Þjóðviljinn - 08.07.1954, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 08.07.1954, Qupperneq 10
10) — ÞJÓÐVTLJINN — Fimmtudagur 8. júlí 1954 INNAN VIÐ MÚRVEGGINN EFTIR A. J. CRONIN 43. mn að' Burt hafði haft á réttu að standa. En hann fann sárlega til vanmáttar síns að geta ekki aðhafzt neitt. Hann þurfti að gera eitthvað, framkvæma eitt- hvað sem máli skipti þegar í stað. Eiröarleysi hans óx því lengur sem hann gekk um góif. Þegar honum fannst, sem hann gæti ekki lengur afborið þetta var barið aö dyrum hjá honum. Hann opnaði dyrnar í flýti. Lena Anderson stóö fyrir framan hann. Hún var í regnkápunni sinni og hattlaus. Svalt næturloftið og ef til vill hröð ganga hennar um göturnar hafði strokiö lióst hár hennar frá enninu og hleypt mildum roða í kinriar hennar. Hun stóð vandræðaleg á þröskuldin- um, augu hennar voru galopin og hræðsluleg og það var mikill áhyggjusvipur á andliti hennar. „Páil .... mér þykir leitt ef ég trufla þig .... ég varð að koma. í búðinni í dag .... spurði maður um þig“. „Já?“ sagði hann spyrjandi og vandræðalegur. Hon- um hafði ósjálfrátt létt í skapi við hina óvæntu komu hennar. En samstundis geröu verkanir eitursins, sem Harris hafði gefið honum inn, vart við sig. Kann þoldi ekki að hugsa um hana í þessu nýja og sorglega ljósi.^ Honum fannst sem hún hefði með uppgerðar sakleysi sínu reynt að tæla hann. Ósjálfrátt varð hann kulda- legri í framkomu þegnr hann bætti við: „Viltu ekki koma inn fyrir?“ „Nei. Ég verð að fara strax aftur“. Síðan sagði hún: „Mikiö var Harris ósanngjarn í morgun“. „Hann hefur haft sinar ástæður“. Hún horfði á hann og var enn í geðshræringu. Yfir kápukraganum sá hann æðasláttinn í hvítum hálsi hennar. „Heíuröu fengiö aðra vinnu?“ „Ég hef ekkert reynt til þess“. „En hvað ætlarðu að gera?“ Augljós kvíði hennar ýföi enn hin andlegu sár hans. En ha.nn yppti öxlum. „Hafðu engar áhyggjur af því. Ég bjarga mér. Hver var það sem spurði um mig? Einhver úr lögreglunni?“ „Nei, nei,“ sagði hún í flýti og greip andann á lofti. „Það var lítill fulloröinn maður. Herra Harris var mjög ruddalegur við hann, vildi hvorki taka skilaboð né gefa neinar upplýsingar. En á eftir tókst mér að ná tali af honum. Hann heitir herra Prusty og á heima í Ushaw Terrace 52. Hann langar til að þér komið til hans í kvöld“. „í kvöld?“ „Já. Það er sama hvað seint það er. Hann sagðí að, þaö værj mjög mikilvægt". „Þakka þér fyrir“, sagði Páll rólegri röddu. „Þú hefur gert mér mikinn greiða“. „Það er ekkert að Ipakka .... Það er ekki af afskipta- semi .... en ef ég gæti eitthvað hjálpað ....“ Samúð hennar, hógvær en sönn, fyllti hann ákafri löngun til að trúa nenni fyrir öllu saman. En hann vildi ekki láta undan henni. Þess í stað neyddi hann sig til að brosa — gleðisnauðu brosi sem var eins og gretta. „Hefur þá ekki nægar áhyggjur sjálf?“ Hún leit á hann kynlegu augnaráði, næstum spyrj- andi. „Ætti ég þá ekki aö skilja þínar áhyggjur þeim mun betur?