Alþýðublaðið - 16.07.1970, Side 3

Alþýðublaðið - 16.07.1970, Side 3
Fimímltudagur 16. júlí 1970 3 ícHITTI KANNSKIJON PRÍMUS” C Þessa dagana er hér staddur Olof Lagercrantz annar aðalritstjóri Dagens Nyheter, sem er stærsta blað Svíþjóðar. Lagercrantz er fæddur árið 1911, lauk stúdentspfrófi árið 1936 og fil. lic. frá háskólan- um í Stokkhólmi 1941 og fil. dr. 1951. Hann hefur ver- ið ritstjcri Dageas Nyheíier frá árinu 1960. Hann hlaut Bellmansverðlaunin árið 1957 og verðlaun Norðurlandaráðs á móti færeyska rithöfundinum Wilhelm Heinesen árið 1965 og veitti vdrðlaununum mló|löku hér á íslandi. I sænskum bókmenntum eru stfómmálln mesí áberanjfi, ieair Oloi Laqercranlz, aðalriisljéri Dapns Nyheler. Lagercran fz er tv-ímælalaust- einn af á'arifaríkustu bók- menntamönnum Svía. hámennt aður og suk þess gott Ijóð“káld og hafa' komið út 'óftir hann 'að minnsta • kosti fiimm l.ióðabæk- ur auk fjölda ritgcrða ,en verð- laun Norðuriandaráðs fékk hann fyrir bók sína ..Nntisk studie öve- 0an.t€'S Divina Oomedia. Á dög'Jnum fókk ég tækifæri tii að rabba við hann stundarkorn og fer hér á eft- if hrafl úr.því viðtali. Ætla að athuga, hvort Laxness fer rétt með í Kristnihaldinu —‘Þetta er ekki í fvrsta sinn, sem þér komið hingað tíl Is- lands? — Nei, ég kcm hingað árið 1965 til að taka á móti verð- lauiTum Norðurlandaráðs, en það var að vetrarlagi og ég á- k-vað þá undir oins að koma ihingað fljótt aftur og bá að sumarlagi. Og hingað erum við komin konan mín og ég með son okkar sjö ára. —Og hann er úti að spiln t'ót fcblta, skýtur frúin inn í. Lagercrantz er einstaklega Ijúf mannlegur, alvörugefinn en glampi í augunum, hann talar 'hægt og eikýrt likt o;j góður kennari. Frúin er fjörleg og hlát urmild og skýtur -setningum inn í samtail ofekar Kaiffi er á borð ium og enginn asi á þeim h.jón- lum. þau vir&ast liafa nógán tíma. —• Eruð þér í sumarfri eða að vinna að einhverj.u sérstöku? — Hvortveggja og hæði fyrst og fremst að sjá landið og kannske skrifa eitthvað, þegar heim konrur. — Hafið þið ferðazt víða? — Jú, við liöfum farlð norð- ur í land til Akureyrar: Ólafs- fjarðar. Mývatnssveitar. llúsa- vífcur og á fieiri staði. Við feng- uim okkur bílaleisnbíl pg þetia ’hf.lf'Jr géngið alveg prýðilega og þó að veðrið háfi ekki alltaf ver ið upp á |bað bezta, þá erum við ánægð. í dag vorum'við í heimsókn hjá 'Halldóri 'Laxness að Gljúfra- steini og nú leikur veði ið aldeil is við okkur Já, ég gleymdi að nefna að við höfum líka haldið í austuv að Sellfossi og Hefe’.u. en nú er hún hætit að gjósa.“ , — Er meiningin að ferðast meira? — Já á morgun ætlum við að fara á Snæfellsnesið og athuga, ihvort Laxness fer rétt með í hók sinni „Kristnihald undir Jökli", en hún liggur hér á borðinu fyrir framan mig í norskri hýðingu. Og hér er ég líka með hók Jul- es Verne „Leyndardómar Snæ- fellsjökuls" sem fjallar m. a. uin iþerman makalausa jökiu ykkar. segir Lagercrantz og brosir og í brosinu er einhver mildi og hlýja. — Þið hittið kannske bau Jón Prírous og Úu? — Já, hver veit Breiddin er mikil í bók- menntum í