Þjóðviljinn - 02.04.1953, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 02.04.1953, Qupperneq 10
10) — ÞJÓÐVILJINN — Fimmtudagur 2. apríl 1953 Lánaðu ekki greiðuna þína Ö, lánaðu mér greiðuna þína. Hafið þið ekki heyrt þessa setn- ingu oftar en einu sinni? Þetta er í rauninni mesta fjarstæða, því að með jafnmiklum rétti væri hægt að biðja um tann- bursta að láni, en engum dettur það í hug, því að allir vita að það er óheilsusamlegt. En það er ekkert hreinlegra að fá greiðu að láni. Sjúkdómar í hár- sverðinum og eksem eru ótrú- lega smitandi, og margir hafa væga hársjúkdóma, sem þeir verða sjálfir tæplega varir við, en geta þó smitað aðra, ef þeir nota sömu greiðu, og næsti mað. ur sem fær sjúkdóminn, verður ef til vill illa fyrir barðinu á honum. Það er því fuil ástæða til að vera þrjózkur og lána aldrei greiðuna sína og fá ekki beldur léða greiðu hjá öðrum. Og það má bæta því við, að það er engin ástæða til að móðgast, þótt einhver vilji ekki lána manni greiðu. Það þarf elcki ein- göngu að stafa. af þvl, að við- komandi álíti mann hirðulausan og sóðalegan. Ekkert er eðli- legra en hver og einn noti sína eigin greiðu og enga aðra. Mfólkissr- cg feraisSsölulíúðis: Yfir páskahelgina hafa mjólkur- og brauðsölubúðir opið sem hér segir: Mjóikurbúðir: Skírdag: kl. 9-12. Föstudaginn langa: 9-12. Laugar- dag: 8-4. Á páskadag verður lokað Allan daginn. Annan páskadag: kl. 9-12. Brauðsölubúðir: Skirdag: 10-12, sumstaðar verður þó opið til k'. 4. Föstudaginn langa verður lokað al>an daginn. La,ugardag: 9-4. Á jpáskadag verður lokað allan daginn. Annan páskadag verður sumstaðar opið til kl. 12. Kl. 10.45-12.30 Fimmtudagur 2. apr. (Skírdagur). Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- holtið, Túnin, Teigarnir, íbúðar- hverfi við Laugarnesv. að Klepps- vegi og svæðíð þar norðaustur af. LÉTTU ilskórnir eru ekki lengur sumarskór eingöngu; þeir eru not- aðir allt árið. Skórnir á myndinni eru úr svörtu rúskinni og eru af- bragðs spariskór allt árið. Þessi mjóu bönd og mjög háu hælar eru góð handa litlum og grönn- um stúlkum, sem eru ef til vill of stuttfættar og vilja gjarna sýnast hærri þegar þær eru sparibúnar. Skórnir eru ekki fal- legir á stóra. fætur og konur sem hafa svera ökla ættu að forðast þá. Hinn undursamlegi lífselexír Þið hafið ef til vill heyrt söguna, en það sakar ekki að endurtaka hana, því að hún hefur speki að gejnia. Árið 1865 eða þar um bil var til lyfseðíll að lífselexír, sem var mjög vinsæll meðal kvennanna við frönsku hirðina. Frægur læknir Iiafði samið lyfseðilinn og hann var svohijóðandi: Aqua fontis ............. 100 g Illa repitita ............ 40 g Eadem protoxyde . . . - 12 g Hydrogen proxyde .... 30 g Nil aliud................. 25 g Áf þessu á að taka einn dropa þrisvar á dag. Konurnar urðu mjög hress- ar þegar þær dreyptu á þessari flóknu samsetningu. En dag nökkum eyöilagðist allt sam- an, því að hertogafrú nokkur lét þýða lyfseðilinn: Brunnvatn .............. 100 g Hið sama aftur .......... 40 g Hið sama í dropatali .. 12 g Vatn .................... 30 g Ekkert annað ............ 