Þjóðviljinn - 11.03.1953, Blaðsíða 10

Þjóðviljinn - 11.03.1953, Blaðsíða 10
10) — ÞJÓÐVILJINN — Miðvikudagu.r 11. marz 1953 Hér eru tvær flíkur með nýju pokalínunni. Til vinstrl er kjóll, sem hefði vel getað verið snotur, ef hann væri þröngur í mlttið. Háls- málið er viðkunnanlegt en mittislínan eyðiléggur allt. Jakkinn til hægri er litlu betri. Hann er saumaður úr hárauðu flaueli og spæli- inn er fimm sentímetrum of neðarlega. Það er allsendis ómögulegt að segja að þetta sé fallegt. ' elmlltsþssitMi* Nei, þetta er ekki hœgf Tízkukóngarnir taka hinar undarlegustu dýfur til að foreyta tízkunni. Fyrir nokkr- on árum mátti sjá „new look“', síðu og efnismiklu kjól- ana, um alían heim, og al- menningur í flestum löndum lét þá tízku eiga sig. Það tókst ekki að neyffa kvenþjóðina tii að ganga í pilsum niður á ökla. Nú er hafin 'álíka her- ferð til þess að toga mittið á kjólunum niður á mjaðmir eða lyfta því uppundir brjóst. Ástæðan er í bá’um tilfell- um hin 'sama. Fólk kaupir ekki nóg af fötum, tízkufröm- uðurnir mega ekki vera a'ð því að bíða, meðan verið er að slíta fötunum út, og vilja því að fötunum frá því í fyrra sé fleygt, vegna þess að þau séu ekki lengur í tízku. En gagnger tízkubreyting getur ekki orffið á örstuttum tíma, og það vita tízkukóngarn- ir, og þegar þeim liggur eitt- hvað sérstakt á hjarta, sýna þeir það með hógværð í fyrstu, láta því skjóta upp öðru hverju, áðilr en sjálf herferðin 'hefst. Þannig gekk það fyrir sig með síðu kjólana. Tízku- húsin í Paris dekruðu við hug- Grænkálsmjólkursúpa — Kjöt- bollur, kartöflur. ★ Kjötbollunum er haldið heit- um yfir gufu, en út í bollu- soðið (rúml. 1 1) er hellt % 1 af mjólk, og V2 bt. af smátt söxuðu grænmeti. Suðan er látin koma upp og seinast lát- in 15 g af smjörlíki út í súp- una. Gætið þess, að grænkálið ofsoðni ekki, ef súpan þarf að bíða. Heilhveitibrauð með osti er borðað með súpunni. Út á bollurnar er haft brætt smjörlíki. Þegar smjörlíkið er sett heitt, eru 1—2 msk. tóm- atþykkni úr flösku eða 1—2 tesk. krafti úr dós hrært út í og framreitt strax. myndina í tvö ár, áður en þau komu henni á framfæri fyrír alvöru. Sama er að segja um síða mittið. Þessá kjðla mátti sjá í fyrrahaust, að vísu aðeins einn og einn, en þó var farið að bera á þeim. f vor sem leið var þegar komið meira af þeim og í haust er mikil áherzla lög'ð á þá. Þessir kjólar eru mjög ólánlegir og mjög fátt gott um þessa tízku að segja. Hvers vegna rejoia tízkufrömuðurnir að koma þessari tízku á framfæri ? í fljótu bragði virðist hún enga kosti hafa og auk þess er nær ómögulegt að breyta venjuleg- um kjól með mittið á réttum stað, í svona pokaflík. Það er augljóst, áð tízkukóngarnir miða að því að fólk neyðist til að leggja niður öll gömlu föt- in sín til þess að verða ekki að viðundri. Og af þessum sökum er full ástæða til að sinna alls ekki þessari ófögru tízku. Þótt tízku flíkumar séu misljótar, þá er samt rétt að virða tízkuna að vettugi. Pokalínan mætir mik- illi mótspyrnu, ekki sízt í sjálfri París, og það eru litl- ar líkur til þess að hún nái vinsældum. Við ættum að fara að dæmi Parisarmeyja, herða beltið enn fastar í mittið, og gefa þessari heimskulegu tízku, sem ætlar að gera okkur að pokadýrum, ærlega langt nef. Rafmagnstakmörkun Miðvikudajíur 11. marz. KI. 10.45-12.30: Hafnarfj. og nágrenni, Reykjanes. Og. ef þörf krefur Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- holtið, Túnin, Teigarnir, íbúðar- iiverfi við Laugarnesv. að Klepps- vegi og svæSið þar norðaustur æf. • Kl. 18.15-19.15: Austurbærinn og miðbærinn milli Snorrabr. og Aðalstrætis, Tjarnar- götu, Bjarkargötu að vestan og Hringbrautar að sunnan. Nevil Shute: Hlióðpípusmiðurlnn 59. Rósu. „Nei, við viljum hvorki þennan kött né neinn annan kött. Þú verður að skilja hann etft- ir á næstu stöð.