ætti hún þá að leysa peningavandamálið, því að það Maut að hafa mikia þýðingu undir svona kringumstæð- um. En hún varð að leysa frá skjóðunni fyrst hún var hingað komia. Hún gat ekki farið án þess að gera það. Hún mjakaði sér aftur til í stólnum, greip um stóran hnapp á kápunni sinni og fór að snúa honum á milli fingranna. Svo hélt hún áfram hálf- kæfðri röddu. „ En þetta.. þetta er.. dálítið annað, skiljið þér... dálítið annað en þér haldið... Ég... ég.. “ Aftur þagnaði hún og gat ekkL haldið áfram og hún roðnaði og fölnaði á víxl Og af því að hún var svo feimin og óstyrk, augun óvenju skær, ennið hvítt og klæðnaður hennar snyrtilegur og smekklegur hélt læknirinn að þarna væri um að ræða meriki um sakleysi eða öllu heldur fáfræði um eitthvað sem stóð í sam- bandi við œannslíkamann — sem var svo algengt meðal ungs og óreynds fódiks. Og hann var í þann veginn að endurtaka hin venjulegu: orð sín um að óhætt væri að segja honum allt, þegar hann ifékk aðra hugmynd, sem ef til vill hyggðist á hugsana- flutningi anilli hans og Róbertu. Gat ekki verið að þárna væri ■ oOo— —oOo'— —oOo— —oOo ■ —oOo— —oOo— —oOo - BHRNASAGHN TÚKK —TÚKK 3. DAGUR Mikki hcf fyrstur máls, svo tók ég við, cg ao lck- um sagði Gústi langa sögu af töfrafólki, galdra- mcnnum og púkum. Mikki varð svo smeykur að hann dró teppið upp fyrir höfuð og bað síðan Gústa að hætta þessari hryllilegu sögu. En Gústi var ekki aldeilis á því. Til að skjóta Mikka enn alvarlegri skelk í bringu lamdi hann hnefanum í þilið og sagði að nú væru púk- arnir að koma. Það byrjaði líka að fara heldur ónotalega um mig, og á endanum bap ég líka Gústa að hætta. Hann sagði þó sögu sína til enda; og þá varð Mikki ró- iegri, og sofnaði skömmu síðar. Það var mjög kyrrt. En við Gústi gátum samt ekki sofnað. Við lágum með opin augu og hlustuðum á bjöllurnar hans Mikka berjast um í skálinni. Það er dimmt eins og í tugthúsi, sagði Gústi. Það er af því vio settum hlerana fyrir gluggana, sagði ég. Við erum nú sannarlega talsvert hugaðir að sofa svona einir í húsi, og finna þó ekki til hræðslu, sagði Gústi. Það birti heldur til í herberginu. Við sáum djaría fyrir rifunum í gluggahlerunum. Það er farið að birta úti, sagði Gusti. Hún er svo stutt nóttin núna um hásumarið. Kannski er tunglið líka komið upp, sagði ég. — Að lokum sofnaði ég;. En allt í einu barst mér hljóð gegnum svefninn: Túkk —túkk — túkk. Ég glaðvaknaði á samri stund. Þeir steinsváfu báðir, ÍVIikki og Gústi. Ég vakti Gústa. . Það er verið að berja, áagði ég. Hver gæti verið að berja um þetta leyti dags! andæfði hann. Heyrðu bara sjálfur. Við lögðum við hlustirnar. Allt var kyrrt — unz aftur kom þetta sama hljóð: Túkk — túkk — túkk. Það er einhver að banka á hurðina. Hver getur það verið? hvíslaði Gústi.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.