Þjóðviljinn - 30.04.1968, Qupperneq 8

Þjóðviljinn - 30.04.1968, Qupperneq 8
8 SlÐA — ÞJÓÐVTLJINN — Þriðjudagur SO. aprffl 1968. I. KAFLI RauAa Ijósið yfir dyrunuim að sateiuim blikaði aðvarandi. Mað- urinn við þular'borðið rétti út höndina og lyfti , armdnum á plötuna með einkennislaginu og fasrði stilliiniguna með hinni. Fyrstu taktamir í einkennislaginu kváðu við: — Gaeði Hfsins eiru frí — Röddin: — Komið þdð öll sæl. Hér er kominn Noirman Free, gestur ýkkar á sunniudagskvöldi. Þið vitið hvert slagorð mitt er — Normaia Free er ekld vitund hátíðleguir, spjallar bara um dag- inn og veginn. Eruð bið búin að leggja fætuma upp á borðið? Það eigið þið að gera . . . > 1 kvöM fáið þíð sð heyra sitt af hverju um páfugla . . Hvað þá? Já, ég sagði páfugla. Hvað vitið þið um páfugla? Röddin barst hljómimikil að hljöðeinönigruðum veggjunum í útvairpssalnum og streymdi út úr háalaranum í stjómsalnum. Niðri í forsalnum stillti dyravörðurinn fcaefci sdtt og setti faetuma upp á borðið eins og vera bar. Naet- urstarf á líti’lli útvarpsstöð gafc. vægast sagt verið tilbreytinga- lítið. Það var sanna-rlega ánægju- legt þegar hlustandi var á ein- hvérii dagskrárlið. Það urgaði í málmhjólum sem runnu yfir gólfið. Það var rasst- ingakonan með vélina sína. Húri stanzaði hjá honum og hallaði breiðum barminum upp að borð- inu. — Stofuspjall, hún kiinfeaði kolli með viðurfeenningarsvip. — Þertta er að minnsta kosti dag- ákrá sem maður skilur. Næturvörðurinn hallaði sé-naer hátalaranum og bar höndina upp að evranu, en hún. hélt á- fram óhikað. — Það er ökrítið —að maðuir efcúli ekfei geta annað en hlust- að á hann, ha? Enginn jafnast á við harm Norman okkar. Það hef ég Ifka alltaf saigt. Hún ýtti ræsti'nigavélinni til hliðar og vagaði að þeegiliegasta stólnum. fEFNi SMÁVÖRUR TÍZKUHNAPPAR Hárgreiðslan Hárgreiðslu- og snyrtistéfa Steinu og Dódó Laugav 18. III. hæð (lyfta) Sími 24-6-16. PERMA Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21. SÍMI 33-968. — Urn hvað er h^jnn að tala í kvöld? — Páfugla. — Páfugla. Æ, vertu ekki að þessu. Hvað aetti harm svo sem að geta sagt um þessa skelfilegu gargara? Hún bjóst ekki við svari, enda fékk hún það ékfci. Hún settist varlega f stólinn, drö upp þvselt prjónadót og fór að prjóna. — Boða ógaefu, það er afekúrat það sem þeilr gera, jaessir pá- fu'glar. Ekfei myndi ég vilja sjá páfuglsfjaðrir á mvnu heimili. Og svo haifa þeir ill au'gu. Næturvörðurinn dró stóiliinn til og gaf með því gremju sfna til kynna. Hún bagnaði og beindi athygli sinni að hljómfaeurri röddinni sem barst um nýtízku- legt en látlaust anddyrið á stöð 31 Z. Hún kom aðeins með eina athugasemd enn og hún var fremur eintal en samtal viðnæt- urvörðinn. — Það er sivö sem sama um hvað hann talair mieð þessarödd. Röddin: — Páfú'glinn er fræg- ur fyrir stélið, bað vitið bið kannsfci... en hér kemur dá- Títið sem efcfci er víst að þið vit- ið ... mér valr saigt það urn dag- inn yfir ölglasi og ég sfcrifaði bað bafc við eyrað til áð koma bví á fraimfæri hér. Bóndi nokfc- ur átti í basili með kynbótaihrút- inn sinin. Harnn valr rásgjam'óg Patriria Mason gratti stg og teygði út handflegigiinn til að draga niður í hátalaranum fyrir ofan sig. — Hann er hræðileguf. — Láttu hann rausa, Pat. Mig langar til