“ Það kom skeifa á litla munninn og hún greip fastar um kettlinginn. Howard sagði: „„Það væri óráðlegt. Hann gæti týnzt." Ronni sagði: „Hún gæti týnzt. Rósa segir að þetta sé kvenköttur. Hvernig veiztu það, Rósa“. Nicole sagði: „En monsieur Howard. Eitthvert annað fólk á þennan kött. Við eigum hann ekki“. Hann sagði rólega: „Við eigum hann núna.“ Hún opnaði munninn til að bera fram mót- mæli, hugsaði sig betur um og þagði. Howard sagði: „Þetta er svo smávægilegt, ungfrú. Okk- ur munar ekkert um hann, en þau hafa mjög mikla ánægju af honum.“ Hann reyndist hafa rétt fyrir sér. Bömin þyrptust kringum kettlinginn, sem var að þvo sér í framan í kjöltu Rósu. Villem sneri sér að Nicole, fagnandi á svip og sagði eitthvað ó- skiljanlegt. Svo sneri hann sér aftur að kett- inum og horfði hrifinn á hann. Nicole sagði þreytulega: ,,Það verður svo að vera. Hvemig ér það í Englandi, tekur fólk ketti sem það sér á götunni og fer burt með þá?“ Hann brosti: „Nei, ungfrú," sagði hann. ,,Að- eins fólk sem sefur á hálmi í kvikmyndahúsum gerir það.“ Hún hló. „Þjófar og flækingar," sagði hún. „Já, það er víst.“ Hún sneri sér að Rósu. „Hvað heitir hún?“ spurði hún. Telpan svaraði: ,,Jó-jó.“ Bömin þyrptust kringum köttinn, kölluðu hann nýja nafninu og reyndu að fá svar. Kett- lingurinn lét ekkert á sig fá, þvoði sér í fram- an með loppunni. Nicole virti hann fyrir sér stundarkorn. Svo sagði hún: „Hann er eins og ljónin í Vincennes dýragarðinum. Þau gera þetta líka.“ Howard hafði aldrei komið í dýragarðinn í París. Hann sagði:: „Eru mörg ljón og tígris- dýr þar?“ Hún yppti öxlum. „Eg veit ekki hve mörg þau eru — ég hef ékki komið þangað nema einu simii.“ Og honum til undrúnar leit hún á hann brosandi augum. „Eg fór þangað með John,“ sagði hún. „Áuðvitað man ég ekki hversu mörg ljónin og tígrisdýrin voru.“ Hann hrökk við; svo brosti hann með sjálfhm sér. „Nei, auðvitað ekki,“ sagði hann. „En fóruð þér þangað aldrei sem bam?“ Hún hristi höfuðið. „Fólk fer aðallega á þessa staði, þegar það er áð sýna vinrnn sín- um París,“ sagði hún. „Þess vegna kom John til Parísar, hann hafði aldrei séð hana. Og ég lofaði r ð sýna honum París. Þannig stóð á því.“ Hann kinkaði kolii. „Þótti honum gaman i dýragarðinum ?“ spurði hann. Hún sagði: „Það var mjög skemmtilegur dagur. Það var franskur dagur.“ Hún sneri sér að honurn dálítið feimnisleg. „Við höfðum gert áæflun að gamni okkar — annan dagicin ætluðum við að tala frönsku en ensku þann næsta. Við sögðum ekki margt enska daginn,“ sagði hán dreymandi. „Það var of erfitt; við vorum vön að segja að enski dagurinn væri búinn eftir te. ...“ Hann spurði dálítið undrandi: „Talaði hann frönsku vel?