“ Hún beið næstum kvíðandi eftir svari hans. Þegar hann sagði ekkert, beit hún á vörina eins og til aö bæla niður andvarp. , ,Farðu að minnsta kosti .... varlega“. Andartak horfði hún í augu hans; svo sneri hún sér snögglega við og fór, Um leið var eins og honum kólnaöi; honum fannst hann hafa misst eiithvað og hann var gramur sjálf- l um sér fyrir að hafa ekki beðið hana að vera kyrraJ -J Hann langaði mest til að þjóta fram á stigapallinn og kalla á hana. En um leið sló torgklukkan. Hann taldi níu högg; og samstundis tók hann hatt sinn og frakka. Á leiðinni niður var hann að velta því fyrir sér, um hvað Prusty þyrfti áð tala við hann. Þetta stakk alveg i stúf við hina fyrri varfærni tóbakssalans. Hann hleypti brúnum og reyndi að leysa þessa gátu, meðan hann gekk hröðum skrefum áleiðis til Eldon. Tuttugasti og annar kafli Veðrið hafði breytzt og kvöldið var kalt og vetrarlegt. Götur oar voni líflausar undir blýgráum himni; það var eins og borgin væri stirönuð af frosti. Brátt fór að snjóa. Þurrar flyksurnar hringsnerust 1 loftinu, féllu síöan mjúklega niður á gagnstéttirnar. Fótatak Páls heyrðist varla þegar hann gekk framhjá lokaðri tóbaksbúðinni cg að Ushaw Ten-ace. Tóbakssalinn var heima, klæddur þykkri ullarpeysu. Hann gægðist gegnum dálitla rifu á hurðinni og þegar hann þekkti Pál opnaði hann alveg. Páll gekk inn en sló fyrst snjóinn af skónum sínum. Stofan var jafn skuggaleg og rykug og áður; vindlaþefur í loftinu og bjarmann frá gasloganum lagði yfir gólfábreiðuna. Það var þungt og innilokað loft inni. „Veturinn kemur snemma“, sagði Prusty og gaut aug- unum yfir nefgleraugun. „Ég finn það á gigtinni í mér. Fáið yður sæti. Ég ætla að fara að fá mér kvöldverð“. Hann hellti bleksvörtu kaffi í bolla handa gestinum og tók ekki annað í mál en hann fengi sér kjötbita sem hann hafði keypt og hitað í ofninum hjá sér. Þrátt fyxir þessa gestrisni hafði Páll sterkt hugboð um að hann væri ekki eins velkominn og í fyrra skiptið. Tóbakssalinn virti hann tortryggilega fyrir sér cg lagði fyrir hann ýmsar ísmeygilegar spurningar og gat á þann hátt feng- ið vitneskju um gerðir Páls undanfarnar vikur. fiZEH Ég þekki listmálara sem málaði köngrulóarvef svo vel í eitt stofu- hornið sitt að vinnukonan reyndi heilan da.gr að ná honum burt. SHkir iistamenn eru raunar ekki sja'.dgaifir, en þetta hefur verið fágæt vinnukona. Það er sagt að hægrt sé að lesa karakter konunnar með því að lita á baðföt hennar. Vér álitum að það hljóíi að vera eitthvað má’um b’andað, því konan nli á dögum h’ýtur að ‘hafa meiri karakter en svo. Kona nokkur. scm var á sumar- ievfisferóa'a.cri i Sviss, hafði orð á því við leiðsögumann sinn, að hún furðaði sig á ölum þeim geysistóru klettum, sem voru hvanvetna í dalnum, sem hún dva’.dist i. „Hvaðan í óskcpunum eru a'lir þessir klettar?" spurði hún. „Skriðjöklarnir fluttu þá hingrað ofan úr fjö’lunum", anzaði ieið- sögumaðurinn. ,.En hvar eru þá skriðjök arn- ir?