Alþýðublaðið - 02.08.1972, Qupperneq 11

Alþýðublaðið - 02.08.1972, Qupperneq 11
Kross- gátu- krílið Ví/<U HLUTI 12% V/NN UR I g'olhk 6£RlR /fUNÞU. 5KLP 1! Ir r/}í/r/)% \STdfPV. 1 liOFI nn f TuCrlfl* 3ÝL/ £nh. 'fíTT FXOSK mvuj? 11 L'/Tfi 5fimnL. ÞvÆLt\ BfiR. EFL/ \r~ mjÖll rns/ UOLKUi 5LUN6- 1— 2*Z B/N5 l Vö ■■■■■■ ■ N f' O.C Sj ■< s S " tt! jí - ^ $ J> *] >1 • « i <ð c; • í: % v> n, t- ' f'Ni;í-9ir>' ^ íl á c: ^ S ■ | kÍIRR Smásaga í fjórum hlutum — jm svelgdist á vindlinum. ,Maður getur ekki átt hálfan lund. Þá er alveg eins hægt að segjast eiga hálfan vin. bað er ekki hægt. . . ” Hann hætti i miðjum kliðum. „Þarna er kon- an min. Afsakið. Rigningin og marglytturnar valda þvi, að hún er ekki mjög ánægð hér, og henni er illa við að biða eftir mér.” Maggie heyrði hann ganga burtu og tauta fyrir munni sér: „Hálfan hund!” og heyrði Charlie hlæja með sjálf- um sér. Maggie fdr ekki strax til hans. Hún var að hugsa um það, sem maðurinn hafði sagt — að það væri ekki hægt að eiga hálfan hund. Það bar vott um skort á ákveðni. „Ég tek helminginn og ætla að athuga, hvernig hann reynist,” og ef hundurinn væri alltaf sigeltandi eða missti mik- ið hár, eða ef hann ákv. einfald- lega, að sig langaði ekki i hund, var ekki um neitt vandamál að ræða. Manni gat ekki þótt mjög vænt um hálfan hund. Væri maður skiðamaður, mundi maður gera sig ánægðan með hálfan skiðaskála? Mundi mað- ur jafnvel i vináttuskyni kaupa hálfan bát nema maður gerði allt annað að hálfu? „Heyrðu, Oskubuska,” hann hallaði sér að henni og kyssti hana á kinnina. „Ó, ég sá þig ekki,” laug hún. „Þú ert alveg eins og litil stúlka, sem situr i hnipri i full- orðinsstól. Er eitthvað að?” „Nei, nei. Ja!. . . ég er með dálitinn höfuðverk, og ég settist hérna andartak ogrokaði augun- um til að sjá, hvort hann hyrfi. Ég er að hugsa um að leggja mig smá'stund. Hefur þú nokkuð á móti þvi?” „Nei, nei. Ég ætla að fara að heimsækja viðskiptavini okkar og vinna fyrir kaupinu minu, á meðan þú færð þér blund. Ég hringi til þin þegar ég kem aftur um fjögurleytið. Er það i lagi?” „Ágætt.” Hún horfði á eftir honum inn i lyftuna og sá dyrn- ar lokast að baki honum. Siðan náði hún sér i handklæði og settist út i sólskinið, en gætti sin, þvi að freknóttum stúlkum hættir við sólbruna. Kona, sem var hulin frá hvirfli til ilja i strandkápu, lánaði henni sól- áburð. „Farið nú varlega,” sagði hún. Þér minnið mig á frænku mina. Hún er ljós yfirlitum eins og þér, en hegðar sér svo heimskulega. Hún verður alltaf svo veik, þegar hún þarf bara að koma inn, ef hún byrjar að sól- brenna.” „Það geri ég alltaf,” fullviss- aði Maggie hana, en minntist þess þó strax, að það gerði hún alls ekki, með þvi að hún var aftur að brenna sig á „Haltu þig ekki að mér” manni. Hvernig varð Charlie betur lýst með hálfa hundinn sinn, hálfa bát- inn, og jafnvel sumarleyfisferð fyrir hálfvirði? Ég get varazt þetta hugsaði hún, ég geri það sem konan sagði: kem inn úr sólskininu. Maggie reyndi ekki að hugsa eða finna neitt til meðan hún lét niður i töskur sinar i flýti, en er hún gekk að afgreiðsluborðinu til þess að greiða reikninginn, deplaði hún augunum i sifellu. Afgreiðslumaðurinn, sem tók við peningum hennar sagði: „Þér þurfið ekki að