“ Því að það hefði verið ólíkt John. Hún skellti uppúr. „Nei, — það var nú eitt- hvað annað. Hann talaði frönsku afar illa. En þennan dag á leiðinni til Vincennes, talaði bíl- stjórinn ensku við John. Það koma svo marg- ir ferðamenn til Parísar og sumir bílstjórarn- ir tala ensku. Og John tálaði ensku við hann. Eg var með nýjan sumarhatt, stráhatt — ekki neitt glæsilegan en barðastóran. Og John bað bílstjórann að segja sér hvernig hann atti að segja á frönsku að —“ Hún hikaði andartak og hélt síðan áfram — „að ég liti mjög vel út. Og maðurinn skellihló og sagði honum það °g þá gat Johm sagt það við mig sjálfur. Og hann gaf bílstjóranum tuttugu franka.“ Gamli maðurinn sagði: „Það hefur áreiðan- lega vcrið þess virði.“ Hún sagði: „Hann skrifaði það hjá sér. Og þegar hann vildi koma mér til að hlæja, þá tók hann upp vasabókina sína og las það upp fyrir mig.“ Hún f.neri sér undan og leit út um gluggann. Garnli maðurinn spurði einskis; hann vissi ekki hvað segja skyldi. Hann tók upp sígarettu- pakkann og bauð Nicole að reykja, en hún af- þakkaði. „Það er ekki viðeigandi, monpieur," sagði hún lágt. „Ekki í þessum fötum.“ Hann kkikaði kolli. Franskar alþýðukonur reykja ekki sígarettur á almannafæri. Hann kveikti sjálfur í sígarettu og blés frá sér römmu reykskýi. Það var orðið heitt í klefan- um, þótt glugginn væri opinn. Yngri börnin, Pótur og Sheila, voru orðin þreytt ög úrill. Állan daginn mjakaðist lestin áfram í bremn- andi sólarhitanum. Það var ekki mjög margt fólk í henni og þáu voru að jafnaði éin í klef- anum og það var mikil bót. Eins og daginn áður voru þýzku hermennimir í sínum hluta lestarinnar. Mikið bar á þeim á öllum viðkomu- stöðum. Þó virtust þeir lítið skipta sér af þeim farþegum sem fóru úr lestinni. Nicole vakti athygli Howards á þessu. „Þetta er ágætt,“ sagði hún. „I Landemeau ættum við að komast út úr lestinni vandræða- laust. C>g þótt við verðum stöðvuð þá liöfum við ágæta sögu á tákteinum.“ Hann sagði: „Hvert förum við í kvöld, ung- frú? Eg er alveg í yðar höndurn." Hún sagði: „Fimm mílur fyrir sunnan Land- emeau er bóndabær. Frú Guninevec, kona Jóns Hinriks átti heima þar áður en hún giftíst. 'Ég hef ícómið þangáð með föður mínum.“ „Einr.iitt það,“ sagði hann. „Hvað heitir fólk- ið þar? „Arvers,“ sagði hún. „Aristide Arvers er faðir Maríu. Þau eru í sæmilegum efnum. Pabbi sagði að Aristide væri varfærinn maður,- Hann hefur talsverða hrossarækt. María var einu sinni kosin fegurðardrottming í Land- erneau. Þá sá Jón Hinrik hana í fyrsta skipti.“ Hann sagði: „Hún hlýtur að hafa verið fal- leg stúlka,“ Gltllf OC CAMN4 : Þau sátu saman tvö og ein. Myrkrið var skoll- ið á, og það loguðu ljós i herberginu. Þá segir hann: Má ég draga gardínuna fyrir? Já, gjörðu svo vel,. svara.r hún. Má. ég slökkva loftljósið? Já já. En á sta.ndlampanum þarna? Ja .... já. Þax5 er orðið aldimmt í herberginu, og stúlkan situr eins og á nálum: Ætlar hann nú ...........? Þá snýr hann sér að henni, ýtir jakkaerminni ofurlitið upp og segir: Hefurðu nokkurntíma séð svona skært sjálflýsandi úr? ■ Það var hringt hjá lækninum. Starfsbróðir hans var í símanum og spurði hvort hann vildi koma og spila við sig og tvo aðra lækna. Hann sagði já, vék sér síðan að konu sinni og sagði: Eg verða að skreppa út, og verð kannski nokkuð lengi. Er það eitthvað alvarlegt? spurði konan. Svo virðist vera, svaraði doksi, það eru þrír læknar þar fyrir.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.