Þjóðviljinn - 18.02.1970, Page 10

Þjóðviljinn - 18.02.1970, Page 10
JQ SIÐA — ÞJÓBVTLJTNrN — Miðvilcudagur 18. febrúra 1970. lasgðist æ meir, en ]>ó var enn hœgt að greina orðaskdl: EStt mál, bvö mál, ástin ber mig nú « elskunrtar minnar sem bíður heit og trú. Ég strita ihér í Otago og lítt úr býtum ber, ég bið eftir gulli að taka heim ' með mér. Sjálfri mér til undrunar sagði ég allt í einu: — Herra minn, viljið bér ekki fá fréttir af Ourr- ency MacQueen? — Gjaman, góða mín! Blóðið þaut um aeðar mér, ég fékk tár í augun og gat ekkert við þau ráðið. Ég stamaði hálf- kæfðrj röddu: — Herra minn, ég hélt ég gæti taiað, en þa‘ð get ég ekki. — En þér megið til. Hver ætti annars að segja mér frá hennd? Ég gat ekki annað en kjökrað og var nú alveg miður miín af minni eigin eymd, volæði og ’ræfildómi sem fjötruðu tungu mína. Eins og i draumi varð ég þess vör að hesturinn stanzaði og mér var lyft af baki. Ég hengdi höfuðið og huldi S'kömm- ustulega andlitið í höndum mér, meðan svarti hesturinn stóð þarna og frísaði og iyfti hófun- um á víxl í óþolinmæði sinni eftir að komast áfram. Eitt mál, tvö mál og ævin Mður fljótt. Bina rauðagullið er stjörnuhrap um nótt. Sumir fínna gælfuna og ganga bjartan stig, en guHið í fljótinu er ekki fyrir mdg. En hvað þau voru komin langt á undan. Ég gat með naumindum greint orðaskil. Það var allt og sumt. I dag hugsa ég með mér: Ef ég hefði verið þrítug hefði ég sagt þetta á allt annan hátt. Ef ég hefði verið fertug, hefði ég allfe ekki sagt það. En ég var tvítug eða varia það áður en ég vissi af, voru orðin komin út úr mér: — Ég er hrædd um að hún giftist Pig litla af eintómum einmanaleika. — Unga fiðluieikaranum? — Já. Svo þagði hann við og ég þorði ekki að líta á hann. En svo sagðL hann lágri röddu: — Og hvað gerir það til? HÁRGREIÐSLAN Hárgreiðslustofa Kópavogs Hrauntungu 31. Slml 42240. Hárgreíðsla. Snyrtihgar. Snyrtivörur. Hárgreiðslu- og snyrtistofa Steinu og Dódó Laugav. 18. III. hæð (lyfta? Sími 24-6-16. Perma Hárgreiðslu- og snyrtistoic Garðsenda 21 SÍMI 33-9-68 — Ég vil fá hann sjálf! — Én hann vill mig ekki. Ég get ekki blekkt yður. Hann vill mig ekki, það er satt og víst. Ég grét ekki lengi, en hann gerði ekkert á meðan. Hann sagði ekkert og snerti mig ekki. En návist hans ein var sefandd á einhvern hátt. Það var eins og hún veittd' mér hlýju og vernd. Ég hugsaði allt í einu: Það er ekki að undr.a þótt hún elskd hann; ég gæti sjálf elskað hann. En það hefði ekki verið raun- veruleg ást, beldur ást eins og Billy Fiigg bar til bans og vesl- ings Kínverjarnir; ást og til- beiðsla. Ég var nú ekki hrædd lengur og sagði bljú.g: — Herra minn, í augum hennar eruð þér sólin sjálf. Nú leit bann á mig og í skæru tunglsljósinu gat ég séð að Curr- ency, hafði haft rétt að mæla. Óhamingjan hafði rist andlit hans rún.um innanfrá. Þetta and- lit var magurt og tekið og í svipnum var þrá, blandin festu og alvo.ru. Þótt undarlégt megi virðast varð mér aUt í einu hugsað tii föður míns. Þegar hann vissi að dauðinn var á næstu grösum. horfðist hann í augu við þá staðreynd óttalaus og reiðubúinn. vegna þess að hún va.r óumfíýjanleg, en yfir andiliiti hans var eins konar ang- urværð yfir birtu og gleði hins liðna. Ég skildi þettá ekki, sagði ég og rétti höndina til Shannad- ores eins og til að hugga hann, þótt hann hefði ekki farið fram á huggun. — Veslings barn, tautaði hann. Hann tók um hendur mínar og þrýsti þær og ég var aftur gráti nær. — Hvers óskar þú Currency til handa, Tatty? — Aðeins hins bezta. — Þessi fiðluleikari, hvernig er hann? Ég sagði honum lágri röddu frá Pig litla eins og hann var í mínum augum og síðan spurði ég hikandi: — Af hverju spyrj- ið þér? — Hún þarfnast einhvers til að elska og þykja vænt um. — Þér eruð maðurinn, sem hún elskar. Þegar hann heyrði þetta, sneri hann sér undan og lét sem hann væri að herða gjörð, á svarta gæðingnum sem hnusaði glað- lega