hafa áhyggjur af marglyttunum, ungfrú. Þær eru ekki hættuleg- ar, og það verður búið að hreinsa ströndina seinna i dag. Og við fáum gott veð- ur. . . vindáttin hefur breytzt.” „Ég veit það,” sagði hún, og hugsaði, vindáttin hefur þegar breytzt. Það var skrifpappir á borð- inu.og henni datt i hug að skilja eftir bréf handa Charlie. Hvað gat hún sagt? „Kæri Charlie, ég þori ekki að hætta öllu hjarta minu i hálfu ástarmáli.” Að siðustu hripaði hún bréf, sem var eins ópersónulegt og bros ókunnugra: „Kæri Charlie, þetta var skemmtilegt, en ég held að ég sé ekki hitabeltis- manngerðin, og auk þess er mér illa við allar kveðjur.” Og nú var hún komin heim til sin án þess að vera útitekin og átti einn dag eftir af sumarleyf- inu. Borgin var grámuskuleg, þungt loft i ibúðinni, philodendr- on plantan hennar nærri dauð. . . hún leit meira að segja ekki út eins og philodendr- on plantan hennar. Maggie svaf illa um nóttina og dreymdi brjálæðislegan draum, þar sem Charlie réri á báti i risastóru, niðurfelldu baðkeri með fisklaga krönum og hrópaði i sifellu: „Ég skal leigja þér hálft baðkerið.” Bara að rigndi, hugsaði hún seint næsta morgun. Þá gæti hún lesið, þvegið hárið og skrifað bréf — eða öllu heldur póstkort, póstkortin, sem hún hafði keypt og ekki skrifað eða sent. Þvert á móti var þetta þess háttar haustdagur, sem hún kunni bezt — bjartur og svalur — og i flestum tilfellum hefði hún farið að sjá uppáhaldsdýrin i dýragarðinum. Samt var hún i engu skapi til að fara út, hún settist með hressandi kaffibolla og fór að hripa niður þessar inni stóð kom Dietzsvh á vett- vang, hann leit i augun á Yeo- Thomas og þreifaðí á slagæð- inni, kvað upp þann úrskurð að hann væri með taugaveiki og skipaði að flytja hann i blokk 46 þegar i stað. Tékkneski læknir- inn flúði i skelfingu og Yeo- Thomas gekk i fylgd með Dietzsch 200 metrana, sem skildu hreina frá óhreinum. En hvað sem segja mátti um vistmennina var þetta manna- búr sjálft dauðhreinsað og miklu þægilegra en hinar blokk- irnar. t stað svefnskála og óhreinna rúmfleta voru hrein rúm með lökum og koddum og bláröndóttum teppum og i þvottaherberginu voru baðker. Það sem i blokk 17 var dagstofa var hér rannsóknarstofa með læstri likstofu innaf, svo sjálfur dauðinn virtist snyrtilegur. Undir umsjá tveggja sjúkra- liða var Yeo-Thomas færður úr fötunum og settur i bað, sem hann naut i rikum mæii þrátt fyrir hitasóttina, enda var þetta i fyrsta skipti i sex mánuði, sem hann baðaði sig. Hann naut þess eiggig að klifra i siðum hvitum náttserk upp i hreint rúm i mannlausri sjúkrastofu. En honum varð ekki um sel þegar annar sjúkraliðinn sagði honum þeir að hlýða orðalaust. Tveim klukkustundum siðar fékk hann kölduköst og alla nóttina bylti hann sér á fleti sinu með ofsahita. Um morguninn tilkynnti hann húsfyrirliðanum um veikindi sin, en hann kallaði til tékkneskan fanga, sem var læknir. Þegar Tékkinn sá að sótthitinn var 40.7 stig mælti hann óttasleginn með þvi að Yeo-Thomas yrði sendur i sjúkraskýlið til rannsóknar og féllst húsfyrirliðinn strax á það. 1 sjúkraskýlinu fór allt eftir áætlun. A meðan á rannsókn- Yeo-Thomas KAPÓ-ógnvaldsins i tilrauna- blokkinni, Arthur Dietzsch yrði aflað sér i iagi, vegna þess að