að heyra eitthvað af bessu. Tony Deverell taflaði með myndugleik. Og hún varð dálítið gröm sjáflfiri sér, vegna þess að hún hlýddii ósjáflfirátt. — Það er auðslkilið hvers vegna hann er illa liðdntn, huigsaði hún. — Hann er af vanuir að fiá vilja sínum framgengt. Hamm hallaði sér fram á borðið og hlustaði með athyglli, hnyklaði brúnlmar og hcnum stóð alliveg á saima um hana og álhrif orða sinna. Það var þá saitt sem um hann var sagt. Bnginn ungur maður með hans gáfiur myndi hlusita á buillið í Norman, ef hairun hefði efciki • • • Hún bægði þessum hugsunum firá sér og reyndi að sýna umburð- arlyndi, eins og hún hafði srnárn saman tamið sér. Hann varlíka nýr f staríinu. Það voru naumast nema fimim mánuðir síðan hann hafði bamdð flrá Sydney sem ungwr þuilur. Og hann hafði staðið sig vefl. .jSunnudagsútsend- ingar“ hans og hermar höfðu gengið vól. Það var ekki álgengt að fyrírtæki sem borgiuðu út- sendingarnair nenntu að hringja til að lýsa ánægju sdnni einsog gerzt hafði í kvöfld. Og hann hafði Mka látið í ljós þalkfkflæti sdtt tifl henmar með því aðstinga upp á þvf að þau borðuðu sam- an á Zodiac. Erigum hinna myndi detfca slfikt í hugr Hann virtist vera búinn að heyra nóg, því að hann teygði handlegginn upp fyrir höfiuðið á henmi tíl að sflöklkiva á hátalalr- anum. — Heiimavinna? sagði hún stríðnislega. — Þú virðist hafia hlustað á slúðrið á stöðinni. — Aðeins vegna-þess að það er ekfci hægt að komast hjá þvi. — Plötusafnsritarinn er þó hafinn yfdr slfkt. Jæja, það er nú lífca sagt sitt af hiverju um þi'g, Pat. Þú ent stúlikan sem ekkert vifll gefa, ekfci einu sinni___ Tony DeverelU þagnaði allt f einu. Þegar hainn riák aftur til máls, var rödd ‘hans djúp og hljómmiifcil eins og góð þular- 'rödd á að vera. — Fyrirgefðu Pat, þetta er ekfci vitund skemmtilegt. Ég kemst í uppnám þegar ég huigsa um það, að það er ekki hægt að vinna sig uipp án þess að vera sflettur út í auri og óþvera á lieiðinni. Þetta lærist, dlrangur minn, hugsaði hún og leit alflt í einu á hann með samúð. Aðeins tutt- uigu og fimm ára, á þéim aildri tekur fólfc lífið mjög aflvarlega. Ojæja, bað kom efcfci að sök eins og hann var af guði gerð- ur. Hár og l.iós yfirlitum. Orisk- ur guð. Sjónvarpið væri tilvalið fyrir hann. ef hann fenigi tæki- færi. En milli hans og tækifær- isins stóð No-man Frae, og eng- inn kuinini betur en Norman að 'standa í vegi fyrir myndarleg- um, ungum keppinautum. Pat aindvarpaði. Henni fannst hún kkelfilega gömul. Eftir tólf ára starf við auglýsingaútvarp. átti hún ekfci mai>igar hugsjónir eftir Hún áfcvað að gaoga hreint til verks. — Þeir see.ia að bú hafir smjaðra fyrir Norman tifl að hann geri hig að staðgengli sín- .um. Ég kalla bað nú efcki að ata þig auri. — Hvað átfcú við? — Ég á við að betta er satt. Er bað efcki? — Ef þú trúir svona löguðu á mig ... — ,Já, það geri ég og ég hef ekfci minna álit á þer fyrir það. Það er tfmj til, kominn aðNor- man fái keppinaut. Hann er nógu lengi búinn að vera ó- krýndur kóngur á stöð 31 Z. Því betur sem honum fellur við þig, bvf auðveldara verður það. Og þess vegna .. Pat ypptt öxlum. — Þess vegna á ég að hdtta ha.nn f kvöíd. Bn hamn horfði ekfci í augu henna.r, hann horíði á hnífinn sem hann var að fitla við. — Ætlar þú f knallið hjá honum? — Veizluna