að honum. Hvítir guíustrók- ar stóðu út úr nösum hans. Hann iagði ennið að hnakknum og svaraði ekki. Hann var.aldrei orðmargur, en nú skildi ég þögn hans vel. Á svona. stundum eru orð gagnslaus. En ég var ekki annað en heimpkur stelpukrakki og tór nú að tal.a máli Curr- encys. — Yður finnst hún kannski menntunarlaus og auðvitað hef- uir hún ekiki blotið annað upp- eldi en það sem þvottakonan veitir henni. ' En þér þyrftuð langt að fara til að finna m.ann- eskju sem er jafn hj.artahrein og saklaus og hún. Svik og duttl- ungar fyrirfinnast ekki hjá henni, og ef þér elskið bana ekki nú þegair fyrir sakir hjartahlýju hennar, þá ættuð þér að elska han,a fyriir tryggðina. — Þegið þér, góða miín. Ég bætti við skömmustuleg: — En þér þekkið hana laiigtum betur en ég. — Já, . siagði hann, — og að góðu eirau. Raddirnar neðan við brekku- brúnina voru hvellar og stökkar eins og tíst í fjárkjúklingum, en unihverfis okkur var djúp kyrrð, þar ríkti snjórinn og tungls- ljósið. — Herra mánn, hvíslaði ég — Hvar eruð þér? Rétt við hæðina hjó húsinu okkar náði svarti' hesturinn hin- um samferðamönnunum. Móðir mín var mjög ánægð með dags- verkið og bauð litla prestinuim, gullgröfurunum tveimur og Shannadore inn fyrir til að ylja sér við eldinn og fá matarbita. Ungu mennirnir þáðu boðið með þökkum, en faðir' Morcea.u vildi kom.asl í rúmið undir eins og Shannadore sagðist vilja fara rakleitt heim til Billys Figg og sjúklingsins. Hann hneigði sig til okkar allra .þar sem hann sat hár og beinvaxinn á hesti sín- um, og síðan þeysti hann til baka með hest Billys í taumi. Við heyrðum snjóinn hrynja af greinunum eins og smáskriður. Hljóðið dofnaði og brábt voru hlaupandi hrossin horfih í mjólkurlita móðu. — Ég er sannarlega feginn að hafa fengið tækifæri til að hitta hann. sagði ungi gullgrafairinn. — Alls staðar þar sem ég hef komið hef ég heyrt frásagnir af honum. — Hann er séntilmaður, það er satt og víst, staðhæfði móð- ir mín og ég tók eftir því að hún vandaði fas sitt meira en endranær þegar hún opnaði dyrnar og bauð mönnunum inn, rétt eins og Shannadore hefði aiftur vakfð hjá henni minningar um heim sem hún hafði verið að því komin að g'leym.a í frumbýl- ingsstriitinu. Currency sat við eltiinn og kötturinn Puss lá og malaði á steini rétt hjá henni. Afi minn sat við borðið á sínum vanastað. Hann var að bera olíu á viðar- plötiuna. Hann var fyrir löngu búinn að ljúka við útskurðinn, en hann tók hana iðuiega fram og neri hana og fágaði og beið þess óþolinmóður að vprið kæmi. Pig litli stóð upp þegiar við komum inn. Hann var kominn í þykka yfirfrakkann sinn, fiðl- an lá í kassanum og ég vissi vel hvers vegna. Alick frændi gæti komið á hverri stundu heim úr kránni, og hann þoldi ekki að vera undir sama þaki og Piig litli. Þegar ég kom inn, leit bann beint á mig og þótt það væri aðeins snögigt augnaráð, var greinilegt að það lýsti vanþókn- un. Hann gat ekki að því gert, það stóð þarn,a með stórum bók- stöfum. Það eru smámunirnir sem á- kvarða lífshláup okkar. Hjart- verkuirinn sem orsakast af kæru- leysisfasi sem segir skýrar en nokkur orð að allt sé til einskis BOKABUDIN HVERFISGÖTU 64 — tilkynnir: Mikið úrval af eldri forlagsbókam. Sum- ar af þessum bókum hafa ekki sézt í verzlunum í mörg ár. Danskar og enskar bækur í fjölbreytfu úrvali. — Komið og sjáið og kynnizt bók- unum og hinu lága verði, BÓKABÚÐIN HVERFISGÖTU 64. RAZNOIMPORT, MOSKVA VEGIR EÐA RUSSNESKI HJOLBARÐINN ENOIST , enzt 70.000 km akslui* samkvwml I atvtnnubllstióra tft h|« lleslum hlOfbopðasttlum * fancMnu Hvergi lasgra verö ^ i TRADING ca HF. | Þvoíð liárlð úr LOXENE-Shampoo — og flasan ler Glertæknihf. sími:26395 FramleiSum tvöfalt einangrunargler og sjaum um ísetningar á öllu gleri. Höfum 3ja, 4ra óg 5 mm gler, útvegum opnan- lega glugga. — GreiÖsluskilmálar. GLERTÆKNI HF. Sími: 26395. Ingólfsstræti 4.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.