25 g Föstudagur 3. apr. (Föstud. langi). Austurbærinn og miðbærinn milli Snorrabr. og Aðalstrætis, Tjarnar- götu, Bjarkargötu að vestan og Hringbrautar að sunnan. '♦ Laugardagur 4. apríl. Vesturbærinn frá Aðalstr., Tjarn- argötu og Bjarkargötu. Melarnir, Grímsstaðaholtið með flugva'lar- svæðinu, Vesturhöfnin með Örfir- isey, Kapiaskjól og Seltjarnarnes fram eftir. Sunnudagur 5. apr. (Páskadagur). Hafnarfjörður og nágrenni. — Reykjanes. Mánudagur 6. apr. (2. í páskum). Nágrenni Reykjavíkur, umhverfi Elliðaánna vestur að markalínu frá Flugskálavegi við Viðeyjar- sund, vestur að Hlíðarfæti og það- an til sjávar við Nauthólsvík i Fossvogi. Laugarnes, meðfram Kleppsvegi, Mosfellssveit og Kjal- arnes, Árnos- og Rangárvallasýslur. Friðjudagur 7. apríl. Hlíðarnar, Norðurmýri, Rauðarár- ho'tið, Túnin, Teigarnir, íbúðar- hverfi við Laugarnesv. og Klepps- vegi og svæðið þar norðaustur af. Sósuslur of nýrri gerð Jafnvel hjá beztu húsmæðr- um getur sósan orðið kekkjótt, og þlá er hún neydd til aó sía hana. Nú hafa verið fram- leiddar sósusíur, sem eru þannig að lögun, að þær falla ofaná venjulega sósukönnu. Þær eru með hanka sem hægt er að haida I og á þeim eru dálitlir krókar, sem festa þær á sósukönnu, svo að ekki er nauðsynlegt að halda á þeim meðan sósunni er hellt gegnum þau. Maður verður áð halda á venjulegri síu, meðan á .þessu stendur, og til þess þarf eig- inlega þrjár hendur, en náttúr- an hefur ekki verið svo hug- ulsöm að gera okkur þannig úr garði. Nevil Sbute: inn skellti saman hælunum og fór út úr her- berginu og lokaði á eftir sér. Hermaðurinn stóð kyrr við dyrnar. Það var farið að birta í herberginu. „Komið hingað,“ sagði Þjóðverjinn við glugg ann. „Lítið út. Er þetta ekki fallegur garður?“ Gamli maðurinn gekk að glugganum. Það sást út í garð, umkringdan háum, rauðum múrvegg, og í honum uxu ávextatrc. Þetta var vel hirtur, ræktarlegur garður og honum fannst ánægjulegt að sjá hann. „Jú,“ sagði hann lágt. „Þetta er fallegur garður“. Hann hafði óljóst hugboð um að nú ætti að veiða hann í gildru. Þjóðverjinn sagði: „Eftir nokkrar mínútur deyr Charenton vinur yðar í þessum garði, ef þér hjálpið honum ekki. Það á að skjóta hann fyrir njósnir." Gamli maðurinn starði á hann. „Eg veit ekki hver tilgangur yðar er með þvi að kalla mig hingað“, sagði hann. ,,Eg hef aldrei séð Charenton fyrr en í gær, þegar þér leidduð okkur saman. Hann er hughraustur og góður ungur maður. Ef þér skjótið hann, fremjið þér illvirki. Maður eins og hann 'ætti að fá leyfi til að lifa og starfa fyrir heiminn, þegar styrjöldinni er lokið.“ „Dáfalleg ræða,“ sagði Þjóðverjinn. ,,Eg er yður sammála; hann ætti að fá að lifa, ef þér hjálpið honum. Hann verður fangi til stríðsloka, en þau fara nú að nálgast. Eftir sex mánuði. Þá fær hann frelsi sitt aftur.“ Hann leit út um gluggann. „Sjáið þér,“ sagði hann. „Þeir eru að fara með hann út.“ Gamli maðurinn leit út. Eftir garðstignum gengu sex vopnaðir hermenn með Charenton á milli sín. Þeir voru undir stjórn liðsforingja, sem gekk í humátt á eftir Charenton með hend- ur í vösum. Hann var óbundimn og virtist ekki sérlega niðurdreginn. Howard sneri sér að Þjóðverjanum. „Hvers ætlizt þér til af mér?“ spurði hann. „Iivers vegna á ég að sjá þetta?“ „Eg lét sækja yður,“ sagði Þjóðverjinn, „til þess að ganga úr skugga um, að þér vilduð ekki hjálpa nauðstöddum vini yðar.“ Hann hallaði sér nær gamla manninum. „Hlustið þér nú á,“ sagði hann lágt. „Hvorugur ykkar þarf að skaðast við það. Og það skiptir engu máli fyrir úrslit stríðsins, því að land yðar umflýr ekki örlög sín. Ef þér segið mér hvernig hann korn upplýsingunum út úr Frakk- landi og til Englands til Cochrane majórs, þá skal ég himdra þessa aftöku." Hann gekk nokkur skref til baka. „Hvað finnst yður?