Ding-Schuler vildi ekki að hon- um yrði að svo komnu kunnugt um sinn eigin þátt i samsærinu. Kongon setti nú Yeo-Thomas inn i öll atriði áætlunarinnar: fangarnir þrir áttu að halda til tilraunablokkarinnar og gæta þess vel að egninn sæi þá koma eða fara. Þar átti Dietzsch að gefa þeim öllum sprautu sem ylli háum sótthita. Þeir skyldu siðan halda aftur til blokkar sinnar og gefa upp veikindi við sjúkraskýlið morguninn eftir og taka sérstaklega fram að þeir væru einnig lúsugir, þar sem lúsin væri einn helzti tauga- veikismitberinn: Dietzsch átti siðan að koma ávettvang eins og af tilviljun, úrskurða þá smit- aða af taugaveiki og taka þá með sér i tilraunablokkina, en þaðan myndi enginn búast við að sjá þá koma aftur lifandi. Yeo-Thomas stóð nú andspænis þvi ógeðfellda verk- efni að velja þá sem ættu að fylgja honum. Southgate og tveimur öðrum átti að bjarga samkvæmt ráðagerð Bala- chowskis þá voru eftir sautján en af þeim varð hann að senda fimmtán i opinn dauðann. Ekki mátti hann létta á samvizku sinni með þvi að láta þá draga um það, þvi af öryggisástæðum var nauðsynlegt að enginn vissi af fyrirætluninni nema hann sjálfur. t þungu skapi sat hann i blokk 17 og virti fyrir sér félaga sina og hlustaði á gamalkunnar raddir þeirra. Hann bað þess i hljóði að Guð gæfi sér vizku til að velja rétt og byrjaði a þvi að draga frá þá eigingjörnu, nöldurseggina og hina ósam- vinnuþýðu. Þegar svo þeir einir voru eftir, sem höfðu allt til sins ágætis, varpaði hann hlutkesti fyrir þá i huganum og upp komu nöfn Frakkans Peulevé og Bret- ans Hessel. Enda þótt hann gæfi þeim Balachowski, Baumeister og Kogon upp þetta val, sagði hann ekkert um það við mennina sjálfa af ótta við að Dietzsch ætti eftir að svikja þá. Til öryggis gegn þvi ef Dietzsch tæki upp á að hefna sin fyrir tilmæli, sem hann allan rétt til að kalía frekju með þvi að sprauta þá alla þrjá með tauga- veikisskýklum og drepa þá, afréð Yeo-Thomas að fá sig sprautaðan fyrstog siðan, ef allt færi vel, hina tvo. Og þegar að þvi kom i lok september, að hann fletti upp erminni fyrir Dietzsch i til- raunablokkinni fékk hann hug- boð um að viturlegt hefði verið hjá sér að gera þessa varúðar- ráðstöfun. Maðurinn var allur hinn illúðlegasti: þunnar var- irnar, samanherptar i þráðbeint strik virtust aldrei hafa brosað, sviplaust andlitið var niður- mjótt frá breiðu enni, augun gráköld og hörkuleg og nauð- rökuð höfuðkúpan gljáði eins og glerhella undir færanlegu skurðstofuljósinu. Engin orð fóru þeim á milli þvi Dietzsch kunni hvorki ensku né frönsku og Yeo-Thomas ekki þýzku. Nál á stórri sprautu með litlausum vökva var stungið i æð i oln- bogakrika Tommys, nálar- stungan þvegin með spritti og aðgerðinni var lokið. Þegar Dietzsch hafði gengið úr skugga um að enginn væri á ferli, skauzt sjúklingurinn út og hélt til sins heima. Nú var loks timabært fyrir hanr. að trúa þeim Peulevé og Hessel fyrir málavöxtum. Hann kallaði þá á eintal, brýndi fyrir þeim algerlega þagmælsku og sagði þeim frá flóttaáætluninni, þeir mættu ekki verða hissa þegar hann hyrfi daginn eftir og þegar hann sendi þeim fyrir- mæli gegnum Balachowski yrðu Miðvikudagur 2. ágúst 1972 11

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.