“ „Þeir eru farnir upp eftir ti’ að sæltja fieiri kietta". —- (Úr Sara- tiðinni). Hinn frægi cnski ieikari Garrick var eitt sinn beðinn að bjóða. sig fram til- þings í ti'tölulega ör- uggu kjördæmi. Leikarinn færð- ist undan heiðrinum með þess- um orðum: Ég vil he’dur ha’.da áfram að ielka mik a menn á sviðinu en fífj í þinginu. * Útiloft og matarlyst Það er eins og börnin séukoma inn og biðja um bita, og ö!vuð af vorveðrinu. Þau leika þá'skiptir það ekki svo miklu sér úti frá morgni til kvölds og það er hægara sagt en gert að ná þeim inn til að borða. Sumar mæíur berjast erfiðri og markvissri baráttu, rr.aður heyrir hróp þeirra á börnin, sem láta e’ns og þau heyri ekki neitt og haida áfram að leika sér. Grannkona mín, þriggja barna móðir, á erfitt þessa dagana og svipur henn- ar verður æ þjmgri eftir því sem á daginn líður. Börnin þrjú láta sig matmálstímana engu skipta, en móðurinni gremst að bíða með matinn eft- ir krakkakjánunum sem vilja ekki koma inn að borða. CEn það er auðvelt að spara scr mikið af þessari gremju. Börn sem leika sér úti allan guðsiangan daginn hafa stór- kostlega matarlyst og þau eru ekki matvönd,' og það er því fásinna að binda sig of fast í ákveðna matartíma meðan veðrið er himneskt og börnin tíma ekki að sóa tímanum í innisetur. Oft er bezta lausnin að smyrja brauðsneiðar sem hægt er að borða undir beru lofti, kalia á bömin þegar eru tilbúnar og rétta þeim þær. Það kemur áreiðanlega á daginn að þau borða brauðið með beztu lyst þótt þau hafi rétt áður sagt að þau langaði ekki í mat. Og ef þau verða reglulega máli þótt þau fái eklti endi-1 lega heitan mat. Margir gcraj sér lífið alltof erfitt raeð því! að reyna að j.roða mat í krakk-j ana, þegar þau eru um allt ann- að að hugsa. Ef þau verða reglu lega svöng koma þau og biðja um mat, og það er leiðinlegt að þurfa að gera þeim gramt í geði þegar þau eru í óða önn að njóta leiksin3 og veðurblíð- unnar. — g Spöng um káriS Það er býsna langt liðið síð- an það var í tízku að hafa spöng um hárið, en flestar okkar muna sjálfsagt eftir þess ari tízku. Nú er hárspöngin komin frám aftur enn á ný og nýtízku hárspangir líta ná- kvæmlega eins út og þær gerðu í gamla daga, og ef einhver á gamla hárspöng niðri í kommóðuskúffu hjá sér getur hún tekið hana í notkun á ný, — svo framarlega sem konan sjálf er eltki orðin of gömul á meðan. Hárspöngin er dálítið ung- lingsleg og þessi tízka hefur einkum náð útbreiðslu meðal skólastelpna. Þeim fer hún líka mjög vel. Hins vegar getur það verið vafasamt þegar lconan með spöngma er komin röngu svöng faregzt það ekki að þau i megin við þrítugt. Lanjjt er síðan maður heyrði talað um ruslskúfiur með öngru skafti, til þess að koma. í veg fyrir að fó’.k þurfi að beygja sig um of í bakinu þegnr það sópar. En sltúff- an á myndinni gengur feti lengra, Þegar búið er að sópa ruslinu upp á hana, situr. það fast í kramaiv hús aga hylkinu, sem auðvelt e* að taema. SUMAK- SALAT: Skyrostur hi'ærður út raeð dálitlum rjóma, salti og pipar. Síðan bætt í hann söxuðum radísum, agúrku og tómatbit- um og fínklipptum graslauk.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.