hjá Norman ? Ham- irigjam forði mér frá þvf. — Við ætlurn að hittast fyrír veizluma. Ég get alveg eims sagt þér að ég er þúinn að biðja um að fá að aðstoða hann við þátt- inn hams á laugardaginn. Hann sagðist ætfla að gefa mér svar í kvöld. — Áttu við Sjónvarpsgetraun- ina hans? — Já, hvað arenað? Alílt annað, framgiami ung- lingur, hugsaði hún. Þetfca verð- ulr sifcóra stundin í lífi Nonmans ... Fynsfca sj ónvarpsserijdi ngin frá 31 Z ... og að hann æfcfci þá að eiga á hæfcfcu ... Upphátt sagði húm. — Það þarí heppni iil. — Binlhver þarf að kynna þátt- takenduma. — Satt er það. Hann leit til hennar. — Þér felluir ekki við hainn, eða hvað? — Við Nonman? Ég get efcki þolað hann. Hiín sagði þetta glaðlega en með áherzlu. Hann virtist flhuga málið lítið eifct áður en hann tók afifcur til máls. — Ég hélt að hann væri drauimaprims allra sfcúlfcna. Hann hefiur alllt tifl að bera... útlitið, þokkamn, reynsiluna. — Fufllmikfla reynsilu. Ég þoli efeki atvimnusjamiöra meðstein- hjaría. Hún sá að hann varð svip- bumigur, en hann átti ekiki að taka þetta til sfn, og hún flýtti ssér að halda áfram. — O, það ar engin hætta á að Norðmam sakni mín. Álflar aðrar konur í brjú hundruð kíflúmetra fjariægð sflefa af hrifninigu yfir hverju orði sem framgengur af hans vörum. Þannig hefiur það verið síðan hann kom hingað ogþamn- ig verður það þansað tifl hann diragur sig í hflé. Ef hann gerir bað bá nokkum tíma. — Það væri nú bezt fyrir hanm. Hann sagði þefcta á þann hátt, að hún leit ósjáflfrátt framan í h>ann. Það var hörkuflegt og 'um munninn var kaldhæðnis- svipur. Forvitmi sem henni var ekki eigimfleg, kom henni tifl að spyrja: — Af hverju gerðistu eiginlega þulur, Tomy. — ... og fiaðir þinn sem er þimigmaður og þú hefur ágætis SKOTTA KROSSGATAN 1 JL 1 2 3 7 s ■ lo H u ■ ■ /f IS ■** - > □ Lárétt: 2 festa, 6 óhljóð, 7 vík, 9 tónn, 10. tíauði, 11 sjó, 12 6, 13 spendýr, 14 languir, 15 félag í alþjóðafélagssfcap. Lóðrétt: 1 handbólk, 2 húsdýr, 3 bóksitafur, 4, tveir eins, 5 guð 8* afchugi, 9 mamnsmafin, 11 fram- kvæmda, 13. aðgæzla, 14 húð. Plaslmo ÞAKRENNUR 0G NIÐURFALLSPÍPUR RYÐGAR EKKI ÞOLIR SELTU OG SÓT, ÞARF ALDREI AÐ MÁLA MarsTradini Oompany hf IAUGAVEG 103 — SlMI 17373 ROBINSOJV'S ORANGE SQEASH * 7 má blanda 7 sinnnm med vatni - Bf þefcfca er ást: að geta ékki borðað, sofið, horft á sjónvarpið eða hlustað á plötur í heila viflou — þá gef ég sikít í ástína! FÍFA auglýsir Ódýrar gallabuxur, molskinnsbuxur, terylene- buxur, ’stretchbuxur, úlpur og peysur. — Regn- fatnaður á börn og fullorðna. Verzlunin FÍFA LAUGAVEGI 99 — (inngangur frá Snorrabraut). Skolphreinsun inni < og úti Sótthreinsum að verki loknu. — Vakt all- an sólarhringinn. f> x . * Niðursetning á brunnum og smá viðgerðir. Góð tæki og þjónusta. RÖRVERK — Sími 81617. ið við bíla ykkar sjólf Við sköpum aðstöðuna. — Bílaleiga. BÍLAÞJONDSTAN Auðbrekku 53. Kópavogi — Sími 40145. Lótið stilla bílinn Önnumst hjóla- ljósa- og mótorstillingu Skiptum um kerti, platínur, ljósasamlokur. — Örugg þjónusta. BÍLASKOÐUN OG STILLING Skúlagötu 32. sími 13100. Hemlnviðgerðir • Rennum bremsuskálar, • Slípum bremsudælur. • Límum á bremsuborða. • / Hemlastilling hf. Súðarvogi 14 - Sími 30135 T

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.