Svíþjóð. — Hafið þér kynnt yður eitt- hvað af nýjum íslenzkum bók- um? — Jú. mér hefur verið hent á skáldkonurnar ykkar tvær þær Svövu Jakobsdóttur og Jakohínu Sigurðardótt'iir. sem ég het mik inn láhuga á cg einnig eina nýútkomna bók, sem er að vísu Olof Lagercrantz gömul að uppruna það er „Ævisaga Jóns Steingrímssonar" Annars langar mig til að kynn- ast þeim bókum íslenzkum, sem fjalla um samskipti ykkar við varnarliðið. sem staðsett er á Kefdavikurflugvelli. Viðlal: Björn Bjarman — Ifvað teljið þér helz; áber- andj í sænisfeum bókmenntum í dag? —Hiklscist stiórnmáli.i. Plest ir yngri hofimdar í Svíþ.ioð hafa vakandi auga með alþjóða stjórnmálum og þess gætir mjög sterkt í verkum þeirra. Þá er og áberandi tilhneig- ing liiá siumum sænskum höf- undum að rita bsekur, sem eru mitt á imilli bess að vera blaða- mennska og skáldsaga eða hin svokallaða dokumentariska skáld saga. I því sambandi má nefna Per Olof Sundman. sem þið ís- ltendingar þekkið og einnig Sven Lindquist, sem ferðazt hefu- mjög víða afbragðs höfund- ur og að auki gott Ijóðskáld. Annars er varla hægt að tala ium að eitthvert ákveðið form sé ríkjandi í skáldsagnargei-ð, þreiddin er mikil hjá okkur og þar af leiðandi margbreyti- legt form. BóklesfAu- hefur aukizt eftir tilkomu sjónvarps — Hafa sænskir höfundar ekki notfært sér s.iónvarpið til". túikunar á vei-kum sínum? — Jú, mjög verulega og bö sérlega upp á síðkastið. Ann- ars er það dálítið skrýtið að bcklestur hefur aukizt nú síð- ustu árin þrátt fyrir sjónvarp-: ið. — Hvert er merkasta leikrita sfcá'Id ykkar Svía í dag? — Tvímælalaust Lars Forsell ug meðal leikrita hans er t. d. „Kristín drottning" og „S'j'nnu- dags ‘£kemmtigangan“ Auk þesS að vera framúrskarandi gott leikritaskiáld yrkir Forséll mót- mælavísiur, sem mikið eru sungnar. Þá er og rétt að minn- ast á Peter Weiss, sem að vísu skrifar á þýzíku en er (bó búsetl- úr í Sviþjóð, en að sjálfsögðu téljum við hann ekki í hópi sænskra höfunda. — Hvað um þýðingav íslenzkra bóka ó sænsku? — Auðvitað væri það æski- legt, því að án efa koma út’ margar áhugaverðar bækur hór. Eg hygg t. d. að bækúr tm al-' íslenzk vandamál og þá ef til 'Vi.ll sér í lagi varðandi sambúð ykkar við bandariska lierinn myndi vekja foi-vitni í Skandf naviu. Hit ler svo annað rnálí að það eru ekki margir Sviar" utan Peter HáUibergs, sem þýða’ aif íslenzku og hann hefur vist nóg á sinni könnu. A Hugmyndin um þýðingarmið- slöð á vegum Norðurlar.daráðs er ágæt og vonandi kemsl,. hún í fra.mkvæmd, því að mér skiist. að ykkur sé ekki íþyngt u'm o£ með útikomu þýddra skandina'7- ííikra bióka. Tal okkar heldur áfraro en fyrr en varir veit ég varla, hror ökkar spyr og Lagerkrantz þa--f líka að fá svör við ýmsu og'auð- 'heyrt er að áhugi hans á ís- lenzikum miálefnium og þá helzt því. er varðar bækur og böf- Framh. á bljs. 15 HUST-BAN RYÐVÖRN Höfum opnað bíla-ryðvarnarstöð að Ármúla 20. Ryðverjum meo Rust-Ban efni eftir ML-aðferðinni. RYÐVARNARSTÖÐIN H.F. Ármúla 20 — Sími 81630.

x

Alþýðublaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.