“ sagði hamn. „Þér verðið að vera raunsær. Það er ekki skynsamlegt, að láta hraustan og djarfan ungan mann láta lífið, Þegar hægt væri að fcomast hjá því. Enda þarf enginn um neitt að vita. Cliarenton verður í haldi þangað til stríðinu lýkur, eftir nokkra mámuði, og þá verður hann látinn laus. Þér og barnahópurinn yðar yrðuð um kyrrt í Frakk- landi ,en ef þér hjálpið okkur núna, hafið þér ekkert að gera í fangelsi. Þér gætuð lifað ró- legu lífi í Chartres með ungu konunni. Og í haust, þegar stríðinu er lokið, fáið þér að fara heim. Og Englendingar fara ekkert að rekast í þessu, því að þá verður búið að leysa upp brezka njósnarkerfið. Yður er emgin hætta bú- in og þér getið bjargað lifi unga mannsins.“ Hann hallaði sér aftur að Howard. „Aðeins örfá orð,“ sagði hann ísmeygilega. „Hvernig fór hann að því? Hann fær aldrei að vita að þér sögðuð frá því.“ Gamli maðurinm starði á hann. „Eg get ekki sagt yður það,“ svaraði hann. „Eg hef efcki nokkra hugmynd lun það. Eg er alveg ófcunnug- ur málum hans.“ Honum létti þegar hann var búinn að segja þetta. Ef hann hefði getað gef- ið einhverjar upplýsingar, hefði aðstaða hans verið erfiðari. Gestapóforimginn gekk nokkur skref til baka. „Þetta er þvættingur," sagði hann hranalega. „Eg trúi því ekki. Þér vitið nóg til þess að að- stoða sendimann ættlands yðar, ef hann þarfn- ast hjálpar yðar. Allir útlendir ferðamenn vita nóg til þess. Haldið þér að ég sé fífl ?“ Howard sagði: „Ef til vill er því þanoig far- ið með þýzka ferðamenn. En venjulegir enskir ferðamenn hafa enga hugmynd um njósnir. Eins og ég hef sagt yður, þá veit ég ekkert, sem gæti orðið þessum manni til hjálpar.“ Þjóðverjinn beit á vörima. Hann sagði: „Eg er ekki frá því, að þér séuð sjálfur njósnari. Þér hafið flækzt nm Frakkland í dulargervi, enginn veit hvaðan og hvert. Þér þurfið að fara varlega. Ef til vill bíða yður sömu örlögin.“ „Þó svo væri,“ sagði gamli maðurinn,“ þá gæti ég efeki sagt neitt sem yður mætti að gagni verða, af því að ég veit ekkert slíkt." Diessen sneri sér aftur að glugganum. „Þér hafið ekki mikinn tíma til stefnu,“ sagði iiann. „Örfáar mínútur. Hugsið yður um, áður en það verður um seinan." Howard leit út í garðinn. Ungi maðurinn stóð upp við vegginn fyrir framan plómutré. Nú var búið að binda hendur hans fyrir aftan bak, og varðstjórinn var að binda rauðan vasaklút fyrir augun á honum. Þjóðverjinn sagði: „Það fær aldrei neinn að vita það. Enn er ticni til að bjarga honum." „Eg get efcki bjargað honum á þa.nn hátt,“ sagði gamli maðurinn. „Eg veit ekki það sem þér •viljið fá að vita. En þér eruð í bamn veginn að fremja illvirki. Það verður yður til ills þeg- ar frá líður.“ Gestapóforinginn sneri sér snögglega að hon- um. Hann rak nefið næstum framan í hann. „Hann lét yður fá skilaboð,“ sagði hanm ofsa- lega. „Þér þykizt vera klókur, en þér getið ekki leikið á mig. „Silungakráin“ — bjór — blóm — fiskar! Haldið þér að ég sé fífl? Hvað þýðir þetta?“ „Aðeins það sem orðin gefa til kynna," svar- aði Howard. „Honum þykir vænt um þennan stað. Það er allt og sumt.“ Þjóverjinn varð ólundarlegur. „Ég trúi því efcki,“ sagði hann. Úti í garðinum hafði ungi maðurinn verið skilinn eftir upp við vegginn. Hermennirnir sex stóðu fyrir framan hana í tíu metra fjarlægð. Foringinn hafði gefið skipun og þeir voru að hlaða. „Eg ætla ekki að draga þetta á langinp,“ mnr o& CAMWst Ég geri alltaf erfiðasta verkið fyrir morgxmverð. Hvað er það? Að fara á fætur. Hvernig misstirðu hárið? Áhyg-g-jur. Yfir hverju? Yfir hármissinum. Þjónn: Læknirinn er að spyrja eftir yður. Húsbóndi (annarshugar): Segið honum að hann verði að koma aftur síðar — ég er lasinn. Forstjóri: Eruð þér giftur eða einhleypur? Umsækjandi: Giftur. Forstjóri: Hvenær giftuzt þér? Urosæfcjandi: Ég veit það ekki. Forstjóri: Vltið þér ekki hvenær þér giftuxt!! Umsaekjandi: Fyrirgefið, mér fannst-þér segja „hversvegna".

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.